Paroles et traduction DUDA BEAT feat. Luiza de Alexandre & Camila de Alexandre - Pro Mundo Ouvir
Pro Mundo Ouvir
For the World to Hear
Tava
lá
à
espera
de
um
mar
de
amor
I
was
waiting
there
for
a
sea
of
love
Quando
você
chegou
e
me
balançou
When
you
arrived
and
swayed
me
Tava
lá
à
espera
de
um
mar
de
amor
I
was
waiting
there
for
a
sea
of
love
Quando
você
chegou
e
me
balançou
When
you
arrived
and
swayed
me
E
o
tempo
virou,
uma
luz
acendeu
And
time
turned,
a
light
came
on
E
tudo
mudou,
cadê
meu
amor?
And
everything
changed,
where
is
my
love?
Era
coisa
linda,
o
que
eu
tinha
pra
falar
It
was
a
beautiful
thing,
what
I
had
to
say
Eu
quis
gritar
pro
mundo
todo
I
wanted
to
shout
it
out
to
the
whole
world
Eu
quis
gritar
pro
mundo
todo
I
wanted
to
shout
it
out
to
the
whole
world
Eu
quis
gritar
pro
mundo
todo
I
wanted
to
shout
it
out
to
the
whole
world
Eu
quis
gritar
pro
mundo
todo
I
wanted
to
shout
it
out
to
the
whole
world
Tu
vem
chegando
ô
You're
coming,
oh
Olha
a
menina
lá
Look
at
that
girl
over
there
Fica
falando
por
aí
que
eu
preciso
me
cuidar
She's
going
around
saying
that
I
need
to
take
care
of
myself
Mas
não
quer
ficar
comigo
But
she
doesn't
want
to
be
with
me
E
o
tempo
virou,
uma
luz
acendeu
And
time
turned,
a
light
came
on
E
tudo
mudou,
cadê
meu
amor?
And
everything
changed,
where
is
my
love?
Era
coisa
linda,
o
que
eu
tinha
pra
falar
It
was
a
beautiful
thing,
what
I
had
to
say
Eu
quis
gritar
pro
mundo
todo
I
wanted
to
shout
it
out
to
the
whole
world
Eu
quis
gritar
pro
mundo
inteiro
I
wanted
to
shout
it
out
to
the
whole
world
Eu
quis
gritar
pro
mundo
inteiro
ouvir
I
wanted
to
shout
it
out
to
the
whole
world
to
hear
Eu,
eu
quis
I,
I
wanted
to
Gritar
pro
mundo
inteiro
Shout
it
out
to
the
whole
world
Se
tu
diz
que
não
me
aguenta,
pra
que
veio?
If
you
say
you
can't
stand
me,
why
did
you
come?
Você
não
me
merece
You
don't
deserve
me
Por
favor
vê
se
me
esquece
Please
try
to
forget
me
Se
não
quer,
não
me
dá
like
If
you
don't,
don't
like
me
Nem
fica
com
esse
disfarce
And
don't
pretend
you
don't
E
se
fosse
fácil
te
fazer
enxergar
And
if
it
were
easy
to
make
you
see
Se
fosse
fácil
te
fazer
enxergar
If
it
were
easy
to
make
you
see
Se
fosse
fácil
te
fazer
enxergar
If
it
were
easy
to
make
you
see
E
se
fosse
fácil
te
fazer
enxergar
And
if
it
were
easy
to
make
you
see
E
se
fosse
fácil
te
fazer
enxergar
And
if
it
were
easy
to
make
you
see
Se
fosse
fácil
te
fazer
enxergar
If
it
were
easy
to
make
you
see
E
se
fosse
fácil
te
fazer
enxergar
And
if
it
were
easy
to
make
you
see
Que
ao
meu
lado
é
o
teu
lugar
That
next
to
me
is
your
place
Tava
lá
à
espera
de
um
mar
de
amor
I
was
waiting
there
for
a
sea
of
love
Quando
você
chegou
When
you
arrived
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduarda Bittencourt Simoes, Tomas Brandao De Carvalho Troia, Lucas Ferreira Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.