DY-66 - My Charter Oath - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DY-66 - My Charter Oath




My Charter Oath
Моя клятва
Yo
Йоу
His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
Ладони потные, колени слабые, руки тяжелые
This ladder of music that I climbed, I took the machete
Я взобрался на эту музыкальную лестницу с мачете в руках
The game isn't ready
Игра ещё не готова
I'm a villain, killin' when I'm barrin'
Я злодей, убивающий своими рифмами
And I wanna see the back of your jeans in the seats (my box Chevy)
И я хочу видеть задницу твоих джинсов на сиденье (моей Chevy)
But I've got no Chevy
Но у меня нет Chevy
I'll get only claims from four rappers
Я получу только претензии от четырех рэперов
Of course, if they haven't signed away that paper
Конечно, если они не подписали ту бумагу
With written letters to one of that CMO conglomerates
С письменным обращением к одному из этих конгломератов CMO
I bet they made this
Бьюсь об заклад, они это сделали
Of course, if
Конечно, если
At least one of the picky distributors doesn't take it naive
Хотя бы один из придирчивых дистрибьюторов не воспримет это наивно
And dares to submit to stores to make it live
И осмелится отправить в магазины, чтобы оживить
With a chance in to make dope thing, raise rates, a dork wins?
С шансом сделать крутую вещь, поднять ставки, победить?
I chose call, the dealer is puzzled to whom am I phoning
Я выбрал колл, дилер в замешательстве, кому я звоню
With four queens I'm picking fold
С четырьмя дамами я выбираю пас
Just not to feel myself a thief carrying away a bag with all in
Только чтобы не чувствовать себя вором, уносящим сумку со всем содержимым
Come on, I'm not greedy
Да ладно, я не жадный
Take all the lines, pick one, memorize and repeat it
Возьми все строки, выбери одну, запомни и повтори
Your talent is a fiction
Твой талант - фикция
I let it flee to your mind
Я позволил ему проникнуть в твой разум
Cause I prefer to pass the shit phrase, not to cling to it
Потому что я предпочитаю передать дерьмовую фразу, а не цепляться за нее
There is my chevy
Вот моя Chevy
Intangible but much more expensive than that hunk of metal
Неосязаемая, но гораздо дороже, чем та груда металла
Rhythm is my pedals, illegible
Ритм - мои педали, неразборчивые
Don't let'em complain I aim to be eligible for fans of true metal
Пусть не жалуются, я стремлюсь быть достойным поклонников настоящего металла
What do we want is that what we are getting
То, что мы хотим, это то, что мы получаем
Success may be distant but steady
Успех может быть далеким, но стабильным
But gentlemen and ladies are rolling their eyes, it's quite raving
Но джентльмены и леди закатывают глаза, это довольно безумно
But not all of us were born with a golden spoon, my joy candies
Но не все мы родились с золотой ложкой во рту, моя радость - конфеты
I was buying using coins
Я покупал их, используя монеты
I used to get picking dropped trolleys back at Aldi
Я собирал брошенные тележки в Aldi
A lot like in a movie with Hanks I saw five times in a row
Очень похоже на фильм с Хэнксом, который я видел пять раз подряд
Mom, I'm sorry, but this trailer's got to go!
Мама, прости, но этот трейлер должен уйти!
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I know it's quite embarrassing
Я знаю, это довольно неловко
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
These bad words denounce me
Эти плохие слова осуждают меня
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
That's the only way they're gonna sing it
Только так они будут петь это
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
Yeah, I taunt you pronouncing
Да, я дразню тебя произношением
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I know it's quite embarrassing
Я знаю, это довольно неловко
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
These bad words denounce me
Эти плохие слова осуждают меня
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
That's the only way they're gonna sing it
Только так они будут петь это
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I hope I wouldn't ever see it!
Надеюсь, я никогда этого не увижу!
You know it's gonna be challenge
Ты знаешь, это будет испытание
The marriage to rhymes brings you to damn edge
Брак с рифмами доводит до чертова края
You trying to find the best match
Ты пытаешься найти лучшую пару
By cheating on the girl you gave marriage pledge to
Изменяя девушке, которой ты дал клятву верности
But it's the music you are bound forever with
Но это музыка, с которой ты связан навсегда
Like Joker and Heath Ledger
Как Джокер и Хит Леджер
What the stage this is?
Что это за сцена?
Denial, anger, bargaining, depression?
Отрицание, гнев, торг, депрессия?
Come on, it was on a psychology lecture
Да ладно, это было на лекции по психологии
Spy origin let your man cheat on an exam session
Шпионское происхождение позволяет твоему парню сжульничать на экзамене
A low-risk venture?
Малорискованное предприятие?
Need an accomplice?
Нужен сообщник?
It's gonna be danger?
Будет опасно?
I am in
Я в деле
Shed all sorts of up-drug I am the sixth ranger
Сбрось все виды наркотиков, я шестой рейнджер
Fighting evil using no power and dinozords
Борюсь со злом без силы и динозордов
(What?)
(Что?)
My tools are these words and the stage
Мои инструменты - это эти слова и сцена
At which I am accepting myself and all around
На которой я принимаю себя и все вокруг
These rods you have fetched
Эти стержни, которые ты принес
Fence them 'round mezzanine
Огради ими мезонин
Coax those noblemen not to throw cigarette stumps at me!
Уговори этих дворян не бросать в меня окурки!
