Paroles et traduction DUDA BEAT - Chapadinha
Se
eu
penso
em
você
If
I
think
of
you
Não
penso
em
mim
I
do
not
think
of
myself
E
isso
não
é
legal
And
that
is
not
cool
E
pra
te
esquecer
And
to
forget
you
Eu
vou
sair
com
os
meus
amigos
I
will
go
out
with
my
friends
Quero
mergulhar
no
mar
I
want
to
dive
into
the
sea
Sol
tá
fervendo
The
sun
is
boiling
Chegou
o
verão
Summer
has
arrived
E
a
gente
se
desentendendo
And
we
are
having
a
disagreement
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Pode
ser
cerveja,
um
whisky
ou
vodka
It
can
be
beer,
a
whiskey
or
vodka
Mas
traz
boldinho
pra
mim
But
bring
me
boldo
(Traz
boldinho
pra
mim)
(Bring
me
boldo)
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Se
eu
penso
em
você
If
I
think
of
you
Não
penso
em
mim
I
do
not
think
of
myself
E
isso
não
é
legal
And
that
is
not
cool
E
pra
te
esquecer
And
to
forget
you
Eu
vou
sair
com
os
meus
amigos
I
will
go
out
with
my
friends
Quero
mergulhar
no
mar
I
want
to
dive
into
the
sea
Sol
tá
fervendo
The
sun
is
boiling
Chegou
o
verão
Summer
has
arrived
E
a
gente
se
desentendendo
And
we
are
having
a
disagreement
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Pode
ser
cerveja,
um
whisky
ou
vodka
It
can
be
beer,
a
whiskey
or
vodka
Mas
traz
boldinho
pra
mim
But
bring
me
boldo
(Traz
boldinho
pra
mim)
(Bring
me
boldo)
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Tô
ficando
magoada
I
am
getting
upset
Com
esse
sol
na
cara
With
this
sun
in
my
face
Eu
já
chamei
geral
I
have
already
called
everyone
Pra
vir
aqui
fumar
To
come
here
and
smoke
Não
tô
bem,
tu
sabe
disso
I
am
not
well,
you
know
that
Se
o
amor
é
um
jogo
If
love
is
a
game
Besta
é
aquele
Stupid
is
the
one
Que
nem
pensa
em
jogar
Who
does
not
even
think
of
playing
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Pode
ser
cerveja,
um
whisky
ou
vodka
It
can
be
beer,
a
whiskey
or
vodka
Mas
traz
boldinho
pra
mim
But
bring
me
boldo
(Traz
boldinho
pra
mim)
(Bring
me
boldo)
Tudo
que
eu
mais
quero
é
ficar
All
I
want
to
do
is
stay
Bem
chapada
na
praia
Really
stoned
on
the
beach
Chapadinha
na
praia
Stoned
on
the
beach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.