DUDA BEAT - Todo Carinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DUDA BEAT - Todo Carinho




Todo Carinho
All the Affection
Beijei ontem à noite
I kissed you last night,
Mas acordei sozinha
But I woke up alone
Difícil de falar dessas relações
It's hard to talk about these kinds of relationships,
Eu sou de outro tempo
I'm from a different time
Amor que é pra sempre
Love is forever,
E tanto sentimento guardado pra nós dois
And so much feeling saved up for the two of us,
Que se eu tivesse hoje
That if I only had today
Pra poder te amar de novo
To love you again
Beijei ontem à noite
I kissed you last night,
Mas acordei sozinha
But I woke up alone
Difícil de falar dessas relações
It's hard to talk about these kinds of relationships,
Eu sou de outro tempo
I'm from a different time
Amor que é pra sempre
Love is forever,
E tanto sentimento guardado pra nós dois
And so much feeling saved up for the two of us,
Que se eu tivesse hoje pra poder te amar de novo
That if I only had today to love you again,
De novo
Again
Que se eu tivesse hoje pra poder te amar de novo
That if I only had today to love you again,
De novo
Again
É que eu amo você
Is that I love you
E eu não sei porquê
And I don't know why
Que eu amo você
That I love you
É que eu amo você
Is that I love you
E eu não sei porquê
And I don't know why
Que eu amo você
That I love you
De novo
Again
De novo
Again
De novo
Again
De novo
Again
É que eu amo você
Is that I love you
E eu não sei porquê
And I don't know why
Que eu amo você
That I love you
É que eu amo você
Is that I love you
E eu não sei porquê
And I don't know why
Que eu amo você
That I love you
De novo
Again
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Para mim é pouco
For me it is not enough
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world is not enough for me





Writer(s): Eduarda Bittencourt Simoes, Tomas Brandao De Carvalho Troia, Lucas Ferreira Antunes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.