Paroles et traduction DY-66 - My Charter Oath
My Charter Oath
Моя клятва
His
palms
are
sweaty,
knees
weak,
arms
are
heavy
Ладони
потные,
колени
слабые,
руки
тяжелые
This
ladder
of
music
that
I
climbed,
I
took
the
machete
Я
взобрался
на
эту
музыкальную
лестницу
с
мачете
в
руках
The
game
isn't
ready
Игра
ещё
не
готова
I'm
a
villain,
killin'
when
I'm
barrin'
Я
злодей,
убивающий
своими
рифмами
And
I
wanna
see
the
back
of
your
jeans
in
the
seats
(my
box
Chevy)
И
я
хочу
видеть
задницу
твоих
джинсов
на
сиденье
(моей
Chevy)
But
I've
got
no
Chevy
Но
у
меня
нет
Chevy
I'll
get
only
claims
from
four
rappers
Я
получу
только
претензии
от
четырех
рэперов
Of
course,
if
they
haven't
signed
away
that
paper
Конечно,
если
они
не
подписали
ту
бумагу
With
written
letters
to
one
of
that
CMO
conglomerates
С
письменным
обращением
к
одному
из
этих
конгломератов
CMO
I
bet
they
made
this
Бьюсь
об
заклад,
они
это
сделали
Of
course,
if
Конечно,
если
At
least
one
of
the
picky
distributors
doesn't
take
it
naive
Хотя
бы
один
из
придирчивых
дистрибьюторов
не
воспримет
это
наивно
And
dares
to
submit
to
stores
to
make
it
live
И
осмелится
отправить
в
магазины,
чтобы
оживить
With
a
chance
in
to
make
dope
thing,
raise
rates,
a
dork
wins?
С
шансом
сделать
крутую
вещь,
поднять
ставки,
победить?
I
chose
call,
the
dealer
is
puzzled
to
whom
am
I
phoning
Я
выбрал
колл,
дилер
в
замешательстве,
кому
я
звоню
With
four
queens
I'm
picking
fold
С
четырьмя
дамами
я
выбираю
пас
Just
not
to
feel
myself
a
thief
carrying
away
a
bag
with
all
in
Только
чтобы
не
чувствовать
себя
вором,
уносящим
сумку
со
всем
содержимым
Come
on,
I'm
not
greedy
Да
ладно,
я
не
жадный
Take
all
the
lines,
pick
one,
memorize
and
repeat
it
Возьми
все
строки,
выбери
одну,
запомни
и
повтори
Your
talent
is
a
fiction
Твой
талант
- фикция
I
let
it
flee
to
your
mind
Я
позволил
ему
проникнуть
в
твой
разум
Cause
I
prefer
to
pass
the
shit
phrase,
not
to
cling
to
it
Потому
что
я
предпочитаю
передать
дерьмовую
фразу,
а
не
цепляться
за
нее
There
is
my
chevy
Вот
моя
Chevy
Intangible
but
much
more
expensive
than
that
hunk
of
metal
Неосязаемая,
но
гораздо
дороже,
чем
та
груда
металла
Rhythm
is
my
pedals,
illegible
Ритм
- мои
педали,
неразборчивые
Don't
let'em
complain
I
aim
to
be
eligible
for
fans
of
true
metal
Пусть
не
жалуются,
я
стремлюсь
быть
достойным
поклонников
настоящего
металла
What
do
we
want
is
that
what
we
are
getting
То,
что
мы
хотим,
это
то,
что
мы
получаем
Success
may
be
distant
but
steady
Успех
может
быть
далеким,
но
стабильным
But
gentlemen
and
ladies
are
rolling
their
eyes,
it's
quite
raving
Но
джентльмены
и
леди
закатывают
глаза,
это
довольно
безумно
But
not
all
of
us
were
born
with
a
golden
spoon,
my
joy
– candies
Но
не
все
мы
родились
с
золотой
ложкой
во
рту,
моя
радость
- конфеты
I
was
buying
using
coins
Я
покупал
их,
используя
монеты
I
used
to
get
picking
dropped
trolleys
back
at
Aldi
Я
собирал
брошенные
тележки
в
Aldi
A
lot
like
in
a
movie
with
Hanks
I
saw
five
times
in
a
row
Очень
похоже
на
фильм
с
Хэнксом,
который
я
видел
пять
раз
подряд
Mom,
I'm
sorry,
but
this
trailer's
got
to
go!
Мама,
прости,
но
этот
трейлер
должен
уйти!
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
know
it's
quite
embarrassing
Я
знаю,
это
довольно
неловко
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
These
bad
words
denounce
me
Эти
плохие
слова
осуждают
меня
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Только
так
они
будут
петь
это
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
Yeah,
I
taunt
you
pronouncing
Да,
я
дразню
тебя
произношением
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
know
it's
quite
embarrassing
Я
знаю,
это
довольно
неловко
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
These
bad
words
denounce
me
Эти
плохие
слова
осуждают
меня
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Только
так
они
будут
петь
это
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
hope
I
wouldn't
ever
see
it!
