Dub Inc - Partout dans ce monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dub Inc - Partout dans ce monde




Partout dans ce monde
Везде в этом мире
Partout dans ce monde il y a des voix qui résonnent
Везде в этом мире есть голоса, что звучат,
Un peuple, une foule à qui on ne pardonne
Народ, толпа, которым не прощают,
Un combat et des dépouilles, des cœurs qu′on emprisonne
Борьба и останки, сердца, что заключают в тюрьму,
Tous en zone de non droit
Все в зоне беззакония.
Tant d'ennemis autour d′une même promesse
Столько врагов вокруг одного обещания,
Faites aux citoyens du monde du moins ce qu'il en reste
Данного гражданам мира, или, по крайней мере, того, что от него осталось.
Aujourd'hui les printemps n′ont de cesse
Сегодня весны не перестают
D′enfermer des hommes droits
Заключать в тюрьму праведников.
No fascism
Нет фашизму.
Que l'on m′appelle l'homme et ses visions
Пусть меня называют человеком и его видениями,
Je rêve d′un monde meilleur
Я мечтаю о лучшем мире,
Avec mes frères et sans distinctions
С моими братьями и без различий,
Embrasser la colère et puis faire taire la révolution
Принять гнев, а затем заставить замолчать революцию,
Désarmer militaires et limiter le pouvoir des cons
Разоружить военных и ограничить власть глупцов.
Well, well, well, que l'on m′appelle ainsi pour de bon
Ну, ну, ну, пусть меня так называют по-настоящему.
Je rêve de jours meilleurs
Я мечтаю о лучших днях.
Aussi naïf que mon opinion
Как бы наивно ни было мое мнение,
Qu'on puisse croire en nous-même
Пусть мы верим в себя.
Je ne veux plus me nourrir d'illusions
Я больше не хочу питаться иллюзиями,
Embrasser la colère et puis faire taire la révolution
Принять гнев, а затем заставить замолчать революцию.
Non ça ne date pas d′hier, non, non
Нет, это не вчера началось, нет, нет.
War and revolution
Война и революция.
Le peuple est en colère
Народ в гневе.
Well, well, forward same direction
Ну, ну, вперед, в том же направлении.
Partout dans ce monde il y a des voix qui résonnent
Везде в этом мире есть голоса, что звучат,
Un peuple, une foule à qui on ne pardonne
Народ, толпа, которым не прощают,
Un combat et des dépouilles, des cœurs qu′on emprisonne
Борьба и останки, сердца, что заключают в тюрьму,
Tous en zone de non droit
Все в зоне беззакония.
Tant d'ennemis autour d′une même promesse
Столько врагов вокруг одного обещания,
Faites aux citoyens du monde du moins ce qu'il en reste
Данного гражданам мира, или, по крайней мере, того, что от него осталось.
Aujourd′hui les printemps n'ont de cesse
Сегодня весны не перестают
D′enfermer des hommes droits
Заключать в тюрьму праведников.
No fascism
Нет фашизму.
No fascism
Нет фашизму.
Yeah, yeah, face aux poids des larmes
Да, да, перед лицом тяжети слез,
J'ai la conviction qu'un jour on vivra dans le respect
Я убежден, что однажды мы будем жить в уважении.
Faut-il prier? Et ça personne ne le sait
Нужно ли молиться? И этого никто не знает.
La preuve du contraire, quelques hommes le voudraient
Доказательство обратного, некоторые люди хотели бы этого.
Choisissez vos directions
Выбирайте свои направления.
Faites nous part de vos intentions
Сообщите нам о своих намерениях,
Car face au poids des traditions
Потому что перед лицом тяжести традиций
Il faut que l′on reste libre de choisir
Мы должны оставаться свободными выбирать,
Qui nous dirige et qui nous guide même pour le pire
Кто нами руководит и кто нас ведет, даже к худшему.
La démocratie ne peut se lire dans les livres
Демократию нельзя прочитать в книгах.
Encore un chapitre, une histoire, un souvenir
Еще одна глава, история, воспоминание.
Partout dans ce monde il y a des voix qui résonnent
Везде в этом мире есть голоса, что звучат,
Un peuple, une foule à qui on ne pardonne
Народ, толпа, которым не прощают,
Un combat et des dépouilles, des cœurs qu′on emprisonne
Борьба и останки, сердца, что заключают в тюрьму,
Tous en zone de non droit
Все в зоне беззакония.
Tant d'ennemis autour d′une même promesse
Столько врагов вокруг одного обещания,
Faites aux citoyens du monde du moins ce qu'il en reste
Данного гражданам мира, или, по крайней мере, того, что от него осталось.
Aujourd′hui les printemps n'ont de cesse
Сегодня весны не перестают
D′enfermer des hommes droits
Заключать в тюрьму праведников.
No fascism
Нет фашизму.
Partout dans ce monde il y a des voix qui résonnent
Везде в этом мире есть голоса, что звучат,
Un peuple, une foule à qui on ne pardonne
Народ, толпа, которым не прощают,
Un combat et des dépouilles, des cœurs qu'on emprisonne
Борьба и останки, сердца, что заключают в тюрьму,
Tous en zone de non droit
Все в зоне беззакония.
Tant d'ennemis autour d′une même promesse
Столько врагов вокруг одного обещания,
Faites aux citoyens du monde du moins ce qu′il en reste
Данного гражданам мира, или, по крайней мере, того, что от него осталось.
Aujourd'hui les printemps n′ont de cesse
Сегодня весны не перестают
D'enfermer des hommes droits
Заключать в тюрьму праведников.
No fascism
Нет фашизму.
Oh, no fascism
О, нет фашизму.
Oh, no fascism
О, нет фашизму.





Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.