Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lost Samurai
Der verlorene Samurai
Like
abandoned
dog
Wie
ein
verlassener
Hund
The
shelter
I
gotta
go
Muss
ich
ins
Tierheim
Was
forgotten
and
dubbed
as
recently
found
place
to
get
a
cheap
dope
Wurde
vergessen
und
als
kürzlich
gefundener
Ort
abgestempelt,
um
billiges
Dope
zu
bekommen
I
feel
like
adopted
Ich
fühle
mich
wie
adoptiert
The
signpost
I
stopped
at
Das
Schild,
an
dem
ich
anhielt
Says
I'm
close
enough
to
catch
up
present
days'
time
I've
early
lost
Sagt,
ich
bin
nah
genug
dran,
die
verlorene
Zeit
der
Gegenwart
einzuholen
Hey,
never
felt
relevant
Hey,
habe
mich
nie
relevant
gefühlt
The
three
elephants
years
ago
shook
off
the
Earth
Die
drei
Elefanten
haben
vor
Jahren
die
Erde
abgeschüttelt
They
left
pulling
out
spears
from
theirs
back,
felt
really
exhausted
Sie
zogen
weg,
zogen
Speere
aus
ihren
Rücken,
fühlten
sich
wirklich
erschöpft
Suddenly
ground
turned
all
around,
I
found
myself
totally
lost
Plötzlich
drehte
sich
der
Boden,
ich
fand
mich
völlig
verloren
When
others
shackled
themselves
tightly
in
chains
Als
andere
sich
fest
in
Ketten
legten
Celebrating
new
birthday
Einen
neuen
Geburtstag
feierten
I
hate
them,
cause
their
life
every
minute
moves
on
Ich
hasse
sie,
weil
ihr
Leben
jede
Minute
weitergeht
No
oil
lamp,
dead
Kaiser
– that's
the
picture
I
right
now
observe
Keine
Öllampe,
toter
Kaiser
– das
ist
das
Bild,
das
ich
gerade
sehe
Choral
concert
on
the
curve
called
a
quintessence,
drawn
me!
Chorkonzert
auf
der
Kurve,
genannt
Quintessenz,
hat
mich
angezogen!
My
inner
sense
assures
I'm
about
to
catch
it
up
Mein
innerer
Sinn
versichert
mir,
dass
ich
es
bald
einholen
werde
But
why
this
winter's
so
warm?
Aber
warum
ist
dieser
Winter
so
warm?
Let
me
get
in
the
last
wagon
Lass
mich
in
den
letzten
Wagen
einsteigen
You
told
snobbery
is
gonna
help
me
but
somehow
it
started
to
hold
Du
sagtest,
Snobismus
würde
mir
helfen,
aber
irgendwie
fängt
er
an
zu
halten
Keeps
me
breathing
with
air,
which
is
much
than
just
sore
Hält
mich
am
Atmen
mit
Luft,
die
mehr
als
nur
wund
ist
I'm
afraid
I
was
meant
to
lie
next
to
this
dinosaur
Ich
fürchte,
ich
sollte
neben
diesem
Dinosaurier
liegen
Let
me
get
in
the
last
wagon
Lass
mich
in
den
letzten
Wagen
einsteigen
You
told
snobbery
is
gonna
help
me
but
somehow
it
started
to
hold
Du
sagtest,
Snobismus
würde
mir
helfen,
aber
irgendwie
fängt
er
an
zu
halten
Keeps
me
breathing
with
air,
which
is
much
than
just
sore
Hält
mich
am
Atmen
mit
Luft,
die
mehr
als
nur
wund
ist
I'm
afraid
I
was
meant
to
lie
next
to
this
dinosaur
Ich
fürchte,
ich
sollte
neben
diesem
Dinosaurier
liegen
Please,
shut
down
the
fan
(off)
Bitte,
schalte
den
Ventilator
aus
(aus)
It's
so
cold
and
this
panel
Es
ist
so
kalt
und
dieses
Panel
Still
won't
make
me
to
say
that
I
wanna
take
him,
persistently
channel
Wird
mich
immer
noch
nicht
dazu
bringen
zu
sagen,
dass
ich
ihn
nehmen
will,
beharrlich
kanalisieren
I'm
out
of
game
(so?)
Lost,
forgotten
and
lame
Ich
bin
raus
aus
dem
Spiel
(na
und?)
Verloren,
vergessen
und
lahm
The
world
turns
around
and
I
put
on
socks
with
sandals
again
Die
Welt
dreht
sich
und
ich
ziehe
wieder
Socken
mit
Sandalen
an
Please,
shut
down
the
fan
Bitte,
schalte
den
Ventilator
aus
Don't
track
where
I'm
going
(no
need)
Verfolge
nicht,
wohin
ich
gehe
(nicht
nötig)
I'm
trying
to
find
the
place
Ich
versuche,
den
Ort
zu
finden
Where
'Stan'
is
a
school
course's
cautionary
poem
Wo
'Stan'
ein
warnendes
Gedicht
im
Schullehrplan
ist
While
hundred
lines
are
waiting
for
film
about
the
Iron
Tony
(fools)
Während
hundert
Zeilen
auf
einen
Film
über
den
Iron
Tony
warten
(Narren)
I'm
searching
in
a
town
for
screening
of
one
of
the
Coens
Ich
suche
in
der
Stadt
nach
einer
Vorführung
eines
Films
der
Coens
Pockets
are
full
of
the
coins
Die
Taschen
sind
voller
Münzen
It's
enough
for
a
bus
ride,
but
not
for
the
slot
machine
Es
reicht
für
eine
Busfahrt,
aber
nicht
für
den
Spielautomaten
In
which
Asian
jinn
could
have
created
for
me
a
better
ghostwriter
In
dem
ein
asiatischer
Dschinn
einen
besseren
Ghostwriter
für
mich
hätte
erschaffen
können
It's
sad,
he
hasn't
been
born
yet
Es
ist
traurig,
er
ist
noch
nicht
geboren
I'm
stuck
in
the
time,
I
totally
fall
at
Ich
stecke
in
der
Zeit
fest,
ich
falle
total
durch
Biases
are
gone,
time
is
my
convent
Vorurteile
sind
weg,
die
Zeit
ist
mein
Kloster
Let
me
get
in
the
last
wagon
Lass
mich
in
den
letzten
Wagen
einsteigen
You
told
snobbery
is
gonna
help
me
but
somehow
it
started
to
hold
Du
sagtest,
Snobismus
würde
mir
helfen,
aber
irgendwie
fängt
er
an
zu
halten
Keeps
me
breathing
with
air,
which
is
much
than
just
sore
Hält
mich
am
Atmen
mit
Luft,
die
mehr
als
nur
wund
ist
I'm
afraid
I
was
meant
to
lie
next
to
this
dinosaur
Ich
fürchte,
ich
sollte
neben
diesem
Dinosaurier
liegen
Let
me
get
in
the
last
wagon
Lass
mich
in
den
letzten
Wagen
einsteigen
You
told
snobbery
is
gonna
help
me
but
somehow
it
started
to
hold
Du
sagtest,
Snobismus
würde
mir
helfen,
aber
irgendwie
fängt
er
an
zu
halten
Keeps
me
breathing
with
air,
which
is
much
than
just
sore
Hält
mich
am
Atmen
mit
Luft,
die
mehr
als
nur
wund
ist
I'm
afraid
I
was
meant
to
lie
next
to
this
dinosaur
Ich
fürchte,
ich
sollte
neben
diesem
Dinosaurier
liegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.