Надеюсь,
я
никогда
этого
не
увижу!
You
know
it's
gonna
be
challenge
Ты
знаешь,
это
будет
испытание
The
marriage
to
rhymes
brings
you
to
damn
edge
Брак
с
рифмами
доводит
до
чертова
края
You
trying
to
find
the
best
match
Ты
пытаешься
найти
лучшую
пару
By
cheating
on
the
girl
you
gave
marriage
pledge
to
Изменяя
девушке,
которой
ты
дал
клятву
верности
But
it's
the
music
you
are
bound
forever
with
Но
это
музыка,
с
которой
ты
связан
навсегда
Like
Joker
and
Heath
Ledger
Как
Джокер
и
Хит
Леджер
What
the
stage
this
is?
Что
это
за
сцена?
Denial,
anger,
bargaining,
depression?
Отрицание,
гнев,
торг,
депрессия?
Come
on,
it
was
on
a
psychology
lecture
Да
ладно,
это
было
на
лекции
по
психологии
Spy
origin
let
your
man
cheat
on
an
exam
session
Шпионское
происхождение
позволяет
твоему
парню
сжульничать
на
экзамене
A
low-risk
venture?
Малорискованное
предприятие?
Need
an
accomplice?
Нужен
сообщник?
It's
gonna
be
danger?
Будет
опасно?
Shed
all
sorts
of
up-drug
I
am
the
sixth
ranger
Сбрось
все
виды
наркотиков,
я
шестой
рейнджер
Fighting
evil
using
no
power
and
dinozords
Борюсь
со
злом
без
силы
и
динозордов
My
tools
are
these
words
and
the
stage
Мои
инструменты
- это
эти
слова
и
сцена
At
which
I
am
accepting
myself
and
all
around
На
которой
я
принимаю
себя
и
все
вокруг
These
rods
you
have
fetched
Эти
стержни,
которые
ты
принес
Fence
them
'round
mezzanine
Огради
ими
мезонин
Coax
those
noblemen
not
to
throw
cigarette
stumps
at
me!
Уговори
этих
дворян
не
бросать
в
меня
окурки!
A
spate
of
misreading,
taunts
and
hate
Поток
неправильного
толкования,
насмешек
и
ненависти
I
am
choosing
my
fate,
it
will
be
shared
by
mates
Я
выбираю
свою
судьбу,
она
будет
разделена
с
товарищами
But
here
is
the
heart
of
the
matter
Но
вот
суть
дела
Let
me
have
a
dozen
of
trustworthy
men
Позвольте
мне
иметь
дюжину
надежных
людей
Than
a
billion
of
pipsqueaks
Чем
миллиард
писклявых
Attending
my
concerts
just
to
hang
out
with
underage
freaks
Посещающих
мои
концерты,
чтобы
тусоваться
с
малолетними
шлюхами
Get
bloody
drunk
or
high
and
molest
to
chicks!
Напиться
до
беспамятства
или
обкуриться
и
приставать
к
цыпочкам!
Someone
is
leading
in
the
rap
game,
shooting
out
the
records
Кто-то
лидирует
в
рэп-игре,
выпуская
рекорды
Another
despises,
stating
he's
outta
it,
calling
everyone
fagots
Другой
презирает,
заявляя,
что
он
не
в
теме,
называя
всех
педиками
The
half
of
my
species
is
about
to
blame
karma,
bad
luck,
three
dots
Половина
моего
вида
винит
карму,
невезение,
три
точки
Shifting
between
styles
of
rap,
they
divide
soul
into
several
parts
Переключаясь
между
стилями
рэпа,
они
делят
душу
на
несколько
частей
Would
you
mind
Ты
не
против
If
I
insert
this
flash-drive
to
matrix
with
a
malware
on
it?
Если
я
вставлю
эту
флешку
в
матрицу
с
вредоносным
ПО?
I'm
deleting
this
shit
game
to
re-create
the
essence
of
art!
Я
удаляю
эту
дерьмовую
игру,
чтобы
воссоздать
суть
искусства!
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
know
it's
quite
embarrassing
Я
знаю,
это
довольно
неловко
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
These
bad
words
denounce
me
Эти
плохие
слова
осуждают
меня
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Только
так
они
будут
петь
это
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
Yeah,
I
taunt
you
pronouncing
Да,
я
дразню
тебя
произношением
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
know
it's
quite
embarrassing
Я
знаю,
это
довольно
неловко
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
These
bad
words
denounce
me
Эти
плохие
слова
осуждают
меня
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Только
так
они
будут
петь
это
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
hope
I
wouldn't
ever
see
it!
Надеюсь,
я
никогда
этого
не
увижу!
I
am
at
the
cemetery
Я
на
кладбище
Portraits
and
sculptures
are
staring
at
me
Портреты
и
скульптуры
смотрят
на
меня
Oh,
hi!
