Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Charter Oath
Mein Charter-Eid
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Seine
Handflächen
sind
verschwitzt,
die
Knie
schwach,
die
Arme
schwer
This
ladder
of
music
that
I
climbed,
I
took
the
machete
Diese
Leiter
der
Musik,
die
ich
erklommen
habe,
nahm
ich
die
Machete
The
game
isn't
ready
Das
Spiel
ist
nicht
bereit
I'm
a
villain,
killin'
when
I'm
barrin'
Ich
bin
ein
Bösewicht,
töte,
wenn
ich
texte
And
I
wanna
see
the
back
of
your
jeans
in
the
seats
(my
box
Chevy)
Und
ich
will
den
Rücken
deiner
Jeans
in
den
Sitzen
sehen
(meines
Box
Chevy)
But
I've
got
no
Chevy
Aber
ich
habe
keinen
Chevy
I'll
get
only
claims
from
four
rappers
Ich
bekomme
nur
Ansprüche
von
vier
Rappern
Of
course,
if
they
haven't
signed
away
that
paper
Natürlich,
wenn
sie
dieses
Papier
nicht
abgetreten
haben
With
written
letters
to
one
of
that
CMO
conglomerates
Mit
schriftlichen
Briefen
an
eines
dieser
CMO-Konglomerate
I
bet
they
made
this
Ich
wette,
sie
haben
das
gemacht
Of
course,
if
Natürlich,
wenn
At
least
one
of
the
picky
distributors
doesn't
take
it
naive
Zumindest
einer
der
wählerischen
Vertreiber
es
nicht
naiv
nimmt
And
dares
to
submit
to
stores
to
make
it
live
Und
wagt,
es
in
Läden
einzureichen,
um
es
lebendig
zu
machen
With
a
chance
in
to
make
dope
thing,
raise
rates,
a
dork
wins?
Mit
einer
Chance,
ein
geiles
Ding
zu
machen,
Preise
zu
erhöhen,
gewinnt
ein
Trottel?
I
chose
call,
the
dealer
is
puzzled
to
whom
am
I
phoning
Ich
wählte
Anruf,
der
Dealer
ist
verwirrt,
wen
ich
anrufe
With
four
queens
I'm
picking
fold
Mit
vier
Damen
gehe
ich
auf
Fold
Just
not
to
feel
myself
a
thief
carrying
away
a
bag
with
all
in
Nur
um
mich
nicht
wie
ein
Dieb
zu
fühlen,
der
eine
Tasche
mit
allem
davonträgt
Come
on,
I'm
not
greedy
Komm
schon,
ich
bin
nicht
gierig
Take
all
the
lines,
pick
one,
memorize
and
repeat
it
Nimm
alle
Zeilen,
wähle
eine
aus,
lerne
sie
auswendig
und
wiederhole
sie
Your
talent
is
a
fiction
Dein
Talent
ist
eine
Fiktion
I
let
it
flee
to
your
mind
Ich
lasse
es
in
deinen
Geist
fliehen
Cause
I
prefer
to
pass
the
shit
phrase,
not
to
cling
to
it
Weil
ich
es
vorziehe,
die
Scheißphrase
weiterzugeben,
anstatt
mich
daran
zu
klammern
There
is
my
chevy
Da
ist
mein
Chevy
Intangible
but
much
more
expensive
than
that
hunk
of
metal
Immateriell,
aber
viel
teurer
als
dieser
Metallklumpen
Rhythm
is
my
pedals,
illegible
Rhythmus
ist
meine
Pedale,
unleserlich
Don't
let'em
complain
I
aim
to
be
eligible
for
fans
of
true
metal
Lass
sie
sich
nicht
beschweren,
ich
möchte
für
Fans
von
echtem
Metal
in
Frage
kommen
What
do
we
want
is
that
what
we
are
getting
Was
wir
wollen,
ist
das,
was
wir
bekommen
Success
may
be
distant
but
steady
Erfolg
mag
fern
sein,
aber
stetig
But
gentlemen
and
ladies
are
rolling
their
eyes,
it's
quite
raving
Aber
meine
Herren
und
Damen
verdrehen
die
Augen,
es
ist
ziemlich
schwärmerisch
But
not
all
of
us
were
born
with
a
golden
spoon,
my
joy
– candies
Aber
nicht
alle
von
uns
wurden
mit
einem
goldenen
Löffel
geboren,
meine
Freude
– Süßigkeiten
I
was
buying
using
coins
Ich
kaufte
mit
Münzen
I
used
to
get
picking
dropped
trolleys
back
at
Aldi
Ich
habe
früher
bei
Aldi
heruntergefallene
Einkaufswagen
eingesammelt
A
lot
like
in
a
movie
with
Hanks
I
saw
five
times
in
a
row
Ähnlich
wie
in
einem
Film
mit
Hanks,
den
ich
fünfmal
hintereinander
gesehen
habe
Mom,
I'm
sorry,
but
this
trailer's
got
to
go!