A spate of misreading, taunts and hate
Поток неправильного толкования, насмешек и ненависти
I am choosing my fate, it will be shared by mates
Я выбираю свою судьбу, она будет разделена с товарищами
But here is the heart of the matter
Но вот суть дела
Let me have a dozen of trustworthy men
Позвольте мне иметь дюжину надежных людей
Than a billion of pipsqueaks
Чем миллиард писклявых
Attending my concerts just to hang out with underage freaks
Посещающих мои концерты, чтобы тусоваться с малолетними шлюхами
Get bloody drunk or high and molest to chicks!
Напиться до беспамятства или обкуриться и приставать к цыпочкам!
Someone is leading in the rap game, shooting out the records
Кто-то лидирует в рэп-игре, выпуская рекорды
Another despises, stating he's outta it, calling everyone fagots
Другой презирает, заявляя, что он не в теме, называя всех педиками
The half of my species is about to blame karma, bad luck, three dots
Половина моего вида винит карму, невезение, три точки
Shifting between styles of rap, they divide soul into several parts
Переключаясь между стилями рэпа, они делят душу на несколько частей
Would you mind
Ты не против
If I insert this flash-drive to matrix with a malware on it?
Если я вставлю эту флешку в матрицу с вредоносным ПО?
I'm deleting this shit game to re-create the essence of art!
Я удаляю эту дерьмовую игру, чтобы воссоздать суть искусства!
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I know it's quite embarrassing
Я знаю, это довольно неловко
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
These bad words denounce me
Эти плохие слова осуждают меня
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
That's the only way they're gonna sing it
Только так они будут петь это
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
Yeah, I taunt you pronouncing
Да, я дразню тебя произношением
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I know it's quite embarrassing
Я знаю, это довольно неловко
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
These bad words denounce me
Эти плохие слова осуждают меня
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
That's the only way they're gonna sing it
Только так они будут петь это
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I hope I wouldn't ever see it!
Надеюсь, я никогда этого не увижу!
I am at the cemetery
Я на кладбище
Portraits and sculptures are staring at me
Портреты и скульптуры смотрят на меня
Oh, hi! You are waving at me
О, привет! Ты машешь мне рукой
It's still with you - the ring of Mary
Кольцо Марии все еще с тобой
I've had great expectations to meet you too
У меня были большие надежды встретиться и с тобой
It cannot be true, he's also here, indifferent look
Это не может быть правдой, он тоже здесь, равнодушный взгляд
I wish it was me who was on the road to fishing
Хотел бы я быть тем, кто отправился на рыбалку
You cannot be dead, you fooled us, we are on the hook
Ты не можешь быть мертв, ты одурачил нас, мы на крючке
Cause whenever I mention your name 'alive' is only unleashed
Потому что всякий раз, когда я упоминаю твое имя, «живой» - единственное, что высвобождается
In this cold and dreary crypt
В этом холодном и мрачном склепе
I'll help you to lift your burden of the greatest wordsmith
Я помогу тебе снять бремя величайшего мастера слова
For them you are a sottish geek
Для них ты пьяный ботаник
Let me remind them, in whose honor the award was created
Позвольте мне напомнить им, в честь кого была создана награда
Damn, I've almost fallen in this empty grave
Черт, я чуть не упал в эту пустую могилу
What is the name on this marble headstone?
Какое имя на этом мраморном надгробии?
Though suicide is the main plot of his last masterpiece
Хотя самоубийство - главный сюжет его последнего шедевра
I won't let him die, I haven't bought yet one of those bricks!
Я не дам ему умереть, я еще не купил один из этих кирпичей!
Something is grabbing my wrist
Что-то хватает меня за запястье
It's a white thin rabbit
Это белый худой кролик
It's pushing me outta graves and insists
Он выталкивает меня из могил и настаивает
To walk into streets of this city
Идти по улицам этого города
It's five years already it leads me to fucking Valhalla I miss
Уже пять лет он ведет меня в чертову Вальхаллу, я скучаю
My almost friends and well-known acquaintances
По моим почти друзьям и хорошо знакомым
Driving 1967 Impala I leased from Sam the moment
За рулем Impala 1967 года, которую я арендовал у Сэма в тот момент
His brother had gone to hell again, still missed
Когда его брат снова попал в ад, все еще скучаю
Maybe it's my pal or maybe this mist
Может быть, это мой приятель, а может быть, этот туман
Is the border between this town and rabbit hole
Граница между этим городом и кроличьей норой
It's trying to whisk me off
Он пытается утащить меня
There are a lot of songs I have yet to write
У меня еще много песен, которые я должен написать
And people to be in my band
И люди, которые будут в моей группе
Get me outta here, hey, please!
Вытащи меня отсюда, эй, пожалуйста!
Calm down!
Успокойся!
Look, this moth is so bright
Смотри, эта моль такая яркая
Along with everything else in the steep Wonderland
Вместе со всем остальным в крутой Стране чудес
Welcome, my dear, and cheers!
Добро пожаловать, моя дорогая, и ура!
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I know it's quite embarrassing
Я знаю, это довольно неловко
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
These bad words denounce me
Эти плохие слова осуждают меня
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
That's the only way they're gonna sing it
Только так они будут петь это
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
Yeah, I taunt you pronouncing
Да, я дразню тебя произношением
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I know it's quite embarrassing
Я знаю, это довольно неловко
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
These bad words denounce me
Эти плохие слова осуждают меня
Shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо
That's the only way they're gonna sing it
Только так они будут петь это
Shit, shit, shit, shit
Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо
I hope I wouldn't ever see it!
Надеюсь, я никогда этого не увижу!





Writer(s): Krystina Kovtun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.