Paroles et traduction DURDN - All of you - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All of you - Remix
All of you - Remix
心に隠した過ちだって
In
my
heart
I
keep
mistakes
hidden
過去の傷も抱きしめられたら
But
in
my
past
I
can
hold
onto
wounds
夕日に溶かした君の涙に
In
the
sunset
that
melts
your
tears
寄り添うように
I
want
to
be
close
to
you
隣に居たいんだ
I
want
to
be
by
your
side
You
can
tell
me
You
can
tell
me
What's
on
your
mind
What's
on
your
mind
You
don't
wanna
leave
You
don't
wanna
leave
In
the
summertime
In
the
summertime
You
can
tell
me
You
can
tell
me
What's
on
your
mind
What's
on
your
mind
You
don't
wanna
leave
You
don't
wanna
leave
In
the
summertime
In
the
summertime
You
know
how
it
gets
You
know
how
it
gets
You
know
how
it
be
You
know
how
it
be
I've
been
trying
to
tell
you
I've
been
trying
to
tell
you
You
don't
have
to
leave
You
don't
have
to
leave
僕に委ねて
And
surrender
them
to
me
悲しい夜もさ僕に教えて
On
sad
nights,
please
tell
me
내가
머라는지
그대에게
닿을까
Can
I
reach
you,
even
if
it
takes
a
thousand
miles?
그대가하
는말이
내게는
닿지만
Your
words
reach
me,
even
if
I
don't
always
understand
them
君のためならどこまでも行く
I
will
go
anywhere
for
you
寂しい夜もさ僕に教えて
On
lonely
nights,
please
tell
me
장점투성인그대
가
너무
좋다
You're
full
of
virtues
that
I
admire
so
much
단점
투성이내가
너무
도싫다
I
hate
the
flaws
within
me
that
keep
me
from
you
Give
it
to
me
all
baby
Give
it
to
me
all
baby
You
know
who
to
call
baby
You
know
who
to
call
baby
Give
it
to
me
all
baby
Give
it
to
me
all
baby
You
know
who
to
call
baby
You
know
who
to
call
baby
I
don't
give
a
uh
about
time
I
don't
give
a
uh
about
time
When
i'm
with
you
When
i'm
with
you
I
don't
give
a
uh
about
time
I
don't
give
a
uh
about
time
When
i'm
with
you
When
i'm
with
you
Are
you
too
old
to
get
Are
you
too
old
to
get
Butterflies
still?
Butterflies
still?
Cause
i'm
over
here
stumbling
Cause
i'm
over
here
stumbling
And
fumbling
over
my
words
And
fumbling
over
my
words
The
coupe
say
yerr
The
coupe
say
yerr
Heart
stays
skrting
Heart
stays
skrting
Skipping
a
beat
Skipping
a
beat
Enough
about
me
Enough
about
me
How's
about
you
How's
about
you
When
we
lock
eyes
When
we
lock
eyes
I
know
that
you
feel
it
I
know
that
you
feel
it
I
got
what
you
need
I
got
what
you
need
But
you
got
the
key
But
you
got
the
key
So
just
start
it
up
So
just
start
it
up
Pink
skies
in
the
summer
Pink
skies
in
the
summer
You
feeling
the
heat
You
feeling
the
heat
You
feeling
the
breeze
You
feeling
the
breeze
But
before
i
leave
But
before
i
leave
What
is
your
name
What
is
your
name
不器用なとこも口下手なとこも
Your
clumsiness
and
your
quiet
nature
君を不安にさせてしまうなら
If
they
make
you
feel
insecure
今すぐに抱きしめたいんだ
I
want
to
hold
you
close
right
now
君の全てを僕に委ねて
Give
me
everything
you've
got
悲しい夜もさ僕に教えて
On
sad
nights,
please
tell
me
내가
머라는지
그대에게
닿을까
Can
I
reach
you,
even
if
it
takes
a
thousand
miles?
그대가하
는말이
내게는
닿지만
Your
words
reach
me,
even
if
I
don't
always
understand
them
君のためならどこまでも行く
I
will
go
anywhere
for
you
寂しい夜もさ僕に教えて
On
lonely
nights,
please
tell
me
장점투성인그대
가
너무
좋다
You're
full
of
virtues
that
I
admire
so
much
단점
투성이내가
너무
도싫다
I
hate
the
flaws
within
me
that
keep
me
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shintaro Fujiwara (pka Shinta), Hyonsun Paku (pka Baku), Takumi Nakagawa (pka Takumi), Yukari Tsubaki (pka Yacco)
Album
306
date de sortie
21-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.