Dudek P56 - Mam Kilka Pytań - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dudek P56 - Mam Kilka Pytań




Mam Kilka Pytań
У меня есть несколько вопросов
Czy ja jestem tu naprawde?
Я здесь на самом деле?
Czy ja widze to, co widze?
Я вижу то, что вижу?
Czy mam jeszcze jakas karte?
Есть ли у меня еще козырь?
Czy ja jestem tu naprawde?
Я здесь на самом деле?
Czy ja widze to, co widze?
Я вижу то, что вижу?
Czy mam jeszcze jakas karte?
Есть ли у меня еще козырь?
Czy zapisze to w zeszycie?
Запишу ли я это в тетрадь?
Czy wokolo mnie sa ludzie?
Вокруг меня есть люди?
Czy poswiecic sie dobroci?
Посвятить ли себя добру?
Czy czlowiek moze gdzies uciec?
Может ли человек куда-нибудь сбежать?
Czy ma dlugo wszystko znosic?
Долго ли все это терпеть?
Czy wszystko da sie spierdolic?
Можно ли все испортить?
Czy mam jeszcze to dosolic?
Должен ли я еще подсыпать соли?
Czy mam moze wszystko pieprzyc?
Может, мне все бросить к чертям?
Czy tak moze sie wywietrzyc?
Может, так все проветрится?
Czy otworzyc szerzej okno?
Открыть окно пошире?
Czy powietrze wniesc do zycia?
Впустить воздух в жизнь?
Czy uda sie cudu dotknac?
Удастся ли прикоснуться к чуду?
Czy to blok, czy kamienica?
Это многоквартирный дом или доходный дом?
Czy mam naturalny przekaz?
У меня естественная подача?
Czy ktokolwiek to zrozumie?
Кто-нибудь это поймет?
Czy gdzies daleko tam czekasz?
Ты ждешь меня где-то далеко?
Czy masz chillout przy albumie?
Ты чиллишь под этот альбом?
Czy czekales na te slowa?
Ты ждала этих слов?
Czy masz problem w zyciu czesto?
У тебя часто проблемы в жизни?
Czy zamiast glowy masz towar?
У тебя вместо головы товар?
Czy dopadlo Cie przeklenstwo?
Тебя настигло проклятие?
Czy masz czas, by cos zrozumiec?
У тебя есть время что-то понять?
Czy pogoda Ci dopisze?
Погода тебе благоприятствует?
Czy zrobisz cos, bo cos umiesz?
Ты сделаешь что-то, потому что умеешь?
Czy odbijesz to jak pisze
Ты отразишь это, как я пишу?
Czy na wszystko czasu starczy?
Хватит ли на все времени?
Czy napewno wszystko dobrze?
Все точно хорошо?
Czy ktos mowil, ze masz walczyc?
Кто-то говорил тебе бороться?
Czy odpowiesz mi: no skad ze!
Ты ответишь мне: "да откуда же!"
Czy napewno wierzysz w medrcow?
Ты точно веришь в мудрецов?
Czy jaguar to jest zwierze?
Ягуар - это животное?
Czy marzy sie parking Mercow
Мечтается о парковке Мерседесов?
Czy odmawiales pacierze?
Ты читала молитвы?
Czy w zyciu bede sie staral?
Буду ли я стараться в жизни?
Czy ten rap wjezdza jak taran?
Этот рэп врывается как таран?
Czy jest gdzies tam jakas meta?
Есть ли где-то там финишная черта?
Czy nadchodzi nowy etap?
Наступает новый этап?
Mam kilka pytan i szukam odpowedzi
У меня есть несколько вопросов, и я ищу ответы
Bog pomoze mi je znalesc, choc diabel w szczegolach siedzi
Бог поможет мне их найти, хотя дьявол кроется в деталях
Napewno znajde droge i pojdziemy tam razem
Я обязательно найду дорогу, и мы пойдем туда вместе
Mam kilka pytan, ktore opatrzę przekazem
У меня есть несколько вопросов, которые я наполню смыслом
Czy umiesz wysluchac slowa?
