Paroles et traduction DUDA BEAT - Todo Carinho
Todo Carinho
All the Affection
Beijei
ontem
à
noite
I
kissed
you
last
night,
Mas
acordei
sozinha
But
I
woke
up
alone
Difícil
de
falar
dessas
relações
It's
hard
to
talk
about
these
kinds
of
relationships,
Eu
sou
de
outro
tempo
I'm
from
a
different
time
Amor
que
é
pra
sempre
Love
is
forever,
E
tanto
sentimento
guardado
pra
nós
dois
And
so
much
feeling
saved
up
for
the
two
of
us,
Que
se
eu
só
tivesse
hoje
That
if
I
only
had
today
Pra
poder
te
amar
de
novo
To
love
you
again
Beijei
ontem
à
noite
I
kissed
you
last
night,
Mas
acordei
sozinha
But
I
woke
up
alone
Difícil
de
falar
dessas
relações
It's
hard
to
talk
about
these
kinds
of
relationships,
Eu
sou
de
outro
tempo
I'm
from
a
different
time
Amor
que
é
pra
sempre
Love
is
forever,
E
tanto
sentimento
guardado
pra
nós
dois
And
so
much
feeling
saved
up
for
the
two
of
us,
Que
se
eu
só
tivesse
hoje
pra
poder
te
amar
de
novo
That
if
I
only
had
today
to
love
you
again,
Que
se
eu
só
tivesse
hoje
pra
poder
te
amar
de
novo
That
if
I
only
had
today
to
love
you
again,
É
que
eu
amo
você
Is
that
I
love
you
E
eu
não
sei
porquê
And
I
don't
know
why
Que
eu
amo
você
That
I
love
you
É
que
eu
amo
você
Is
that
I
love
you
E
eu
não
sei
porquê
And
I
don't
know
why
Que
eu
amo
você
That
I
love
you
É
que
eu
amo
você
Is
that
I
love
you
E
eu
não
sei
porquê
And
I
don't
know
why
Que
eu
amo
você
That
I
love
you
É
que
eu
amo
você
Is
that
I
love
you
E
eu
não
sei
porquê
And
I
don't
know
why
Que
eu
amo
você
That
I
love
you
Todo
carinho
do
mundo
para
mim
é
pouco
All
the
affection
in
the
world
is
not
enough
for
me
Todo
carinho
do
mundo
para
mim
é
pouco
All
the
affection
in
the
world
is
not
enough
for
me
Todo
carinho
do
mundo
para
mim
é
pouco
All
the
affection
in
the
world
is
not
enough
for
me
Todo
carinho
do
mundo
para
mim
é
pouco
All
the
affection
in
the
world
is
not
enough
for
me
Para
mim
é
pouco
For
me
it
is
not
enough
Todo
carinho
do
mundo
para
mim
é
pouco
All
the
affection
in
the
world
is
not
enough
for
me
Todo
carinho
do
mundo
para
mim
é
pouco
All
the
affection
in
the
world
is
not
enough
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduarda Bittencourt Simoes, Tomas Brandao De Carvalho Troia, Lucas Ferreira Antunes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.