Mama,
es
tut
mir
leid,
aber
dieser
Trailer
muss
weg!
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
know
it's
quite
embarrassing
Ich
weiß,
es
ist
ziemlich
peinlich
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
These
bad
words
denounce
me
Diese
bösen
Worte
verurteilen
mich
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Nur
so
werden
sie
es
singen
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
Yeah,
I
taunt
you
pronouncing
Ja,
ich
verhöhne
dich,
indem
ich
es
ausspreche
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
know
it's
quite
embarrassing
Ich
weiß,
es
ist
ziemlich
peinlich
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
These
bad
words
denounce
me
Diese
bösen
Worte
verurteilen
mich
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Nur
so
werden
sie
es
singen
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
hope
I
wouldn't
ever
see
it!
Ich
hoffe,
ich
würde
es
nie
sehen!
You
know
it's
gonna
be
challenge
Du
weißt,
es
wird
eine
Herausforderung
sein
The
marriage
to
rhymes
brings
you
to
damn
edge
Die
Ehe
mit
Reimen
bringt
dich
an
den
verdammten
Rand
You
trying
to
find
the
best
match
Du
versuchst,
die
beste
Übereinstimmung
zu
finden
By
cheating
on
the
girl
you
gave
marriage
pledge
to
Indem
du
das
Mädchen
betrügst,
dem
du
das
Eheversprechen
gegeben
hast
But
it's
the
music
you
are
bound
forever
with
Aber
es
ist
die
Musik,
mit
der
du
für
immer
verbunden
bist
Like
Joker
and
Heath
Ledger
Wie
Joker
und
Heath
Ledger
What
the
stage
this
is?
Was
ist
das
für
eine
Phase?
Denial,
anger,
bargaining,
depression?
Verleugnung,
Wut,
Verhandeln,
Depression?
Come
on,
it
was
on
a
psychology
lecture
Komm
schon,
das
war
in
einer
Psychologievorlesung
Spy
origin
let
your
man
cheat
on
an
exam
session
Spionage-Ursprung,
lass
deinen
Mann
bei
einer
Prüfung
schummeln
A
low-risk
venture?
Ein
risikoarmes
Unterfangen?
Need
an
accomplice?
Brauchst
du
einen
Komplizen?
It's
gonna
be
danger?
Wird
es
gefährlich
sein?
Shed
all
sorts
of
up-drug
I
am
the
sixth
ranger
Ich
habe
alle
Arten
von
Drogen
abgeworfen,
ich
bin
der
sechste
Ranger
Fighting
evil
using
no
power
and
dinozords
Ich
bekämpfe
das
Böse
ohne
Kraft
und
Dinozords
My
tools
are
these
words
and
the
stage
Meine
Werkzeuge
sind
diese
Worte
und
die
Bühne
At
which
I
am
accepting
myself
and
all
around
Auf
der
ich
mich
selbst
und
alles
um
mich
herum
akzeptiere
These
rods
you
have
fetched
Diese
Stangen,
die
du
geholt
hast
Fence
them
'round
mezzanine
Umschließe
damit
das
Zwischengeschoss
Coax
those
noblemen
not
to
throw
cigarette
stumps
at
me!
Überrede
diese
Adligen,
keine
Zigarettenstummel
nach
mir
zu
werfen!
