Dub Inc - Partout dans ce monde (Live at L'Olympia) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dub Inc - Partout dans ce monde (Live at L'Olympia)




Partout dans ce monde (Live at L'Olympia)
Везде в этом мире (Live at L'Olympia)
Partout dans ce monde il y a des voix qui résonnent
Везде в этом мире есть голоса, которые звучат,
Un peuple, une foule à qui on ne pardonne
Народ, толпа, которой не прощают,
Un combat et des dépouilles des cœurs qu′on emprisonne
Борьба и останки, сердца, которые заключают в тюрьму,
Tous en zone de non droit
Все в зоне беззакония.
Tant d'ennemis autour d′une même promesse
Так много врагов вокруг одного и того же обещания,
Faites aux citoyens du monde du moins ce qu'il en reste
Данного гражданам мира, по крайней мере, тем, кто остался,
Aujourd'hui les printemps n′ont de cesse
Сегодня весны не перестают
D′enfermer des hommes droits
Заключать в тюрьму праведников.
No fascism
Нет фашизму!
Que l'on m′appelle l'homme et ses visions
Пусть меня называют человеком и его видениями,
Je rêve d′un monde meilleur
Я мечтаю о лучшем мире,
Avec mes frères et sans distinctions
С моими братьями и без различий,
Embrasser la colère et puis faire taire la révolution
Принять гнев, а затем заставить замолчать революцию,
Désarmer militaires et limiter le pouvoir des cons
Разоружить военных и ограничить власть глупцов.
Que l'on m′appelle ainsi pour de bon
Пусть меня так называют по-настоящему.
Je rêve de jours meilleurs
Я мечтаю о лучших днях,
Aussi naïf que mon opinion
Какой бы наивной ни была моя точка зрения,
Qu'on puisse croire en nous-même
Чтобы мы могли верить в себя.
Je ne veux plus me nourrir d'illusions
Я больше не хочу питаться иллюзиями,
Embrasser la colère et puis faire taire la révolution
Принять гнев, а затем заставить замолчать революцию.
Non ça ne date pas d′hier, non non
Нет, это было не вчера, нет, нет.
War and revolution
Война и революция.
Le peuple est en colère
Народ гневается.
Forward same direction
Вперед, в одном направлении.
Face aux poids des larmes
Перед лицом тяжести слез
J′ai la conviction qu'un jour on vivra dans le respect
Я убежден, что однажды мы будем жить в уважении.
Faut-il prier? Et ça personne ne le sait
Нужно ли молиться? И этого никто не знает.
La preuve du contraire, quelques hommes le voudraient
Доказательство обратного, некоторые мужчины хотели бы этого.
Choisissez vos directions
Выберите свои направления.
Faites nous part de vos intentions
Поделитесь с нами своими намерениями,
Car face au poids des traditions
Ибо перед лицом тяжести традиций
Il faut que l′on reste libre de choisir
Мы должны оставаться свободными выбирать,
Qui nous dirige et qui nous guide même pour le pire
Кто нами руководит и кто нас направляет, даже к худшему.
La démocratie ne peut se lire dans les livres
Демократию нельзя прочитать в книгах.
Encore un chapitre, une histoire, un souvenir
Еще одна глава, история, воспоминание.





Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.