You
are
waving
at
me
О,
привет!
Ты
машешь
мне
рукой
It's
still
with
you
- the
ring
of
Mary
Кольцо
Марии
все
еще
с
тобой
I've
had
great
expectations
to
meet
you
too
У
меня
были
большие
надежды
встретиться
и
с
тобой
It
cannot
be
true,
he's
also
here,
indifferent
look
Это
не
может
быть
правдой,
он
тоже
здесь,
равнодушный
взгляд
I
wish
it
was
me
who
was
on
the
road
to
fishing
Хотел
бы
я
быть
тем,
кто
отправился
на
рыбалку
You
cannot
be
dead,
you
fooled
us,
we
are
on
the
hook
Ты
не
можешь
быть
мертв,
ты
одурачил
нас,
мы
на
крючке
Cause
whenever
I
mention
your
name
'alive'
is
only
unleashed
Потому
что
всякий
раз,
когда
я
упоминаю
твое
имя,
«живой»
- единственное,
что
высвобождается
In
this
cold
and
dreary
crypt
В
этом
холодном
и
мрачном
склепе
I'll
help
you
to
lift
your
burden
of
the
greatest
wordsmith
Я
помогу
тебе
снять
бремя
величайшего
мастера
слова
For
them
you
are
a
sottish
geek
Для
них
ты
пьяный
ботаник
Let
me
remind
them,
in
whose
honor
the
award
was
created
Позвольте
мне
напомнить
им,
в
честь
кого
была
создана
награда
Damn,
I've
almost
fallen
in
this
empty
grave
Черт,
я
чуть
не
упал
в
эту
пустую
могилу
What
is
the
name
on
this
marble
headstone?
Какое
имя
на
этом
мраморном
надгробии?
Though
suicide
is
the
main
plot
of
his
last
masterpiece
Хотя
самоубийство
- главный
сюжет
его
последнего
шедевра
I
won't
let
him
die,
I
haven't
bought
yet
one
of
those
bricks!
Я
не
дам
ему
умереть,
я
еще
не
купил
один
из
этих
кирпичей!
Something
is
grabbing
my
wrist
Что-то
хватает
меня
за
запястье
It's
a
white
thin
rabbit
Это
белый
худой
кролик
It's
pushing
me
outta
graves
and
insists
Он
выталкивает
меня
из
могил
и
настаивает
To
walk
into
streets
of
this
city
Идти
по
улицам
этого
города
It's
five
years
already
it
leads
me
to
fucking
Valhalla
I
miss
Уже
пять
лет
он
ведет
меня
в
чертову
Вальхаллу,
я
скучаю
My
almost
friends
and
well-known
acquaintances
По
моим
почти
друзьям
и
хорошо
знакомым
Driving
1967
Impala
I
leased
from
Sam
the
moment
За
рулем
Impala
1967
года,
которую
я
арендовал
у
Сэма
в
тот
момент
His
brother
had
gone
to
hell
again,
still
missed
Когда
его
брат
снова
попал
в
ад,
все
еще
скучаю
Maybe
it's
my
pal
or
maybe
this
mist
Может
быть,
это
мой
приятель,
а
может
быть,
этот
туман
Is
the
border
between
this
town
and
rabbit
hole
Граница
между
этим
городом
и
кроличьей
норой
It's
trying
to
whisk
me
off
Он
пытается
утащить
меня
There
are
a
lot
of
songs
I
have
yet
to
write
У
меня
еще
много
песен,
которые
я
должен
написать
And
people
to
be
in
my
band
И
люди,
которые
будут
в
моей
группе
Get
me
outta
here,
hey,
please!
Вытащи
меня
отсюда,
эй,
пожалуйста!
Look,
this
moth
is
so
bright
Смотри,
эта
моль
такая
яркая
Along
with
everything
else
in
the
steep
Wonderland
Вместе
со
всем
остальным
в
крутой
Стране
чудес
Welcome,
my
dear,
and
cheers!
Добро
пожаловать,
моя
дорогая,
и
ура!
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
know
it's
quite
embarrassing
Я
знаю,
это
довольно
неловко
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
These
bad
words
denounce
me
Эти
плохие
слова
осуждают
меня
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Только
так
они
будут
петь
это
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
Yeah,
I
taunt
you
pronouncing
Да,
я
дразню
тебя
произношением
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
know
it's
quite
embarrassing
Я
знаю,
это
довольно
неловко
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
These
bad
words
denounce
me
Эти
плохие
слова
осуждают
меня
Shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
That's
the
only
way
they're
gonna
sing
it
Только
так
они
будут
петь
это
Shit,
shit,
shit,
shit
Дерьмо,
дерьмо,
дерьмо,
дерьмо
I
hope
I
wouldn't
ever
see
it!
Надеюсь,
я
никогда
этого
не
увижу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krystina Kovtun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.