Paroles et traduction DUSTY LOCANE feat. OBN Jay - MISFIT
Stormy
weather
don't
last
forever
Штормовая
погода
не
длится
вечно
The
sun
gon'
shine
again
Солнце
снова
засияет
Know
I
gotta
keep
it
on
the
low
(I
gotta
keep
it)
Знаю,
я
должен
держать
это
в
секрете
(я
должен
держать
это
в
секрете).
I
got
brothers
facing
time,
I
just
don't
know
У
меня
есть
братья,
которым
грозит
время,
я
просто
не
знаю
I
could
make
a
body
turn
cold
(turn
cold,
turn
cold)
Я
мог
бы
заставить
тело
похолодеть
(похолодеть,
похолодеть).
Lights,
cameras,
action,
got
my
suvys
on
go
(grrt,
damn
Sho)
Свет,
камеры,
экшн,
мои
внедорожники
на
ходу
(гррт,
черт
возьми)
I
can't
put
my
faith
in
nobody
(a
soul)
Я
не
могу
ни
на
кого
положиться
(ни
на
одну
душу).
Murder,
homicide,
it's
a
robbery
(yeah,
it's
a
robbery)
Убийство,
убойный
отдел,
это
ограбление
(да,
это
ограбление)
I
just
put
my
trust
in
my
glocky
(I
keep
it
with
me,
ho)
Я
просто
доверяю
своему
"глоку"
(я
ношу
его
с
собой,
хо).
And
you
got
one
time
to
try
me
(so,
don't
try
me)
И
у
тебя
есть
один
раз,
чтобы
испытать
меня
(так
что
не
испытывай
меня).
Questions
that
I'm
stuck
asking
the
lord
(I
be
askin')
Вопросы,
которые
я
застрял,
задавая
Господу
(я
спрашиваю)
Am
I
gon'
make
it
out?
'Cause
I'm
not
sure
(am
I
gon'
make
it
out?)
Смогу
ли
я
выбраться
отсюда?
Потому
что
я
не
уверен
(смогу
ли
я
выбраться?)
A
million
reasons
why
I'm
built
for
war
(I'm
built
for
war)
Миллион
причин,
почему
я
создан
для
войны
(я
создан
для
войны)
Knock
at
your
door,
four-four,
hit
your
core
(grrt,
bow)
Постучись
в
твою
дверь,
четыре-четыре,
порази
себя
в
самое
сердце
(гррт,
поклон)
Growing
up,
they
said
I
was
a
misfit
Когда
я
рос,
они
говорили,
что
я
неудачник
But
they
don't
understand
that
I
was
just
on
Crip
shit
Но
они
не
понимают,
что
я
просто
был
под
кайфом
от
этого
дерьма
And
niggas
try
to
play,
then
I'ma
spray,
get
him
hit
(hit
up
with)
И
ниггеры
пытаются
играть,
тогда
я
распыляю,
заставляю
его
ударить
(ударить
с)
Make
a
call
today,
ándale,
flip
switch
(flip)
Позвони
сегодня,
Андердейл,
щелкни
переключателем
(flip)
They
portray
me
as
a
demon
(as
a
demon)
Они
изображают
меня
демоном
(как
демона).
Just
becausee
the
way
I
live
my
lifе
(yeah,
I
be
livin')
Просто
из-за
того,
как
я
живу
своей
жизнью
(да,
я
буду
жить)
But
it's
all
cool,
it's
alright,
I
keep
my
pipe
(I
keep
it
tucked)
Но
все
нормально,
все
в
порядке,
я
держу
свою
трубку
(я
держу
ее
засунутой).
Tryna
to
do
right,
but
I
go
left
(I
go
left)
Пытаюсь
поступать
правильно,
но
я
иду
налево
(я
иду
налево)
No
stress
'bout
a
check,
keep
a
tec
Не
переживай
из-за
проверки,
веди
учет
Know
I
gotta
keep
it
on
the
low
(on
the
low)
Знаю,
я
должен
держать
это
в
секрете
(в
секрете).
I
got
brothers
facing
time,
I
just
don't
know
У
меня
есть
братья,
которым
грозит
время,
я
просто
не
знаю
I
could
make
a
body
turn
cold
(turn
cold)
Я
мог
бы
заставить
тело
похолодеть
(похолодеть).