A
spate
of
misreading,
taunts
and
hate
Eine
Flut
von
Fehlinterpretationen,
Spott
und
Hass
I
am
choosing
my
fate,
it
will
be
shared
by
mates
Ich
wähle
mein
Schicksal,
es
wird
von
Freunden
geteilt
werden
But
here
is
the
heart
of
the
matter
Aber
hier
ist
der
Kern
der
Sache
Let
me
have
a
dozen
of
trustworthy
men
Lass
mich
ein
Dutzend
vertrauenswürdige
Männer
haben
Than
a
billion
of
pipsqueaks
Als
eine
Milliarde
kleiner
Wichte
Attending
my
concerts
just
to
hang
out
with
underage
freaks
Die
meine
Konzerte
besuchen,
nur
um
mit
minderjährigen
Freaks
abzuhängen
Get
bloody
drunk
or
high
and
molest
to
chicks!
Sich
zu
betrinken
oder
high
zu
werden
und
Mädchen
zu
belästigen!
Someone
is
leading
in
the
rap
game,
shooting
out
the
records
Jemand
führt
im
Rap-Spiel,
schießt
die
Platten
raus
Another
despises,
stating
he's
outta
it,
calling
everyone
fagots
Ein
anderer
verachtet
es,
erklärt,
er
sei
raus,
nennt
alle
Schwuchteln
The
half
of
my
species
is
about
to
blame
karma,
bad
luck,
three
dots
Die
Hälfte
meiner
Spezies
ist
dabei,
Karma,
Pech,
drei
Punkte
zu
beschuldigen
Shifting
between
styles
of
rap,
they
divide
soul
into
several
parts
Sie
wechseln
zwischen
Rap-Stilen
und
teilen
die
Seele
in
mehrere
Teile
Would
you
mind
Würde
es
dir
etwas
ausmachen
If
I
insert
this
flash-drive
to
matrix
with
a
malware
on
it?
Wenn
ich
diesen
USB-Stick
mit
Malware
in
die
Matrix
einfüge?
I'm
deleting
this
shit
game
to
re-create
the
essence
of
art!
Ich
lösche
dieses
Scheißspiel,
um
die
Essenz
der
Kunst
neu
zu
erschaffen!
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
know
it's
quite
embarrassing
Ich
weiß,
es
ist
ziemlich
peinlich
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
These
bad
words
denounce
me
Diese
bösen
Worte
verurteilen
mich
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Nur
so
werden
sie
es
singen
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
Yeah,
I
taunt
you
pronouncing
Ja,
ich
verhöhne
dich,
indem
ich
es
ausspreche
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
know
it's
quite
embarrassing
Ich
weiß,
es
ist
ziemlich
peinlich
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
These
bad
words
denounce
me
Diese
bösen
Worte
verurteilen
mich
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Nur
so
werden
sie
es
singen
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
hope
I
wouldn't
ever
see
it!
Ich
hoffe,
ich
würde
es
nie
sehen!
I
am
at
the
cemetery
Ich
bin
auf
dem
Friedhof
Portraits
and
sculptures
are
staring
at
me
Porträts
und
Skulpturen
starren
mich
an
Oh,
hi!
You
are
waving
at
me
Oh,
hallo!
Du
winkst
mir
zu
It's
still
with
you
- the
ring
of
Mary
Er
ist
immer
noch
bei
dir
– der
Ring
von
Mary
I've
had
great
expectations
to
meet
you
too
Ich
hatte
große
Erwartungen,
dich
auch
zu
treffen
It
cannot
be
true,
he's
also
here,
indifferent
look
Es
kann
nicht
wahr
sein,
er
ist
auch
hier,
gleichgültiger
Blick
I
wish
it
was
me
who
was
on
the
road
to
fishing
Ich
wünschte,
ich
wäre
derjenige
gewesen,
der
auf
dem
Weg
zum
Fischen
war
You
cannot
be
dead,
you
fooled
us,
we
are
on
the
hook
Du
kannst
nicht
tot
sein,
du
hast
uns
getäuscht,
wir
sind
am
Haken
Cause
whenever
I
mention
your
name
'alive'
is
only
unleashed
Denn
wann
immer
ich
deinen
Namen
erwähne,
wird
nur
'lebendig'
entfesselt
In
this
cold
and
dreary
crypt
In
dieser
kalten
und
düsteren
Gruft
I'll
help
you
to
lift
your
burden
of
the
greatest
wordsmith
Ich
helfe
dir,
deine
Last
des
größten
Wortschmieds
zu
heben
For
them
you
are
a
sottish
geek
Für
sie
bist
du
ein
versoffener
Geek
Let
me
remind
them,
in
whose
honor
the
award
was
created
Lass
mich
sie
daran
erinnern,
zu
wessen
Ehren
die
Auszeichnung
geschaffen
wurde
Damn,
I've
almost
fallen
in
this
empty
grave
Verdammt,
ich
wäre
fast
in
dieses
leere
Grab
gefallen
What
is
the
name
on
this
marble
headstone?
