DUDA BEAT feat. Trevo - Nem um Pouquinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DUDA BEAT feat. Trevo - Nem um Pouquinho




Nem um Pouquinho
Not Even a Little Bit
Por quê?
Why?
Sei que você não vale nem um pouquinho
I know that you're not worth a little bit
Mas mesmo assim, quero te dar o meu carinho
But even so, I want to give you my affection
Para poder até que enfim satisfazer
So that I can finally satisfy
A nossa solidão
Our loneliness
Sem se envolver
Without being involved
é um pouco complicado
It's already a little complicated
pra conhecer
I'm yet to meet
Alguém que compre esse ditado
Someone who understands this
Ou será que era eu
Or was it just me
Ou será que era eu
Or was it just me
Que pensava errado?
Who thought wrong?
A gente dançava junto
We used to dance together
A gente comia junto
We used to eat together
A gente falava tudo
We used to talk about everything
Era tudo junto
It used to be everything, together
Quando eu vi, eu fui piada
And when I realized, I became a joke
Você ria e eu chorava
You'd laugh and I'd cry
Você me esnobava
You'd just snub me
E não deu em nada
And in the end, it was nothing
Por quê?
Why?
Sei que você não vale nem um pouquinho
I know that you're not worth a little bit
Mas mesmo assim, quero te dar o meu carinho
But even so, I want to give you my affection
Para poder até que enfim satisfazer
So that I can finally satisfy
Por quê?
Why?
Sei que você não vale nem um pouquinho
I know that you're not worth a little bit
Mas mesmo assim, quero te dar o meu carinho
But even so, I want to give you my affection
Para poder até que enfim satisfazer
So that I can finally satisfy
Sei que é joia falsa e
I know that you are fake jewelry
Quica brilhando no baile
And that you shine at the dance
É tanta iluminância
It's so illuminating
Que eu nem ligando se é de verdade
That I don't care if it's real
não vale a passagem
You are not worth the ride
Então eu indo de bike
So I'm going by bike
Perco até o meu rumo quando me liga falando bobagem
I lose my way when you call me and say stupid things
Mas você me pisa e me faz de trampolim
But you step on me and use me as a springboard
Mas você me pisa e me faz de trampolim
But you step on me and use me as a springboard
Sobe a minha cabeça, uh, e cai nimim′
You step on my head, and fall in quick time
Sobe a minha cabeça, uh, e cai nimim'
You step on my head, and fall in quick time
Por quê?
Why?
Sei que você não vale nem um pouquinho
I know that you're not worth a little bit
Mas mesmo assim, quero te dar o meu carinho
But even so, I want to give you my affection
Para poder até que enfim satisfazer
So that I can finally satisfy
Ahn, não vale nada
Ah, you're not worth anything
Por quê?
Why?
Sei que você não vale nem um pouquinho
I know that you're not worth a little bit
Mas mesmo assim, quero te dar o meu carinho
But even so, I want to give you my affection
Para poder até que enfim satisfazer
So that I can finally satisfy
Por quê?
Why?
Sei que você não vale nem um pouquinho
I know that you're not worth a little bit
Mas mesmo assim, eu quero te dar o meu carinho
But even so, I want to give you my affection
Para poder até que enfim satisfazer
So that I can finally satisfy
A nossa solidão
Our loneliness
Ya
Ya
Ahn
Ah
Abra a mala do seu paredão
Open the trunk of your sound system
É Trevo Lok e Duda Beat esse verão
It's Trevo Lok and Duda Beat this summer
A nossa solidão
Our loneliness
Ai
Ai






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.