Paroles et traduction DVNNI - Feel Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Good
Хорошее настроение
Woke
up
feelin'
fine
glad
that
I've
arrived
Проснулся
с
отличным
настроением,
рад,
что
дожил
до
этого
дня,
Happy
I'm
alive
'cuz
now's
the
time
Счастлив,
что
жив,
ведь
сейчас
самое
время.
It's
all
love
we
gon
have
ourselves
a
good
day
Всё
будет
хорошо,
у
нас
будет
хороший
день,
Oh
yeah
it's
on
us
and
this
is
how
we
gunna
play
О
да,
всё
зависит
от
нас,
и
вот
как
мы
будем
играть.
From
the
valley
to
the
westside
maybe
mid-city
or
down
at
the
beach
Из
долины
на
западную
сторону,
может
быть,
в
центр
города
или
на
пляж,
Top
down
on
the
405
or
in
traffic
in
these
LA
streets
С
открытым
верхом
на
405-й
или
в
пробке
на
улицах
Лос-Анджелеса.
On
a
plane
on
a
train
or
the
office
this
gon
make
you
get
up
out
of
your
seats
В
самолете,
в
поезде
или
в
офисе,
это
заставит
тебя
встать
с
места,
Your
grandma
and
the
president
gon
be
two
steppin'
wit
the
homies
Твоя
бабушка
и
президент
будут
танцевать
с
моими
друзьями.
And
I
said
ooh
don't
that
feel
good
И
я
говорю:
"О,
разве
это
не
здорово?"
Ooh
don't
that
feel
good
О,
разве
это
не
здорово?
And
I
said
ooh
don't
that
feel
good
И
я
говорю:
"О,
разве
это
не
здорово?"
Ooh
don't
that
feel
good
О,
разве
это
не
здорово?
Baby
if
life
ain't
been
in
your
favor
want
you
to
know
that
it
ain't
the
end
Детка,
если
жизнь
была
к
тебе
неблагосклонна,
знай,
что
это
не
конец.
Now
I
want
you
to
turn
to
your
neighbor
give
'em
a
high
five
and
say
amen
А
теперь
обернись
к
соседу,
дай
ему
пять
и
скажи
"аминь".
Just
slide
wit
me
ride
wit
me
vibe
wit
me
Просто
двигайся
со
мной,
катайся
со
мной,
кайфуй
со
мной,
Want
you
to
feel
alive
wit
me
high
wit
me
Хочу,
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой
со
мной,
на
подъеме
со
мной.
Doesn't
matter
where
you
are
baby
Неважно,
где
ты,
детка,
From
the
valley
to
the
westside
maybe
mid-city
or
down
at
the
beach
Из
долины
на
западную
сторону,
может
быть,
в
центр
города
или
на
пляж,
Top
down
on
the
405
or
in
traffic
in
these
LA
streets
С
открытым
верхом
на
405-й
или
в
пробке
на
улицах
Лос-Анджелеса.
On
a
plane
on
a
train
or
the
office
this
gon
make
you
get
up
out
of
your
seats
В
самолете,
в
поезде
или
в
офисе,
это
заставит
тебя
встать
с
места,
Your
grandma
and
the
president
gon
be
two
steppin'
wit
the
homies
Твоя
бабушка
и
президент
будут
танцевать
с
моими
друзьями.
And
I
said
ooh
don't
that
feel
good
И
я
говорю:
"О,
разве
это
не
здорово?"
Ooh
don't
that
feel
good
О,
разве
это
не
здорово?
And
I
said
ooh
don't
that
feel
good
И
я
говорю:
"О,
разве
это
не
здорово?"
Ooh
don't
that
feel
good
О,
разве
это
не
здорово?
Don't
feel
bad
you've
got
to
let
go
sometime
baby
Не
расстраивайся,
иногда
нужно
отпускать,
детка,
You
can't
hold
it
all
in
no
Ты
не
можешь
держать
всё
в
себе,
нет.
So
just
relax
let
your
body
feel
the
groove
Так
что
просто
расслабься,
позволь
своему
телу
почувствовать
ритм,
Go
on
and
on
and
on
and
on
Продолжай,
продолжай,
продолжай,
продолжай.
And
I
said
ooh
don't
that
feel
good
И
я
говорю:
"О,
разве
это
не
здорово?"
Ooh
don't
that
feel
good
О,
разве
это
не
здорово?
And
I
said
ooh
don't
that
feel
good
И
я
говорю:
"О,
разве
это
не
здорово?"
Ooh
don't
that
feel
good
О,
разве
это
не
здорово?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Jones, Dwayne Jackson, Kevin Kessee, Chelsey Pauls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.