Habiba - Zouk (feat. Tawsen) -
Tawsen
,
Dystinct
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habiba - Zouk (feat. Tawsen)
Habiba - Zouk (feat. Tawsen)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja,
ja
O
lil
koulo
wana
kandour
Oh,
die
ganze
Nacht
drehe
ich
mich
im
Kreis
Bghit
nchoufk
ya
mon
amour
Ich
will
dich
sehen,
meine
Liebe
O
lil
koulo
wana
kandour
Oh,
die
ganze
Nacht
drehe
ich
mich
im
Kreis
Bghit
nchoufk
ya
mon
amour
Ich
will
dich
sehen,
meine
Liebe
Habiba,
j'suis
à
tes
côtés
ne
t'inquiète
pas,
eh
Habiba,
ich
bin
an
deiner
Seite,
keine
Sorge,
eh
Ferme
les
yeux
quand
t'es
dans
mes
bras
Schließ
deine
Augen,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Cette
mélodie
c'est
mon
coeur
qui
Diese
Melodie
ist
mein
Herz,
das
Oh,
you,
you,
you,
my
Habiba
Oh,
du,
du,
du,
meine
Habiba
J'suis
à
tes
côtés
ne
t'inquiète
pas
Ich
bin
an
deiner
Seite,
keine
Sorge
Ferme
les
yeux
quand
t'es
dans
mes
bras
Schließ
deine
Augen,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Cette
mélodie
c'est
mon
coeur,
Yeah
Diese
Melodie
ist
mein
Herz,
Yeah
Ik
kan
je
liefde
verstoppеn,
in
de
donker
Ich
kann
deine
Liebe
verstecken,
im
Dunkeln
Maar
niet
vеrgeten
dat
de
zon
opkomt
Aber
nicht
vergessen,
dass
die
Sonne
aufgeht
Bghit
nchouft
mon
amour,
lil
koulo
wana
kandour
Ich
will
dich
sehen,
meine
Liebe,
die
ganze
Nacht
drehe
ich
mich
im
Kreis
Dat
jij
de
ware
bent
had
ik
allang
door
Dass
du
die
Richtige
bist,
hatte
ich
schon
längst
durchschaut
Je
doet
alsof
je
nooit
van
liefde
hebt
gehoord
Du
tust
so,
als
hättest
du
noch
nie
von
Liebe
gehört
Het
is
die
teek
die
praat
met
m'n
hart
voor
jou
Es
ist
dieses
Zeichen,
das
mit
meinem
Herzen
für
dich
spricht
Habiba
habiba
kadirili
zig-zag
stop
met
die
dingen
Habiba,
Habiba,
du
bringst
mich
durcheinander,
hör
auf
mit
diesen
Dingen
Derti
blastk
fi
galbi
3amri
mansm7
fik
Du
hast
deinen
Platz
in
meinem
Herzen
eingenommen,
mein
Leben,
ich
werde
dich
niemals
aufgeben
Ik
kan
je
liefde
verstoppеn,
in
de
donker
Ich
kann
deine
Liebe
verstecken,
im
Dunkeln
Maar
niet
vеrgeten
dat
de
zon
opkomt
Aber
nicht
vergessen,
dass
die
Sonne
aufgeht
Bghit
nchouft
mon
amour,
lil
koulo
wana
kandour
Ich
will
dich
sehen,
meine
Liebe,
die
ganze
Nacht
drehe
ich
mich
im
Kreis
Dat
jij
de
ware
bent
had
ik
allang
door
Dass
du
die
Richtige
bist,
hatte
ich
schon
längst
durchschaut
Je
doet
alsof
je
nooit
van
liefde
hebt
gehoord
Du
tust
so,
als
hättest
du
noch
nie
von
Liebe
gehört
Het
is
die
teek
die
praat
met
m'n
hart
voor
jou
Es
ist
dieses
Zeichen,
das
mit
meinem
Herzen
für
dich
spricht
Habiba
habiba
kadirili
zig-zag
stop
met
die
dingen
Habiba,
Habiba,
du
bringst
mich
durcheinander,
hör
auf
mit
diesen
Dingen
Derti
blastk
fi
galbi
3amri
mansm7
fik
Du
hast
deinen
Platz
in
meinem
Herzen
eingenommen,
mein
Leben,
ich
werde
dich
niemals
aufgeben
O
lil
koulo
wana
kandour
Oh,
die
ganze
Nacht
drehe
ich
mich
im
Kreis
Bghit
nchoufk
ya
mon
amour
Ich
will
dich
sehen,
meine
Liebe
O
lil
koulo
wana
kandour
Oh,
die
ganze
Nacht
drehe
ich
mich
im
Kreis
Bghit
nchoufk
ya
mon
amour
Ich
will
dich
sehen,
meine
Liebe
Habiba,
j'suis
à
tes
côtés
ne
t'inquiète
pas,
eh
Habiba,
ich
bin
an
deiner
Seite,
keine
Sorge,
eh
Ferme
les
yeux
quand
t'es
dans
mes
bras
Schließ
deine
Augen,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Cette
mélodie
c'est
mon
coeur
qui
Diese
Melodie
ist
mein
Herz,
das
Oh,
you,
you,
you,
my
Habiba
Oh,
du,
du,
du,
meine
Habiba
J'suis
à
tes
côtés
ne
t'inquiète
pas
Ich
bin
an
deiner
Seite,
keine
Sorge
Ferme
les
yeux
quand
t'es
dans
mes
bras
Schließ
deine
Augen,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Cette
mélodie
c'est
mon
coeur?