Lights,
cameras,
action,
got
my
suvys
on
go
(grrt,
bow)
Свет,
камеры,
экшн,
мои
внедорожники
на
ходу
(гррт,
поклон)
I
can't
put
my
faith
in
nobody
(I
can't
put
my
faith)
Я
ни
на
кого
не
могу
положиться
(я
не
могу
положиться)
Murder,
homicide,
it's
a
robbery
(we
gon'
go
and
rob
'em)
Убийство,
убойный
отдел,
это
ограбление
(мы
пойдем
и
ограбим
их)
I
just
put
my
trust
in
my
glocky
(put
it
in
my
glock)
Я
просто
доверяю
своему
"глоку"
(вложил
его
в
свой
"глок").
And
you
got
one
time
to
try
me
(don't
try
me)
И
у
тебя
есть
один
раз,
чтобы
испытать
меня
(не
испытывай
меня).
I
really
grew
up
where
they
shootin'
and
they
deal
at
(deal
at)
Я
действительно
вырос
там,
где
стреляют
и
имеют
дело
с
(имеют
дело
с)
Mad
Max
out
his
mind,
throwing
pills
back
(pills
back)
Безумный
Макс
сошел
с
ума,
выбрасывая
таблетки
обратно
(таблетки
обратно)
And
shit,
you
only
got
one
time,
I
hope
you
feel
me
(hope
you
feel
me)
И,
черт
возьми,
у
тебя
есть
только
один
раз,
я
надеюсь,
ты
чувствуешь
меня
(надеюсь,
ты
чувствуешь
меня)
Pull
up
with
the
stars
on
the
ceiling
(ceiling)
Поднимитесь
вместе
со
звездами
на
потолке
(ceiling)
Got
a
dub
in
my
pants,
bae
don't
even
flip,
chop
got
it
(I
got
it)
У
меня
в
штанах
дырка,
бэй
даже
не
переворачивается,
я
понял
(я
понял)
If
I
step
on
him,
it
ain't
my
problem
Если
я
наступлю
на
него,
это
не
моя
проблема
Thuggin',
my
niggas
will
take
your
soul
out
your
body
Бандит,
мои
ниггеры
вынут
твою
душу
из
твоего
тела.
Got
ammo,
we
be
clutching
every
day
too
(every
day
too)
У
нас
есть
боеприпасы,
мы
тоже
будем
хвататься
за
них
каждый
день
(тоже
каждый
день).
Smoking
on
the
back,
but
I
ain't
no
Babe
Ruth
(Bath
Ruth)
Курю
на
заднем
сиденье,
но
я
не
крошка
Рут
(Бат
Рут).
Get
loaded
in
the
'Yo
and
on
the
stage
too
(on
the
stage
too)
Заряжайся
в
"Йоу"
и
на
сцене
тоже
(тоже
на
сцене).
Diamonds
in
the
face
and
on
the
waist
too
(on
the
waist
too)
Бриллианты
на
лице
и
на
талии
тоже
(на
талии
тоже)
All
my
jewelry
on
when
I
swang
through
(when
I
swang
through)
Все
мои
украшения
были
на
мне,
когда
я
проходила
мимо
(когда
я
проходила
мимо)
Know
I
gotta
keep
it
on
the
low
(I
gotta
keep
it)
Знаю,
я
должен
держать
это
в
секрете
(я
должен
держать
это
в
секрете).
I
got
brothers
facing
time,
I
just
don't
know
У
меня
есть
братья,
которым
грозит
время,
я
просто
не
знаю
I
could
make
a
body
turn
cold
(turn
cold)
Я
мог
бы
заставить
тело
похолодеть
(похолодеть).
Lights,
cameras,
action,
got
my
suvys
on
go
(uh-huh)
Свет,
камеры,
экшн,
мои
внедорожники
на
ходу
(ага)
I
can't
put
my
faith
in
nobody
(not
a
soul)
Я
не
могу
ни
на
кого
положиться
(ни
на
одну
душу).
Murder,
homicide,
it's
a
robbery
(yeah,
it's
a
robbery)
Убийство,
убойный
отдел,
это
ограбление
(да,
это
ограбление)
I
just
put
my
trust
in
my
glocky
(I
keep
it
with
me,
ho)
Я
просто
доверяю
своему
"глоку"
(я
ношу
его
с
собой,
хо).
And
you
got
one
time
to
try
me
(so
don't
try
me)
И
у
тебя
есть
один
раз,
чтобы
испытать
меня
(так
что
не
испытывай
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Thomas Boyden, Jeremy Jones, Brandon Greene, Ashton Webb, Jasper Murray, Reginald Miot Jr
Album
UNTAMED
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.