Paroles et traduction Dub Inc - Maché bécif
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maché bécif
Blindly Following
Afhabdeeun
marra
I've
seen
it
many
times
Widdèche
ourneussoui
And
it
always
amazes
me
Médiékeur
yéwoune
Those
who
believe
they
know
Yétskelikhhh
ce
dine
Blindly
follow
this
faith
Manssousseu
oudneuni
We
are
all
born
innocent
Ourtheli
tougda
ourtheli
Forever
and
always
Noukeuni
neutshazive
We
are
born
without
hatred
N′habri
tagara
Without
any
resentment
Médiékeur
yéwoune
Those
who
believe
they
know
Yékkelikhhh
ce
dine
Blindly
follow
this
faith
Afhabdeun
marra
I've
seen
it
many
times
Widdèche
ourneussin
And
it
always
amazes
me
Qoulhouwallaou
They
say
whatever
Dimadagimis
Every
single
day
Damousnaw
ne
dine
They
fight
for
this
faith
Ihsseuve
imanisse
Blindly,
without
thinking
Qoulhouwallaou
They
say
whatever
Dimadagimis
Every
single
day
Ayath'ma
icharha
They
explain
their
verses
Adwalire
oudmisse
And
distort
their
meaning
Mâtché
becif
arrakameunar
Blindly
following,
like
programmed
robots
Rabi
ouryili
gouliwe
My
Lord,
open
their
eyes
Tsameunar
imanew
They
blindly
believe
Yal
yiwoune
yillak′nivran
That
they
alone
possess
the
truth
Noukeni
dtcheutch
ournoud
doukoul
We
are
all
born
with
a
pure
heart
Al
ouarch
el
ravan
Like
a
blank
canvas
Sèlheumiche
narian
We
forget
the
essentials
Mansousseum
matchitsougdar
We
are
all
lost,
blindly
following
Ourkevrire
alla
Open
your
eyes
Oukharmeulralla
Open
your
heart
Afhrabdeum
marra
I've
seen
it
many
times
Widdeche
ourneussin
And
it
always
amazes
me
Mâtché
becif
arrakameunar
Blindly
following,
like
programmed
robots
Rabi
ouryili
gouliwe
My
Lord,
open
their
eyes
Tsameunar
imanew
They
blindly
believe
Yal
yiwoune
yillak'nivran
That
they
alone
possess
the
truth
Noukeni
dtcheutch
ournoud
doukoul
We
are
all
born
with
a
pure
heart
Al
ouarch
el
ravan
Like
a
blank
canvas
Sèlheumiche
narian
We
forget
the
essentials
Mansousseum
matchitsougdar
We
are
all
lost,
blindly
following
Chante
ta
version
mais
chacun
à
la
sienne
Sing
your
version,
but
everyone
has
their
own
On
n'a
rien
en
commun
mais
je
te
dis
We
have
nothing
in
common,
but
I
tell
you
Chacun
ses
convictions,
chacun
sa
mise
en
scène
Everyone
has
their
beliefs,
their
own
way
Mansousseum
matchitsougdar
We
are
all
lost,
blindly
following
Même
couleur
dans
nos
mains
malgré
notre
épiderme
Same
color
in
our
hands
despite
our
skin
Les
consonnes
peuvent
se
lire
s′il
y
a
des
voyelles
Consonants
can
be
read
if
there
are
vowels
Le
futur
de
nos
vies
se
conjugue
au
pluriel
The
future
of
our
lives
is
conjugated
in
the
plural
Maché
becif
arrakeumenar
Blindly
following,
like
programmed
robots
Je
n′ai
aucune
réponse,
que
des
questions
I
have
no
answers,
only
questions
Rien
ne
me
convient
dans
toutes
les
explications
Nothing
suits
me
in
all
the
explanations
Ce
qui
s'annonce,
n′est
pas
ma
direction
What
is
coming
is
not
my
direction
Et
si
je
me
trompe
d'où
viendra
la
sanction?
And
if
I'm
wrong,
where
will
the
sanction
come
from?
Qui
peut
croire
nous
imposer
Who
can
believe
they
can
impose
on
us
Un
seul
regard
sur
notre
idéal?
A
single
view
of
our
ideal?
On
ne
fait
que
rechercher
We
are
only
searching
for
Un
équilibre
entre
le
bien
et
le
mal
A
balance
between
good
and
evil
Mâtché
becif
arrakameunar
Blindly
following,
like
programmed
robots
Rabi
ouryili
gouliwe
My
Lord,
open
their
eyes
Tsameunar
imanew
They
blindly
believe
Yal
yiwoune
yillak′nivran
That
they
alone
possess
the
truth
Noukeni
dtcheutch
ournoud
doukoul
We
are
all
born
with
a
pure
heart
Al
ouarch
el
ravan
Like
a
blank
canvas
Sèlheumiche
narian
We
forget
the
essentials
Mansousseum
matchitsougdar
We
are
all
lost,
blindly
following
Quand
l'eau
est
trop
profonde
je
reste
sur
la
rive
When
the
water
is
too
deep,
I
stay
on
the
shore
Noyé
dans
un
désert,
une
terre
aride!
Drowning
in
a
desert,
a
barren
land!
Et
quoiqu′il
arrive,
il
faut
trouver
l'équilibre
And
whatever
happens,
we
must
find
the
balance
Entre
accepter
nos
chaines
et
rester
libre
Between
accepting
our
chains
and
staying
free
Et
tant
qu'il
le
faut!
And
as
long
as
it
takes!
Prévenir
les
autres
de
la
dérive
Warn
others
of
the
drift
Car
beaucoup
d′entre
nous
sont
unanimes
Because
many
of
us
are
unanimous
Et
tant
qu′il
le
faut!
And
as
long
as
it
takes!
On
le
dira
dans
toutes
nos
rimes
We
will
say
it
in
all
our
rhymes
Le
monde
sera
celui
qu'on
s′imagine
The
world
will
be
the
one
we
imagine
Koulhouwallaou
They
say
whatever
Dimadagimis
Every
single
day
Damousnaw
ne
dine
They
fight
for
this
faith
Ihsseuve
imanisse
Blindly,
without
thinking
Koulhouwallaou
They
say
whatever
Dimadagimis
Every
single
day
Ayath'ma
icharha
They
explain
their
verses
Adwalire
oudmisse
And
distort
their
meaning
Mâtché
becif
arrakameunar
Blindly
following,
like
programmed
robots
Rabi
ouryili
gouliwe
My
Lord,
open
their
eyes
Tsameunar
imanew
They
blindly
believe
Yal
yiwoune
yillak′nivran
That
they
alone
possess
the
truth
Noukeni
dtcheutch
ournoud
doukoul
We
are
all
born
with
a
pure
heart
El
ouarch
el
ravan
Like
a
blank
canvas
Sèlheumiche
narian
We
forget
the
essentials
Mansousseum
matchitsougdar
We
are
all
lost,
blindly
following
Qui
est
dans
le
faux?
Je
ne
sais
pas
Who
is
wrong?
I
don't
know
Chacun
ses
convictions
mais
respecte
la
mienne
Everyone
has
their
beliefs,
but
respect
mine
Qui
est
dans
le
faux?
Je
ne
sais
pas
Who
is
wrong?
I
don't
know
De
l'or
entre
nos
mains,
nos
différences
nous
l′enseignent
Gold
in
our
hands,
our
differences
teach
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Album
So What
date de sortie
23-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.