DY-66 - The Lost Samurai - traduction des paroles en allemand

The Lost Samurai - DY-66traduction en allemand




The Lost Samurai
Der verlorene Samurai
Like abandoned dog
Wie ein verlassener Hund
The shelter I gotta go
Muss ich ins Tierheim
Was forgotten and dubbed as recently found place to get a cheap dope
Wurde vergessen und als kürzlich gefundener Ort abgestempelt, um billiges Dope zu bekommen
I feel like adopted
Ich fühle mich wie adoptiert
The signpost I stopped at
Das Schild, an dem ich anhielt
Says I'm close enough to catch up present days' time I've early lost
Sagt, ich bin nah genug dran, die verlorene Zeit der Gegenwart einzuholen
Hey, never felt relevant
Hey, habe mich nie relevant gefühlt
The three elephants years ago shook off the Earth
Die drei Elefanten haben vor Jahren die Erde abgeschüttelt
They left pulling out spears from theirs back, felt really exhausted
Sie zogen weg, zogen Speere aus ihren Rücken, fühlten sich wirklich erschöpft
Suddenly ground turned all around, I found myself totally lost
Plötzlich drehte sich der Boden, ich fand mich völlig verloren
When others shackled themselves tightly in chains
Als andere sich fest in Ketten legten
Celebrating new birthday
Einen neuen Geburtstag feierten
I hate them, cause their life every minute moves on
Ich hasse sie, weil ihr Leben jede Minute weitergeht
No oil lamp, dead Kaiser that's the picture I right now observe
Keine Öllampe, toter Kaiser das ist das Bild, das ich gerade sehe
Choral concert on the curve called a quintessence, drawn me!
Chorkonzert auf der Kurve, genannt Quintessenz, hat mich angezogen!
My inner sense assures I'm about to catch it up
Mein innerer Sinn versichert mir, dass ich es bald einholen werde
But why this winter's so warm?
Aber warum ist dieser Winter so warm?
Stop it!
Hör auf!
Let me get in the last wagon
Lass mich in den letzten Wagen einsteigen
You told snobbery is gonna help me but somehow it started to hold
Du sagtest, Snobismus würde mir helfen, aber irgendwie fängt er an zu halten
Keeps me breathing with air, which is much than just sore
Hält mich am Atmen mit Luft, die mehr als nur wund ist
I'm afraid I was meant to lie next to this dinosaur
Ich fürchte, ich sollte neben diesem Dinosaurier liegen
Stop it!
Hör auf!
Let me get in the last wagon
Lass mich in den letzten Wagen einsteigen
You told snobbery is gonna help me but somehow it started to hold
Du sagtest, Snobismus würde mir helfen, aber irgendwie fängt er an zu halten
Keeps me breathing with air, which is much than just sore
Hält mich am Atmen mit Luft, die mehr als nur wund ist
I'm afraid I was meant to lie next to this dinosaur
Ich fürchte, ich sollte neben diesem Dinosaurier liegen
Please, shut down the fan (off)
Bitte, schalte den Ventilator aus (aus)
It's so cold and this panel
Es ist so kalt und dieses Panel
Still won't make me to say that I wanna take him, persistently channel
Wird mich immer noch nicht dazu bringen zu sagen, dass ich ihn nehmen will, beharrlich kanalisieren
I'm out of game (so?) Lost, forgotten and lame
Ich bin raus aus dem Spiel (na und?) Verloren, vergessen und lahm
The world turns around and I put on socks with sandals again
Die Welt dreht sich und ich ziehe wieder Socken mit Sandalen an
Please, shut down the fan
Bitte, schalte den Ventilator aus
Don't track where I'm going (no need)
Verfolge nicht, wohin ich gehe (nicht nötig)
I'm trying to find the place
Ich versuche, den Ort zu finden
Where 'Stan' is a school course's cautionary poem
Wo 'Stan' ein warnendes Gedicht im Schullehrplan ist
While hundred lines are waiting for film about the Iron Tony (fools)
Während hundert Zeilen auf einen Film über den Iron Tony warten (Narren)
I'm searching in a town for screening of one of the Coens
Ich suche in der Stadt nach einer Vorführung eines Films der Coens
Pockets are full of the coins
Die Taschen sind voller Münzen
It's enough for a bus ride, but not for the slot machine
Es reicht für eine Busfahrt, aber nicht für den Spielautomaten
In which Asian jinn could have created for me a better ghostwriter
In dem ein asiatischer Dschinn einen besseren Ghostwriter für mich hätte erschaffen können
It's sad, he hasn't been born yet
Es ist traurig, er ist noch nicht geboren
I'm stuck in the time, I totally fall at
Ich stecke in der Zeit fest, ich falle total durch
Biases are gone, time is my convent
Vorurteile sind weg, die Zeit ist mein Kloster
Stop it!
Hör auf!
Let me get in the last wagon
Lass mich in den letzten Wagen einsteigen
You told snobbery is gonna help me but somehow it started to hold
Du sagtest, Snobismus würde mir helfen, aber irgendwie fängt er an zu halten
Keeps me breathing with air, which is much than just sore
Hält mich am Atmen mit Luft, die mehr als nur wund ist
I'm afraid I was meant to lie next to this dinosaur
Ich fürchte, ich sollte neben diesem Dinosaurier liegen
Stop it!
Hör auf!
Let me get in the last wagon
Lass mich in den letzten Wagen einsteigen
You told snobbery is gonna help me but somehow it started to hold
Du sagtest, Snobismus würde mir helfen, aber irgendwie fängt er an zu halten
Keeps me breathing with air, which is much than just sore
Hält mich am Atmen mit Luft, die mehr als nur wund ist
I'm afraid I was meant to lie next to this dinosaur
Ich fürchte, ich sollte neben diesem Dinosaurier liegen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.