Wie
lautet
der
Name
auf
diesem
Marmorgrabstein?
Though
suicide
is
the
main
plot
of
his
last
masterpiece
Obwohl
Selbstmord
die
Haupthandlung
seines
letzten
Meisterwerks
ist
I
won't
let
him
die,
I
haven't
bought
yet
one
of
those
bricks!
Ich
lasse
ihn
nicht
sterben,
ich
habe
noch
keinen
dieser
Ziegelsteine
gekauft!
Something
is
grabbing
my
wrist
Etwas
greift
nach
meinem
Handgelenk
It's
a
white
thin
rabbit
Es
ist
ein
weißes,
dünnes
Kaninchen
It's
pushing
me
outta
graves
and
insists
Es
schubst
mich
aus
Gräbern
und
besteht
darauf
To
walk
into
streets
of
this
city
In
die
Straßen
dieser
Stadt
zu
gehen
It's
five
years
already
it
leads
me
to
fucking
Valhalla
I
miss
Es
sind
schon
fünf
Jahre,
dass
es
mich
ins
verdammte
Valhalla
führt,
ich
vermisse
My
almost
friends
and
well-known
acquaintances
Meine
Fast-Freunde
und
wohlbekannten
Bekannten
Driving
1967
Impala
I
leased
from
Sam
the
moment
Ich
fahre
einen
1967er
Impala,
den
ich
von
Sam
geleast
habe,
in
dem
Moment
His
brother
had
gone
to
hell
again,
still
missed
Als
sein
Bruder
wieder
zur
Hölle
gefahren
war,
immer
noch
vermisst
Maybe
it's
my
pal
or
maybe
this
mist
Vielleicht
ist
es
mein
Kumpel
oder
vielleicht
ist
dieser
Nebel
Is
the
border
between
this
town
and
rabbit
hole
Die
Grenze
zwischen
dieser
Stadt
und
dem
Kaninchenbau
It's
trying
to
whisk
me
off
Es
versucht,
mich
wegzuschaffen
There
are
a
lot
of
songs
I
have
yet
to
write
Es
gibt
viele
Lieder,
die
ich
noch
schreiben
muss
And
people
to
be
in
my
band
Und
Leute,
die
in
meiner
Band
sein
sollen
Get
me
outta
here,
hey,
please!
Bring
mich
hier
raus,
hey,
bitte!
Calm
down!
Beruhige
dich!
Look,
this
moth
is
so
bright
Schau,
diese
Motte
ist
so
hell
Along
with
everything
else
in
the
steep
Wonderland
Zusammen
mit
allem
anderen
im
steilen
Wunderland
Welcome,
my
dear,
and
cheers!
Willkommen,
meine
Liebe,
und
Prost!
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
know
it's
quite
embarrassing
Ich
weiß,
es
ist
ziemlich
peinlich
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
These
bad
words
denounce
me
Diese
bösen
Worte
verurteilen
mich
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Nur
so
werden
sie
es
singen
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
Yeah,
I
taunt
you
pronouncing
Ja,
ich
verhöhne
dich,
indem
ich
es
ausspreche
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
know
it's
quite
embarrassing
Ich
weiß,
es
ist
ziemlich
peinlich
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
These
bad
words
denounce
me
Diese
bösen
Worte
verurteilen
mich
Shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Nur
so
werden
sie
es
singen
Shit,
shit,
shit,
shit
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße,
Scheiße
I
hope
I
wouldn't
ever
see
it!
Ich
hoffe,
ich
würde
es
nie
sehen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystina Kovtun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.