Paroles et traduction Dub Inc - For All Di Youth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For All Di Youth
Для всей молодежи
Listen
this
big
sound,
and
take
vibration!
Вслушайся
в
этот
мощный
звук,
ощути
вибрацию!
De
l′est
and
west
et
de
tous
horizons,
С
востока
и
запада,
со
всех
горизонтов,
Du
nord
au
sud
pour
toutes
ces
générations
С
севера
на
юг,
для
всех
этих
поколений
On
passe
a
l'action,
écoute
bien
ce
son,
Мы
переходим
к
действиям,
хорошенько
вслушайся
в
этот
звук,
Hehe
He
hey
Хе-хе,
хе-хей
For
all
the
youth
we′ll
get
one
day
Ради
всей
молодежи,
мы
добьемся
своего
однажды
One
love
togever
yeah
yeah
Одна
любовь
объединяет
нас,
да,
да
We
burn
dem
out
Мы
сожжем
их
дотла
And
take
this
change
to
rise
forever
И
используем
эту
возможность,
чтобы
подняться
навсегда
Keep
on
killing
people
Продолжают
убивать
людей
Always
fighting
against
each
other
Вечно
воюют
друг
с
другом
More
and
more
and
more
Все
больше
и
больше
Always
fighting
against
each
over
Вечно
воюют
друг
с
другом
Laisse
la
jeunesse
tranquille
car
c'est
pour
frapper
que
tu
lui
tends
la
main
Оставьте
молодежь
в
покое,
ведь
вы
протягиваете
ей
руку,
чтобы
ударить
Quand
tu
la
montres
du
doigt
c'est
toujours
de
manière
hostile
Когда
вы
указываете
на
нее
пальцем,
это
всегда
враждебно
Laisse
lui
donc
une
chance
de
choisir
un
autre
lendemain
moins
malsain
Дайте
же
ей
шанс
выбрать
другой,
менее
болезненный
завтрашний
день
Car
tu
vois
rien
n′est
facile
pour
cette
génération
pour
qui
tout
reste
incertain
Ведь,
видишь,
ничего
не
просто
для
этого
поколения,
для
которого
все
остается
неопределенным
Mais
qui
ne
s′arrete
pas
et
ne
reste
jamais
immobile
Но
которое
не
останавливается
и
никогда
не
стоит
на
месте
Ecoute
réveille
toi
pour
ne
pas
rater
le
train
so
we
sing:
Слушай,
проснись,
чтобы
не
опоздать
на
поезд,
поэтому
мы
поем:
See
di
youth
haffi
come
dem
come
Видишь,
молодежь
должна
прийти,
они
придут
Pour
qu'on
s′organise
et
qu'on
prenne
notre
envol
envol
Чтобы
мы
организовались
и
взлетели,
взлетели
De
meilleurs
lendemains
il
faut
qu′on
façonne
façonne
Мы
должны
создать,
создать
лучшее
будущее
Get
up
stand
up
for
revolution
Встань,
борись
за
революцию
J'entends
leur
heure
qui
sonne
malgré
tout
ce
qu′ils
ordonnent
Я
слышу,
как
бьет
их
час,
несмотря
на
все,
что
они
приказывают
I
said
we
sing
Я
говорю,
мы
поем
For
all
di
youth
we'll
get
one
day
Ради
всей
молодежи,
мы
добьемся
своего
однажды
One
love
together
yeah
yeah
Одна
любовь
объединяет
нас,
да,
да
We
burn
dem
out
Мы
сожжем
их
дотла
And
take
this
change
to
rise
forever
И
используем
эту
возможность,
чтобы
подняться
навсегда
Keep
on
killing
people
Продолжают
убивать
людей
Always
fighting
against
each
over
Вечно
воюют
друг
с
другом
More
and
more
and
more
Все
больше
и
больше
Always
fighting
against
each
over
Вечно
воюют
друг
с
другом
Jeunesse
en
detresse
certains
pensent
qu'ils
paressent
Молодежь
в
беде,
некоторые
думают,
что
они
ленятся
Pas
de
métier
d′avenir
et
pourtant
ils
se
donnent
Нет
работы
будущего,
и
все
же
они
стараются
Evitons
le
stress
les
flammes
et
puis
le
reste
Избежим
стресса,
пламени
и
всего
остального
On
a
frolé
le
pire
c′est
vrai
qu'il
y
a
maldonne
Мы
были
на
грани
катастрофы,
это
правда,
что
что-то
пошло
не
так
Toutes
les
portes
sont
fermées
dur
pour
un
youth
de
les
forcer
Все
двери
закрыты,
трудно
молодому
человеку
их
выбить
Souvent
sa
discrimine
et
ça
nous
replonge
dans
le
passé
Часто
это
дискриминация,
и
это
возвращает
нас
в
прошлое
C′est
le
moral
qui
est
cassé
une
balle
de
plus
pour
les
calmer
Это
сломленный
дух,
еще
одна
пуля,
чтобы
их
успокоить
Désormais
on
l'est
tous
on
nous
jette
toujours
dans
le
panier
Теперь
мы
все
такие,
нас
всегда
бросают
в
одну
кучу
For
all
the
youth
we′ll
get
one
day
Ради
всей
молодежи,
мы
добьемся
своего
однажды
One
love
togever
yeah
yeah
Одна
любовь
объединяет
нас,
да,
да
We
burn
dem
out
Мы
сожжем
их
дотла
And
take
this
change
to
rise
forever
И
используем
эту
возможность,
чтобы
подняться
навсегда
Keep
on
killing
people
Продолжают
убивать
людей
Always
fighting
against
each
other
Вечно
воюют
друг
с
другом
More
and
more
and
more
Все
больше
и
больше
Always
fighting
against
each
over
Вечно
воюют
друг
с
другом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois
Album
Afrikya
date de sortie
06-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.