Ты умеешь слушать слова?
Czy potrafisz spojrzec w oczy?
Ты можешь смотреть в глаза?
Czy widziales zachod slonca?
Ты видела закат?
Czy wychodzisz po polnocy?
Ты выходишь после полуночи?
Czy masz dosyc pierdolenia?
Тебе надоело это трепание?
Czy mam dosyc ja tez tego?
Мне тоже это надоело?
Czy jest czlowiek, co docenia?
Есть ли человек, который ценит?
Czy ziemia nie ma takiego?
Нет ли такого на земле?
Czy Bog pomaga nam w zyciu?
Бог помогает нам в жизни?
Czy nasi bliscy sa razem?
Наши близкие вместе?
Czy bym chcial, by mnie slyszeli?
Хотел бы я, чтобы они меня услышали?
Czy polacze sie z przekazem?
Свяжусь ли я с посланием?
Czy razem mozemy wiele?
Мы можем многое вместе?
Czy pamietam karuzele?
Я помню карусели?
Czy w ogole cos pamietam?
Я вообще что-нибудь помню?
Czy ten czas musi tak leciec?
Это время должно так лететь?
Czy prawde pisza w gazecie?
Правду пишут в газете?
Czy na tapecie masz milosc?
У тебя на заставке любовь?
Czy najlepiej tak by bylo?
Лучше бы так было?
Czy nie chca ziola, bo leczy?
Они не хотят травки, потому что она лечит?
Czy farmaceuta zaprzeczy?
Фармацевт опровергнет?
Czy to takie male rzeczy?
Это такие мелочи?
Czy te panstwo nas kaleczy?
Это государство калечит нас?
Czy steruje
Оно управляет
Czy to daje komus sily?
Это дает кому-то силы?
Czy to robie, bo to czuje?
Я делаю это, потому что чувствую?
Czy te mysli tam utkwily?
Эти мысли там застряли?
Czy to mialo tak wygladac?
Это должно было так выглядеть?
Czy jest prosto i logicznie?
Это просто и логично?
Czy dostrzegasz progres postac?
Ты замечаешь прогресс персонажа?
Czy odczules to psychicznie?
Ты почувствовала это психологически?
Czy napewno wierzysz w medrcow?
Ты точно веришь в мудрецов?
Czy jaguar to jest zwierze?
Ягуар - это животное?
Czy marzy sie parking Mercow
Мечтается о парковке Мерседесов?
Czy odmawiales pacierze?
Ты читала молитвы?
Czy w zyciu bede sie staral?
Буду ли я стараться в жизни?
Czy ten rap wjezdza jak taran?
Этот рэп врывается как таран?
Czy jest gdzies tam jakas meta?
Есть ли где-то там финишная черта?
Czy nadchodzi nowy etap?
Наступает новый этап?
Mam kilka pytan i szukam odpowedzi
У меня есть несколько вопросов, и я ищу ответы
Bog pomoze mi je znalesc, choc diabel w szczegolach siedzi
Бог поможет мне их найти, хотя дьявол кроется в деталях
Napewno znajde droge i pojdziemy tam razem
Я обязательно найду дорогу, и мы пойдем туда вместе
Mam kilka pytan, ktore opatrzę przekazem
У меня есть несколько вопросов, которые я наполню смыслом
Mam kilka pytan i szukam odpowedzi
У меня есть несколько вопросов, и я ищу ответы
Bog pomoze mi je znalesc, choc diabel w szczegolach siedzi
Бог поможет мне их найти, хотя дьявол кроется в деталях
Napewno znajde droge i pojdziemy tam razem
Я обязательно найду дорогу, и мы пойдем туда вместе
Mam kilka pytan, ktore opatrzę przekazem
У меня есть несколько вопросов, которые я наполню смыслом





Writer(s): Krzysztof Czapka, łukasz Dudziński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.