Paroles et traduction DVBBS feat. Saro - Somebody Like You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Crystalline,
feel
it
when
our
souls
align
Кристально,
почувствуй
это,
когда
наши
души
выстроятся
в
ряд.
Hope
we
never
end
(hope
we
never
end)
Надеюсь,
мы
никогда
не
закончим
(надеюсь,
мы
никогда
не
закончим).
Story
lines,
twisting,
turning
through
the
night
Сюжетные
линии,
извивающиеся,
вращающиеся
в
ночи,
Blowing
in
the
wind
(blowing
in
the
wind)
дующие
на
ветру
(дующие
на
ветру).
Been
up
for
days
in
your
embrace
Я
уже
несколько
дней
не
сплю
в
твоих
объятиях.
On
a
new
high
to
chase
the
moonrise
На
новой
высоте,
чтобы
преследовать
восход
Луны.
Up
for
days
in
your
embrace
Целыми
днями
в
твоих
объятиях.
If
we
say
goodbye
I
may
never
find
Если
мы
попрощаемся
я
могу
никогда
не
найти
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Body
like,
somebody,
body
like
you
Тело,
как
у
кого-то,
тело,
как
у
тебя.
I'll
never
find
somebody
like
you
Я
никогда
не
найду
такого,
как
ты.
Body
like,
somebody,
body
like
you
Тело,
как
у
кого-то,
тело,
как
у
тебя.
I'll
never
find
somebody
like
you
Я
никогда
не
найду
такого,
как
ты.
Suddenly
senses
taking
over
me
Внезапно
чувства
овладевают
мной.
Basking
in
the
beat
(Basking
in
the
beat)
Греясь
в
ритме
(греясь
в
ритме)
Purity,
how
you
hold
me
underneath
Чистота,
как
ты
держишь
меня
под
собой.
Almost
like
a
dream
(almost
like
a
dream)
Почти
как
сон
(почти
как
сон)
Scenery
change
when
you
call
my
name
Декорации
меняются,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
Down
the
fire
escape
(down
the
fire
escape)
Вниз
по
пожарной
лестнице
(вниз
по
пожарной
лестнице)
Misery
fades
when
I
find
your
face
Страдание
исчезает,
когда
я
вижу
твое
лицо.
And
it's
the
old
ways
И
это
старые
порядки.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Body
like,
somebody,
body
like
you
Тело,
как
у
кого-то,
тело,
как
у
тебя.
I'll
never
find
somebody
like
you
Я
никогда
не
найду
такого,
как
ты.
Body
like,
somebody,
body
like
you
Тело,
как
у
кого-то,
тело,
как
у
тебя.
I'll
never
find
somebody
like
you
Я
никогда
не
найду
такого,
как
ты.
Been
up
for
days
in
your
embrace
Я
уже
несколько
дней
не
сплю
в
твоих
объятиях.
On
a
new
high
to
chase
the
moonrise
На
новой
высоте,
чтобы
преследовать
восход
Луны.
Up
for
days
in
your
embrace
Целыми
днями
в
твоих
объятиях.
If
we
say
goodbye
I
may
never
find
Если
мы
попрощаемся
я
могу
никогда
не
найти
Body
like,
somebody,
body
like
you
Тело,
как
у
кого-то,
тело,
как
у
тебя.
I'll
never
find
somebody
like
you
Я
никогда
не
найду
такого,
как
ты.
Body
like,
somebody,
body
like
you
Тело,
как
у
кого-то,
тело,
как
у
тебя.
I'll
never
find
somebody
like
you
Я
никогда
не
найду
такого,
как
ты.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Somebody,
body
like,
body
like
you
Кто-то,
похожий
на
тебя,
похожий
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JASON NICHOLAS HENRIQUES, EVAN WINDOM, CHRIS ROBERT ANDREAS VAN DEN HOEF, ALEX PHILIP VAN DEN HOEF, ZACHARY THOMAS SORGEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.