DURDN - All of you - Remix - traduction des paroles en allemand

All of you - Remix - DURDNtraduction en allemand




All of you - Remix
All of you - Remix
心に隠した過ちだって
Selbst die Fehler, die ich in meinem Herzen verborgen hielt,
過去の傷も抱きしめられたら
Wenn ich die Wunden der Vergangenheit umarmen könnte,
夕日に溶かした君の涙に
Wie um deine Tränen, die sich im Sonnenuntergang auflösten, zu begleiten,
寄り添うように
Möchte ich an deiner Seite sein.
隣に居たいんだ
Ich möchte bei dir sein.
You can tell me
Du kannst mir sagen,
What's on your mind
Was dich bewegt.
You don't wanna leave
Du willst nicht gehen
In the summertime
Im Sommer.
You can tell me
Du kannst mir sagen,
What's on your mind
Was dich bewegt.
You don't wanna leave
Du willst nicht gehen
In the summertime
Im Sommer.
You know how it gets
Du weißt, wie es läuft.
You know how it be
Du weißt, wie es ist.
I've been trying to tell you
Ich habe versucht, dir zu sagen,
You don't have to leave
Du musst nicht gehen.
君の全てを
Dein ganzes Sein,
僕に委ねて
Vertraue es mir an.
悲しい夜もさ僕に教えて
Erzähl mir auch von deinen traurigen Nächten.
내가 머라는지 그대에게 닿을까
Ob das, was ich sage, dich wohl erreicht?
그대가하 는말이 내게는 닿지만
Deine Worte erreichen mich, aber...
君のためならどこまでも行く
Für dich würde ich überall hingehen.
寂しい夜もさ僕に教えて
Erzähl mir auch von deinen einsamen Nächten.
장점투성인그대 너무 좋다
Du, die du so viele Vorzüge hast, gefällst mir sehr.
단점 투성이내가 너무 도싫다
Ich, der so voller Fehler bin, hasse mich so sehr.
Give it to me all baby
Gib mir alles, Baby.
You know who to call baby
Du weißt, wen du anrufen musst, Baby.
Give it to me all baby
Gib mir alles, Baby.
You know who to call baby
Du weißt, wen du anrufen musst, Baby.
I don't give a uh about time
Die Zeit ist mir egal,
When i'm with you
Wenn ich mit dir zusammen bin.
I don't give a uh about time
Die Zeit ist mir egal,
When i'm with you
Wenn ich mit dir zusammen bin.
Are you too old to get
Bist du zu alt, um
Butterflies still?
Noch Schmetterlinge zu spüren?
Cause i'm over here stumbling
Denn ich stolpere hier drüben
And fumbling over my words
Und stammle meine Worte.
The coupe say yerr
Das Coupé sagt yerr
Heart stays skrting
Dein Herz rast,
Skipping a beat
Setzt einen Schlag aus.
Enough about me
Genug von mir,
How's about you
Wie steht's mit dir?
When we lock eyes
Wenn wir uns in die Augen sehen,
I know that you feel it
Weiß ich, dass du es fühlst.
I got what you need
Ich habe, was du brauchst,
But you got the key
Aber du hast den Schlüssel,
So just start it up
Also starte es einfach.
Pink skies in the summer
Rosa Himmel im Sommer,
You feeling the heat
Du spürst die Hitze
Between us
Zwischen uns.
You feeling the breeze
Du spürst die Brise.
I need ya
Ich brauche dich.
But before i leave
Aber bevor ich gehe,
What is your name
Wie ist dein Name?
It's T baby
Es ist T Baby.
不器用なとこも口下手なとこも
Meine Ungeschicklichkeit und meine wortkarge Art,
君を不安にさせてしまうなら
Wenn sie dich verunsichern,
今すぐに抱きしめたいんだ
Möchte ich dich jetzt sofort umarmen.
君の全てを僕に委ねて
Dein ganzes Sein, vertraue es mir an.
悲しい夜もさ僕に教えて
Erzähl mir auch von deinen traurigen Nächten.
내가 머라는지 그대에게 닿을까
Ob das, was ich sage, dich wohl erreicht?
그대가하 는말이 내게는 닿지만
Deine Worte erreichen mich, aber...
君のためならどこまでも行く
Für dich würde ich überall hingehen.
寂しい夜もさ僕に教えて
Erzähl mir auch von deinen einsamen Nächten.
장점투성인그대 너무 좋다
Du, die du so viele Vorzüge hast, gefällst mir sehr.
단점 투성이내가 너무 도싫다
Ich, der so voller Fehler bin, hasse mich so sehr.





Writer(s): Shintaro Fujiwara (pka Shinta), Hyonsun Paku (pka Baku), Takumi Nakagawa (pka Takumi), Yukari Tsubaki (pka Yacco)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.