DUDA BEAT - Bixinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DUDA BEAT - Bixinho




Bixinho
Little One
Ô, bixinho
Oh, little one
Eu te conheço de outra vida
I've known you from another lifetime
Meu sentimento é repartido
My feelings are split
Um pedaço é pra você
A piece is for you
Me contento
I'm content
Em te ter bem devagarzinho
Having you very slowly
Fazer um amor bem gostosinho
Making a really sweet love
Pra gente se divertir
Just for us to have fun
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I've tested it
Não resisti
I couldn't resist
Ei, meu bem
Hey, my love
Com esse sotaque me deixa louca
With that accent you drive me crazy
Cheira meu cabelo, aperta minha coxa
Smell my hair, squeeze my thigh
Que com esse beijo me deixa doida
That with this kiss you drive me wild
E o que é que tem?
And what's wrong with that?
mais uma vez não vai fazer diferença
Just one more time won't make a difference
Mais uma vez não vai fazer diferença
Just one more time won't make a difference
Mais uma vez não vai fazer diferença
Just one more time won't make a difference
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I've tested it
Não resisti
I couldn't resist
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I've tested it
Não resisti
I couldn't resist
E que estamos aqui
And since we're already here
Vamos aproveitar
Let's enjoy
O tempo que nos resta
The time we have left
Pra gente se agarrar
To grab each other
Puxa
Go on
Eu gosto mesmo é quando você me puxa
I really like it when you pull me
Cheira meu cabelo e aperta minha coxa
Smell my hair and squeeze my thigh
Que com esse beijo me deixa doida
That with this kiss you drive me wild
E o que é que tem?
And what's wrong with that?
O nosso amor é quando você me puxa
Our love is when you pull me
Eu gosto mesmo é quando você me puxa
I really like it when you pull me
mais uma vez não vai fazer diferença
Just one more time won't make a difference
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I've tested it
Não resisti
I couldn't resist
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt indifference for anyone
Com você experimentei
With you, I've tested it
Não resisti
I couldn't resist





Writer(s): Eduarda Bittencourt Simoes, Tomas Brandao De Carvalho Troia, Lucas Ferreira Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.