DZ SVG - Boy on the Ledge, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DZ SVG - Boy on the Ledge, Pt. 2




Boy on the Ledge, Pt. 2
Парень на краю, часть 2
I was fed a lot of bullshit
Меня пичкали кучей дерьма,
Now I'm gonna regurgitate
Теперь я собираюсь его изрыгнуть.
I was rated as a degenerate renegade
Меня считали дегенератом, отступником,
So much I hate I'd generate
Столько ненависти я бы сгенерировал,
Just so I could narrate
Просто чтобы рассказать об этом.
Even at a tender age they told me to get my head straight
Даже в юном возрасте мне говорили привести голову в порядок.
They said, Sit down, shut up
Они говорили: "Сядь, заткнись
And don't ever talk back
И никогда не дерзи".
I'm buggin', and grabbin my nuts
Я бешусь, хватаюсь за яйца
Screamin fuck that
И ору: "Да пошли вы!"
At wits end with dim wits
На пределе со слабыми мозгами,
Sick of the bitch fits
Устал от истерик этой суки.
This boy on the ledge and he about to go jump, man
Этот парень на краю, и он вот-вот прыгнет, детка.
Space jam tunes on shrooms with all my goons
Музыка из "Космического баскета" под грибами со всеми моими корешами.
Why the fuck you care bout the things I do?
Какого черта ты паришься о том, что я делаю?
Claimin' we close but you no fam
Утверждаешь, что мы близки, но ты не моя семья.
You a snake elevatin' on the ladder with no class
Ты змея, взбирающаяся по лестнице без капли класса.
Fake do what fake does
Фальшивка делает то, что делает фальшивка.
Fake friends and fake love
Фальшивые друзья и фальшивая любовь.
Y'all sheep, sleep walkin', wake up
Вы все овцы, ходящие во сне, проснитесь.
Y'all pop V's to catch Z's as a remedy
Вы все глотаете колёса, чтобы поймать кайф, как лекарство.
I plugged out the system, now I'm public enemy
Я отключился от системы, теперь я враг общества.
Yeah, Boi
Ага, детка.
It's so much shit
Так много дерьма.
Why are they talkin' so much shit
Почему они говорят так много дерьма?
It's so disrespecting
Это так неуважительно.
So should I, like
Так что мне,
Should I show them my boundaries
Мне показать им, где мои границы?
Back at it like a bad habit
Вернулся, как дурная привычка.
They call me toxic, obnoxious
Они называют меня токсичным, несносным,
A pest in the office
Вредителем в офисе.
Jealous motherfuckers never stoppin' with the gossip
Завистливые ублюдки никогда не остановятся со сплетнями.
You ain't hot shit
Ты не крутая.
I'm poppin', I pop it in when I'm in different continents
Я популярный, я вставляю его, когда я на разных континентах.
Twisting consonance
Искажая согласные,
Constantly mocking me
Постоянно издеваясь надо мной.
Your girl always end up where my cock will be
Твоя девушка всегда оказывается там, где будет мой член.
She give me head
Она делает мне минет,
And I give her higher consciousness
А я даю ей высшее сознание.
Fuck her brains out
Трахаю ее мозги,
Vanish like David Copperfield
Исчезаю, как Дэвид Копперфильд.
Motherfuckers don't like me
Ублюдки меня не любят.
You think I give a fuck
Думаешь, мне не наплевать?
Well surprise motherfucker I don't
Ну, сюрприз, ублюдок, мне наплевать.
Don't take the joke too hard, you might choke
Не принимай шутку близко к сердцу, а то подавишься.
Proceed to Bless the mic and spray dope
Продолжай благословлять микрофон и распылять наркоту.
You on your feelings bitch, I stay woke
Ты вся в чувствах, сучка, я же остаюсь бодрым.
You snort that shit on the way to work
Ты нюхаешь это дерьмо по дороге на работу,
They get the punchline, some how you don't
Они понимают смысл шутки, а ты почему-то нет.
Fame do what fame does
Слава делает то, что делает слава.
You're fake news and made up
Ты фейковые новости и выдумка.
That yay can change ya
Эта дурь может изменить тебя.
So brainless, brainwashed agents change up
Такие безмозглые, промытые мозги агенты меняются.
Fuck with me wrong
Свяжешься со мной,
I'll leave your brain gone
Я вынесу тебе мозги.
Don't push me cause I'm close to the edge
Не дави на меня, потому что я на грани.
I'm trying not to
Я пытаюсь не...
Lose my motherfucking bread kid
...потерять свои чертовы деньги, детка,
Cause I lost my patience
Потому что я потерял терпение.
You'd think I'd fuck with you
Ты думаешь, я бы связался с тобой,
If I didn't needed the pay check
Если бы мне не нужна была зарплата?
If I find deduction in my payment
Если я обнаружу вычеты из моей зарплаты,
Someone from production
Кто-то из продюсеров
Gon' end up in concussion
Получит сотрясение мозга,
Chalked up on the pavement
Размажется по асфальту.
If we getting petty I'ma say it how it is
Если мы будем мелочиться, я скажу, как есть.
I can't help it if you always acting like a bitch
Я ничего не могу поделать, если ты всегда ведешь себя как сука,
Saying this, saying that
Говоришь то, говоришь это,
Claiming you veteran
Утверждаешь, что ты ветеран.
Nagging this, hating that
Придираешься к этому, ненавидишь то.
Why you act so bitter, kid
Почему ты ведешь себя так озлобленно, малышка?
I know how to get mine
Я знаю, как получить свое.
You envy when I get shine
Ты завидуешь, когда я блистаю.
Can't knock the grind
Нельзя отрицать труд.
You passed prime
Твое время прошло.
Talk shit like its past time
Неси чушь, будто бы время не прошло.
Night night
Спокойной ночи,
Put you out right before your bed time
Вырублю тебя прямо перед сном.
You know what the truth is
Ты знаешь, в чем правда.
You wish you was showbiz
Ты хотела бы быть в шоу-бизнесе.
Washed up, shoulda woulda wish you was hood rich
Списанная, могла бы, хотела бы быть богатой.
Never was, never made a hit, never famous
Никогда не была, никогда не сделала хит, никогда не была знаменитой.
Reason why you hate this
Вот почему ты ненавидишь это.
Yeah, boi
Ага, детка.





Writer(s): Dino Kilates


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.