DYSTINCT feat. Jul - PRINCESSA - traduction des paroles en allemand

PRINCESSA - Dystinct , Jul traduction en allemand




PRINCESSA
PRINZESSIN
Unleaded
Bleifrei
Elle est où, elle est ma princessa?
Wo ist sie, wo ist sie meine Prinzessin?
On se barre d'ici y a pas de stress
Wir verschwinden von hier, wo es keinen Stress gibt
Moto, moto, j'accélère, oui بالسلامة
Moto, Moto, ich beschleunige, ja بالسلامة
Elle est où, elle est ma princessa?
Wo ist sie, wo ist sie meine Prinzessin?
Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
Den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen), den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen)
Et j'accélère, elle est ma princessa?
Und ich beschleunige, wo ist meine Prinzessin?
Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
Den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen), den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen)
Et j'accélère, elle est ma princesse?
Und ich beschleunige, wo ist meine Prinzessin?
Soleil حارة, j'suis en mode vacances
Sonne حارة, ich bin im Urlaubsmodus
Claquettes Hermès, j'suis au bled, quelle ambiance
Hermès-Sandalen, ich bin im Heimatland, was für eine Stimmung
واللي تبعوني خليتهم à distance
واللي تبعوني خليتهم auf Abstand
Oh quelle vie, oh quelle vie, oh quelle vie
Oh was für ein Leben, oh was für ein Leben, oh was für ein Leben
Sahbi, tu sais, j'ai bossé, c'est pas d'l'hasard la AMG
Sahbi, du weißt, ich habe geschuftet, kein Zufall die AMG
أويلي qu'est-ce qui y أويلي على عقلية
أويلي was ist los? أويلي auf die Mentalität
Elle est où, elle est ma princessa?
Wo ist sie, wo ist sie meine Prinzessin?
On se barre d'ici y a pas de stress
Wir verschwinden von hier, wo es keinen Stress gibt
Moto, moto, j'accélère, oui بالسلامة
Moto, Moto, ich beschleunige, ja بالسلامة
Elle est où, elle est ma princessa?
Wo ist sie, wo ist sie meine Prinzessin?
Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
Den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen), den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen)
Et j'accélère, elle est ma princessa?
Und ich beschleunige, wo ist meine Prinzessin?
Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
Den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen), den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen)
Et j'accélère, elle est ma princesse?
Und ich beschleunige, wo ist meine Prinzessin?
Oh ma princesse, là, j'ai fait que rêver de toi (rêver de toi)
Oh meine Prinzessin, ich habe nur von dir geträumt (von dir geträumt)
Tu sais qu'j't'ai dans la tête, j'laisse personne t'éloigner de moi (t'éloigner de moi)
Du weißt, ich hab dich im Kopf, ich lass niemanden dich entfernen (dich entfernen)
Mon sucre d'amour, j'ai le cœur qui bat quand j'te vois (quand j'te vois)
Mein Zuckerliebling, mein Herz schlägt wenn ich dich seh (wenn ich dich seh)
Et quand tu m'regardes, c'est dans tes yeux que je me noie (noie, noie)
Und wenn du mich ansiehst, ertrink ich in deinen Augen (ertrink, ertrink)
J'lui dis, "Je t'aime", au moins c'est dit, elle pourra plus me dire, "A, B, C, D"
Ich sag ihr "Ich liebe dich", gesagt ist gesagt, sie kann nicht mehr sagen "A, B, C, D"
Nous deux, c'est pour la vie, on s'est dit, ça nous enlèvera l'anxiété
Wir zwei sind fürs Leben, wir sagten uns, das nimmt uns die Angst
On disputera, ouais, mais c'est tchi, mon amour, faut pas s'inquiéter
Wir streiten zwar, aber egal, meine Liebe, keine Sorge
Ce soir, on est de sortie, de l'ACB dans la CB
Heute Abend gehen wir aus, ACB in die CB
J'décompresse y a plus d'complexe
Ich entspanne, keine Komplexe mehr
C'est mon bébé, c'est mon bijou, c'est ma déesse
Sie ist mein Baby, mein Juwel, meine Göttin
J'zone avec elle, du perruquier, on est vers Aix
Ich chill mit ihr, beim Friseur, wir sind bei Aix
Et elle est où, elle est ma princesse?
Und wo ist sie, wo ist sie meine Prinzessin?
Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
Den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen), den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen)
Et j'accélère, elle est ma princessa?
Und ich beschleunige, wo ist meine Prinzessin?
Quitter la galère (quitter la galère), quitter la galère (quitter la galère)
Den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen), den Scherbenhaufen verlassen (den Scherbenhaufen verlassen)
Et j'accélère, elle est ma princesse?
Und ich beschleunige, wo ist meine Prinzessin?
(Quitter la galère, quitter la galère)
(Den Scherbenhaufen verlassen, den Scherbenhaufen verlassen)
(Et j'accélère, elle est ma princessa?)
(Und ich beschleunige, wo ist meine Prinzessin?)
(Quitter la galère, quitter la galère)
(Den Scherbenhaufen verlassen, den Scherbenhaufen verlassen)
(Et j'accélère, elle est ma princessa?)
(Und ich beschleunige, wo ist meine Prinzessin?)





Writer(s): Iliass Mansouri, Yassine Alaoui Mdaghri, Mbarek Nouali, Joao L Lima Pinto, Jul

DYSTINCT feat. Jul - BABABA WORLD
Album
BABABA WORLD
date de sortie
13-06-2025



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.