Paroles et traduction DWN - Fake Tough
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake Tough
Крутой На Слoвах
Ducked
off
with
a
cougar
bitch
this
lil
bitch
a
vibe
Скрылся
с
пумой,
детка,
эта
сучка
- просто
кайф
You
gone
rob
who
take
a
bullet
out
this
big
45
Кого
ты
собрался
грабить?
Получи
пулю
из
этого
здоровенного
45-го
Young
Nigga
I
been
getting
money
gettin
chicken
Na
Молодой,
я
делаю
деньги,
зарабатываю
бабки,
детка
Bitches
on
my
dick
cus
I
ain't
losinG
bitch
I'm
winning
now
Сучки
вешаются
на
меня,
потому
что
я
не
проигрываю,
сука,
я
побеждаю
сейчас
Niggas
they
be
fake
tough
bitch
we
really
drake'd
up
Эти
ниггеры
только
строят
из
себя
крутых,
сучка,
мы
реально
заряжены
Nigga
speak
on
gang
and
get
his
whole
hood
taped
up
Скажи
что-нибудь
про
банду,
и
весь
его
район
будет
окружен
копами
Nigga
bet
not
say
nothing
know
the
opps
they
hate
us
Лучше
бы
ему
молчать,
он
знает,
что
оппы
нас
ненавидят
All
them
niggas
pussy
I
can
see
it
in
they
face
huh
Все
эти
ниггеры
- трусы,
я
вижу
это
по
их
лицам,
а
No
we
ain't
OVO
but
when
I
come
that
drake
come
Нет,
мы
не
OVO,
но
когда
я
прихожу,
этот
ствол
появляется
762
out
this
chop
leave
his
face
numb
7.62
из
этой
штуки
оставит
его
лицо
в
онемении
You
a
smart
innocent
kid
so
don't
you
play
dumb
Ты
умный,
невинный
ребенок,
так
что
не
прикидывайся
дурачком
Yea
you
bet
not
play
at
all
Да,
тебе
лучше
вообще
не
играть
We'll
be
them
niggas
running
down
like
man
give
it
all
Мы
будем
теми
ниггерами,
которые
бегут
за
тобой,
крича:
"Отдавай
все!"
My
niggas
in
the
kitchen
whipping
mixing
they
be
fighting
dog
Мои
ниггеры
на
кухне
мешают,
смешивают,
они
дерутся,
как
собаки
Told
my
junky
just
be
careful
this
shit
here'll
lock
yo
jaw
Сказал
своему
наркоше
быть
осторожным,
эта
хрень
сведет
твою
челюсть
The
bullets
in
the
drake'll
make
the
biggest
nigga
in
here
fall
Пули
в
обойме
заставят
упасть
даже
самого
большого
ниггера
здесь
FMJ
you
try
to
hide
these
bullets
coming
through
the
wall
FMJ,
попробуй
спрятаться,
эти
пули
проходят
сквозь
стены
Yea
I
took
a
couple
little
Ls
but
I'm
standing
tall
Да,
я
пару
раз
облажался,
но
я
все
еще
стою
на
ногах
What
you
need
bitch
I
got
it
you
just
gotta
call
Что
тебе
нужно,
сучка,
у
меня
есть
все,
просто
позвони
Might
catch
me
playing
with
the
pros
you
think
it's
college
ball
Можешь
застать
меня
за
игрой
с
профи,
подумаешь,
студенческая
лига
Hop
in
the
stu
bitch
I'm
on
fire
like
a
Molotov
Запрыгивай
в
студию,
сучка,
я
на
огне,
как
коктейль
Молотова
Why
would
I
run
I
got
a
gun
as
big
as
Tacko
Falls
Зачем
мне
бежать,
у
меня
пушка
размером
с
Тако
Фолла
But
I
can't
even
fuck
with
dawg
he
got
the
cops
involved
Но
я
не
могу
связываться
с
этим
типом,
он
приплел
копов
Bitch
I
got
the
recipe
just
like
I'm
Lockwood
Сучка,
у
меня
есть
рецепт,
как
будто
я
Локвуд
Ain't
wanna
fuck
the
little
bitch
I
heard
the
top
good
Не
хотел
трахать
эту
сучку,
я
слышал,
что
ее
грудь
хороша
I
hit
his
block
extorting
niggas
I
am
not
Suge
Я
нагрянул
в
его
район,
вымогаю
деньги
у
ниггеров,
я
не
Шуг
I'm
ducked
off
with
a
cougar
bitch
but
she
in
my
hood
Я
скрылся
с
пумой,
но
она
у
меня
в
районе
Ducked
off
wit
a
cougar
bitch
this
lil
bitch
a
vibe
Скрылся
с
пумой,
детка,
эта
сучка
- просто
кайф
You
gone
rob
who
take
a
bullet
out
this
big
45
Кого
ты
собрался
грабить?
Получи
пулю
из
этого
здоровенного
45-го
Young
Nigga
I
been
getting
money
gettin
chicken
Na
Молодой,
я
делаю
деньги,
зарабатываю
бабки,
детка
Bitches
on
my
dick
cus
I
ain't
losing
bitch
I'm
winging
na
Сучки
вешаются
на
меня,
потому
что
я
не
проигрываю,
сучка,
я
побеждаю
сейчас
Niggas
they
be
fake
tough
bitch
we
really
drake'd
up
Эти
ниггеры
только
строят
из
себя
крутых,
сучка,
мы
реально
заряжены
Nigga
speak
on
gang
and
get
his
whole
hood
taped
up
Скажи
что-нибудь
про
банду,
и
весь
его
район
будет
окружен
копами
Nigga
bet
not
say
nothing
know
the
opps
they
hate
us
Лучше
бы
ему
молчать,
он
знает,
что
оппы
нас
ненавидят
All
them
niggas
pussy
I
can
see
it
in
they
face
huh
Все
эти
ниггеры
- трусы,
я
вижу
это
по
их
лицам,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denaun Branham, Stephen King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.