Paroles et traduction DXVE - Gegen die Wand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gegen die Wand
Against the Wall
Ja,
sie
sagten,
"Mach
'n
Bogen
um
die
Drinks
und
um
die
Drogen
Yeah,
they
said,
"Stay
clear
of
the
booze
and
the
drugs
Sonst
hast
du
später
Psychosen,
mein
Freund",
ja,
ja
Or
you'll
end
up
with
problems,
my
friend"
Und
schon
lag
ich
aufm
Boden
zwischen
Pill'n
und
Jacky-Dosen
And
soon
I
was
lying
on
the
floor
amidst
pills
and
cans
of
Jack
Und
hab'
leider
meine
Zukunft
versäumt
(Ja,
ja)
And
I
sadly
missed
my
future
Egal,
was
ihr
erzählt,
es
war
damals
schon
zu
spät
No
matter
what
you
said,
it
was
already
too
late
Ich
war
schon
unterwegs
in
den
Abgrund
I
was
already
on
my
way
down
Für
euch
war's
kein
Problem,
bei
euch
war
alles
safe
For
you
it
was
no
problem
Doch
ich
habe
gelebt
But
I
lived
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
hab'
ich
alles
getan
And
when
the
sun
rises,
I've
done
it
all
Alles,
was
ihr
nicht
wolltet,
mein
Leben
ein
Moshpit
Everything
you
didn't
want,
my
life
a
moshpit
Fahr's
gegen
die
Wand
(Wouh)
I'm
driving
it
against
the
wall
Ich
fahr's
gegen
die
Wand
I'm
driving
it
against
the
wall
Ja,
sie
sagten,
"Fix
dein
Leben,
halt
dich
fern
von
diesen
Läden
Yeah,
they
said,
"Fix
your
life,
stay
away
from
those
places
Sonst
kriegst
du
später
noch
Schäden,
mein
Freund",
ja,
ja
Or
you'll
end
up
with
problems,
my
friend"
Jede
Nacht
die
falsche
Gegend,
häng'
auf
Trips
in
Diskotheken
Every
night
in
the
wrong
places,
hanging
out
in
clubs
on
trips
Zu
früh
mit
zu
viel
Shit
die
Seele
betäubt
Too
early
with
too
much
shit
numbing
my
soul
Vielleicht
ist
das
mein
Weg,
nicht
immer
ganz
so
straight
Maybe
this
is
my
way,
not
always
so
straight
Egal,
bin
unterwegs
in
den
Abgrund
No
matter,
I'm
on
my
way
down
Für
euch
ist's
kein
Problem,
bei
euch
ist
alles
safe
For
you
it's
no
problem
Doch
scheiß'
drauf,
ja,
ich
leb'
But
fuck
it,
yeah,
I'm
living
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
hab'
ich
alles
getan
And
when
the
sun
rises,
I've
done
it
all
Alles,
was
ihr
nicht
wolltet,
mein
Leben
ein
Moshpit
Everything
you
didn't
want,
my
life
a
moshpit
Fahr's
gegen
die
Wand
I'm
driving
it
against
the
wall
Ey
(Wouh),
woah,
ja
Hey,
woah,
yeah
Ihr
habt
immer
gesagt
You
always
said
"Bitte
Dave,
ist
das
wirklich
was
du
willst?"
"Please,
is
this
really
what
you
want?"
Doch
du
fühlst
dich
safe,
wenn
du
fällst
But
you
feel
safe
when
you
fall
Spür'
mein
Herz
nicht
mal,
wenn
es
schlägt
I
can't
even
feel
my
heart
beating
Ich
trink'
immer
noch
Schnaps,
bin
immer
noch
high
I'm
still
drinking
liquor,
I'm
still
high
Immer
noch
wach,
ich
such'
immer
nach
Streit
Still
awake,
I'm
always
looking
for
a
fight
Habt
mich
immer
gewarnt,
doch
es
tut
mir
nicht
leid
You
always
warned
me,
but
I
don't
regret
it
Nein,
es
tut
mir
nicht
leid
No,
I
don't
regret
it
Und
wenn
die
Sonne
aufgeht,
hab'
ich
alles
getan
And
when
the
sun
rises,
I've
done
it
all
Alles,
was
ihr
nicht
wolltet,
mein
Leben
ein
Moshpit
Everything
you
didn't
want,
my
life
a
moshpit
Fahr's
gegen
die
Wand
I'm
driving
it
against
the
wall
Ich
fahr's
gegen
die
Wand
I'm
driving
it
against
the
wall
Nein,
ich
geb'
kein'n
Fuck
No,
I
don't
give
a
fuck
Ja,
ich
geb'
kein'n
Fuck
Yeah,
I
don't
give
a
fuck
Ich
hab'
alles
gesagt
I
said
it
all
Ich
fahr's
gegen
die
Wand
I'm
driving
it
against
the
wall
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolai Potthoff, David Weiss, Markus Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.