Paroles et traduction Dub Inc - Myself
L′envie
qu'elle
vive
en
politesse
The
desire
that
she
lives
in
politeness
I
want
to
be
know
myself
I
want
to
be
know
myself
Savoir
enfin
qui
je
suis
To
finally
know
who
I
am
Tomber
le
masque
être
soi
même
To
drop
the
mask,
to
be
yourself
Again
again
again
...
Again
again
again
...
I
want
to
realise
I
want
to
realize
Dream
of
my
life
Dream
of
my
life
Non
je
n′veux
plus
suivre
aucun
modele
meme
si
pour
beaucoup
notre
vie
est
une
bohème
No,
I
no
longer
want
to
follow
any
model,
even
if
for
many
our
life
is
a
bohemian
Comme
beaucoup
moi
aussi
j'ai
trop
joué
Like
many,
I
too
played
too
much
Avec
des
apparences
s'appropier
les
préjugés
With
appearances,
to
appropriate
prejudices
C′est
chacun
son
masque
pour
refaire
une
carapace
It's
each
one's
mask
to
remodel
a
shell
Derrière
chaque
attitude
son
visage
on
l′efface
Behind
each
attitude,
her
face
is
erased
Comme
beaucoup
j'ai
cru
pouvoir
m′échapper
Like
many,
I
thought
I
could
escape
A
travers
des
images
s'acheter
de
l′originalité
Through
images,
buying
originality
Chacun
dans
sa
case
je
ne
reste
plus
a
ma
place
Each
one
in
his
box,
I
no
longer
stay
in
my
place
Meme
si
les
clichés
sont
si
tenaces
Even
if
the
clichés
are
so
tenacious
Hey
hey
chacun
a
son
chemin
sa
propre
direction
choisis
bien
ta
solution
Hey
hey,
everyone
has
their
own
path,
their
own
direction,
choose
your
solution
carefully
Hey
hey
car
c'est
le
genre
humain
Hey
hey,
because
it's
human
nature
Tous
une
destination
donc
nous
ne
sommes
pas
des
moutons
All
a
destination
so
we
are
not
sheep
Chacun
a
son
destin
Everyone
has
their
destiny
Passage
en
arabe
Passage
in
Arabic
Souvent
les
apparences
sont
trompeuses
Appearances
are
often
deceptive
Dans
les
...
de
ce
que
l′on
montre
In
the
...
of
what
we
show
Entre
les
générations
les
différences
se
creusent
qu'est
ce
que
tu
veux
c'est
comme
ca
que
tourne
le
monde
Between
generations,
the
differences
deepen,
what
do
you
want,
that's
how
the
world
turns
Va
savoir
pourquoi
la
jalousie
coule
dans
la
peau
Who
knows
why
jealousy
flows
in
the
skin
On
se
montre
du
doigt
et
on
se
parle
dans
le
dos
We
point
fingers
and
talk
behind
our
backs
On
est
tous
dans
le
faux
au
bout
du
compte
chacun
se
croit
être
le
nombril
du
monde
We're
all
in
the
wrong,
in
the
end
everyone
thinks
they
are
the
center
of
the
world
Stop
ce
vice
il
faut
que
tu
suives
ta
quête
Stop
this
vice,
you
have
to
follow
your
quest
Le
monde
est
celui
que
chacun
se
crée
dans
sa
tete
The
world
is
the
one
that
each
one
creates
in
his
head
Leur
milice
de
l′intellec
Their
militia
of
the
intelligentsia
Nous
mettent
dans
le
meme
moule
They
put
us
in
the
same
mold
Car
sinon
ils
nous
jettent
Because
otherwise
they
will
throw
us
away
Ils
imposent
des
modèles
They
impose
models
Donc
ils
créent
des
starlettes
So
they
create
starlets
Des
vedettes
que
l′on
jètent
tout
droit
sorti
de
superettes
Stars
that
we
throw
away,
straight
out
of
supermarkets
Mais
tu
sais
le
bonheur
non
jamais
ne
s'achètent
But
you
know
happiness
is
never
bought
Ni
dans
un
magasine
ni
sur
le
net
Neither
in
a
magazine
nor
on
the
net
Si
les
parleurs
veulent
parler
If
the
talkers
want
to
talk
Les
poseurs
veulent
poser
The
posers
want
to
pose
On
préfère
avancer
We
prefer
to
move
forward
Si
les
players
veulent
tester
If
the
players
want
to
test
Dub
inc
vient
jouer
Dub
inc
comes
to
play
Chanter
réalité
Singing
reality
Tu
crois
qu′on
fight
Do
you
think
we
fight
Les
stéréotypes,
les
apparences
on
fight
un
peu
Stereotypes,
appearances
we
fight
a
little
bit
Tous
ceux
qui
marchent
pendant
qu'on
avancent
All
those
who
walk
while
we
move
forward
Ils
préfèrent
propager
leurs
méfiances
They
prefer
to
spread
their
distrust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois
Album
Afrikya
date de sortie
06-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.