Diese
Melodie
ist
mein
Herz
Oh
ma
Habiba
rani
3tetk
mon
love
Oh
meine
Habiba,
ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben
Aujourd'hui
c'est
m'en
veux
pas
(Ah,
ah,
ah)
Heute,
sei
mir
nicht
böse
(Ah,
ah,
ah)
Tu
me
cache
plein
de
chose
Du
versteckst
viele
Dinge
vor
mir
Dis
moi
ce
que
tu
ressens
quand
tu
ment
(Ah,
ah,
ah)
Sag
mir,
was
du
fühlst,
wenn
du
lügst
(Ah,
ah,
ah)
Rani
3tetk
mon
love
et
tu
m'arendu
plein
de
dégâts
Ich
habe
dir
meine
Liebe
gegeben
und
du
hast
mir
viel
Schaden
zugefügt
A
la
lune
je
confie
mes
sentiments
Dem
Mond
vertraue
ich
meine
Gefühle
an
O
lil
koulo
wana
kandour
Oh,
die
ganze
Nacht
drehe
ich
mich
im
Kreis
Bghit
nchoufk
ya
mon
amour
Ich
will
dich
sehen,
meine
Liebe
O
lil
koulo
wana
kandour
Oh,
die
ganze
Nacht
drehe
ich
mich
im
Kreis
Bghit
nchoufk
ya
mon
amour
Ich
will
dich
sehen,
meine
Liebe
Habiba,
j'suis
à
tes
côtés
ne
t'inquiète
pas,
eh
Habiba,
ich
bin
an
deiner
Seite,
keine
Sorge,
eh
Ferme
les
yeux
quand
t'es
dans
mes
bras
Schließ
deine
Augen,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Cette
mélodie
c'est
mon
coeur
qui
Diese
Melodie
ist
mein
Herz,
das
Oh,
you,
you,
you,
my
Habiba
Oh,
du,
du,
du,
meine
Habiba
J'suis
à
tes
côtés
ne
t'inquiète
pas
Ich
bin
an
deiner
Seite,
keine
Sorge
Ferme
les
yeux
quand
t'es
dans
mes
bras
Schließ
deine
Augen,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Cette
mélodie
c'est
mon
coeur?
Diese
Melodie
ist
mein
Herz
Habiba,
j'suis
à
tes
côtés
ne
t'inquiète
pas,
eh
Habiba,
ich
bin
an
deiner
Seite,
keine
Sorge,
eh
Ferme
les
yeux
quand
t'es
dans
mes
bras
Schließ
deine
Augen,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Cette
mélodie
c'est
mon
coeur
qui
Diese
Melodie
ist
mein
Herz,
das
Oh,
you,
you,
you,
my
Habiba
Oh,
du,
du,
du,
meine
Habiba
J'suis
à
tes
côtés
ne
t'inquiète
pas
Ich
bin
an
deiner
Seite,
keine
Sorge
Ferme
les
yeux
quand
t'es
dans
mes
bras
Schließ
deine
Augen,
wenn
du
in
meinen
Armen
bist
Cette
mélodie
c'est
mon
coeur?,
Yeah
Diese
Melodie
ist
mein
Herz,
Yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.