DXVE - ZEIT IST UM - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DXVE - ZEIT IST UM




ZEIT IST UM
ВРЕМЯ ВЫШЛО
Deine Augen sind so schwarz wie die Nacht
Твои глаза чёрные, как ночь,
Wenn wir um die Häuser zieh'n und du mir hundertmal sagst, dass du mich liebst
Когда мы гуляем по улицам, и ты мне раз сто говоришь, что любишь меня.
Doch ich weiß, in deiner scheiß Welt hält das so fürn Tag
Но я знаю, в твоём дерьмовом мире это длится всего лишь день.
Sind wir ehrlich, was haben wir uns gedacht?
Будем честны, о чём мы только думали?
Wir haben gedacht, dass es klappt
Мы думали, что у нас всё получится.
Immer wenn du mir sagst
Каждый раз, когда ты говоришь,
Dass du mich liebst, wissen wir's eigentlich beide schon
Что любишь меня, мы оба и так это знаем.
Es hat niemals mit uns gepasst
Нам никогда не было суждено быть вместе.
Plötzlich werd ich wach und merk, unsre Zeit ist um, ja
Внезапно я просыпаюсь и понимаю, что наше время вышло, да.
Immer wenn du mir sagst
Каждый раз, когда ты говоришь,
Dass du mich liebst, wissen wir's eigentlich beide schon
Что любишь меня, мы оба и так это знаем.
Es hat niemals mit uns gepasst
Нам никогда не было суждено быть вместе.
Plötzlich werd ich wach und merk, unsre Zeit ist um (ja)
Внезапно я просыпаюсь и понимаю, что наше время вышло (да).
Mh, wir haben so viel Feuer, yeah
М-м, у нас было столько огня, да.
Ich werd wach und merk, unsre Zeit ist um
Я просыпаюсь и понимаю, наше время вышло.
Oh, wir laufen übern Kiez, Richtung Docks
О, мы идём по району, в сторону доков.
Mische klatscht auf Asphalt, Blut auf weißen Reeboks
Звук пощёчин на асфальте, кровь на белых Reebok.
Erzählst mir irgendnen Quatsch
Ты несёшь какую-то чушь.
Doch in deiner scheiß Welt hält das so fürn Tag
Но в твоём дерьмовом мире это длится всего лишь день.
Sind wir ehrlich, ja, was haben wir uns gedacht?
Будем честны, да, о чём мы только думали?
Wir haben gedacht, dass es klappt
Мы думали, что у нас всё получится.
Immer wenn du mir sagst
Каждый раз, когда ты говоришь,
Dass du mich liebst, wissen wir's eigentlich beide schon
Что любишь меня, мы оба и так это знаем.
Es hat niemals mit uns gepasst
Нам никогда не было суждено быть вместе.
Plötzlich werd ich wach und merk, unsre Zeit ist um, ja
Внезапно я просыпаюсь и понимаю, что наше время вышло, да.
Immer wenn du mir sagst
Каждый раз, когда ты говоришь,
Dass du mich liebst, wissen wir's eigentlich beide schon
Что любишь меня, мы оба и так это знаем.
Es hat niemals mit uns gepasst
Нам никогда не было суждено быть вместе.
Plötzlich werd ich wach und merk, unsre Zeit ist um (ja)
Внезапно я просыпаюсь и понимаю, что наше время вышло (да).
Oh-oh-oh, oh-oh, yeah
О-о-о, о-о, да.
Oh-oh-oh-oh (yeah)
О-о-о-о (да).





Writer(s): David Weiss, Max Balthasar Renout, Steven Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.