Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love & Drugs
Liebe & Drogen
You
only
call
me
on
the
phone
Du
rufst
mich
nur
an,
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist.
But
I
wish
you
would
come
and
hold
me
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
kommen
und
mich
halten.
How
can
I
say
what's
on
my
mind
Wie
kann
ich
sagen,
was
ich
denke,
When
I'm
really
tired
of
trying
Wenn
ich
es
wirklich
leid
bin,
es
zu
versuchen?
Baby,
make
your
move
Baby,
mach
deinen
Zug.
Hey
bae,
I
know
it's
kind
of
late
Hey
Bae,
ich
weiß,
es
ist
irgendwie
spät,
But
I
gots
to
think
of
you
Aber
ich
muss
an
dich
denken.
Now
I'm
feeling
some
type
of
way
Jetzt
fühle
ich
mich
irgendwie
komisch,
Couple
of
things
I
want
to
say
Ein
paar
Dinge,
die
ich
sagen
will,
And
get
off
my
chest
Und
mir
von
der
Seele
reden
will.
I
pray
to
lay
with
you
Ich
bete,
bei
dir
zu
liegen,
Get
fresh
on
your
flesh
Mich
an
deinem
Fleisch
zu
erfrischen.
Pardon
my
manners
Entschuldige
meine
Manieren
And
nocturnal
behavior
Und
mein
nächtliches
Verhalten.
I
mustard
enough
courage
Ich
habe
genug
Mut
zusammengekratzt,
To
explain
what
I
crave
for
Um
zu
erklären,
wonach
ich
mich
sehne.
Certain
kind
of
flavor
Eine
bestimmte
Art
von
Geschmack,
You
bring
that's
exquisite
Den
du
mitbringst,
der
exquisit
ist.
Show
you
what
I've
prepared
for
Ich
zeige
dir,
was
ich
vorbereitet
habe,
Come
over
and
visit
Komm
vorbei
und
besuche
mich.
Infinity
at
our
fingers
tips
Unendlichkeit
an
unseren
Fingerspitzen,
Divinity
when
my
tongue
flick
Göttlichkeit,
wenn
meine
Zunge
schnalzt.
Gifted
is
how
bring
it
Begabt
ist,
wie
ich
es
bringe,
Da
Vinci
strokes
Da
Vinci
Striche,
Greater
than
imagined
Größer
als
vorgestellt.
Inspired
by
your
madness
Inspiriert
von
deinem
Wahnsinn,
Lifted
as
I
present
my
Erhebt
es
mich,
wenn
ich
meine
Shakespeare
notes
Shakespeare-Notizen
präsentiere.
Girl,
you're
Heaven
sent
Mädchen,
du
bist
vom
Himmel
gesandt,
Intoxicating
essence
Berauschende
Essenz.
Soul
awakening
as
I
enter
in
Seele
erwacht,
wenn
ich
eintrete,
Inside
you,
I
find
myself
In
dir
finde
ich
mich
selbst.
Welcome
me
into
your
paradise
Heiße
mich
in
deinem
Paradies
willkommen,
Go
on,
shower
me
with
your
blessing
mist
Überschütte
mich
mit
deinem
Segensnebel.
You
only
call
me
on
the
phone
Du
rufst
mich
nur
an,
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist.
But
I
wish
you
would
come
and
hold
me
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
kommen
und
mich
halten.
How
can
I
say
what's
on
my
mind
Wie
kann
ich
sagen,
was
ich
denke,
When
I'm
really
tired
of
trying
Wenn
ich
es
wirklich
leid
bin,
es
zu
versuchen?
Baby,
make
your
move
Baby,
mach
deinen
Zug.
Gettin'
it
down
with
the
business
Ich
kümmere
mich
um
die
Geschäfte,
Rolling
up
the
purp
Drehe
das
Purp
hoch,
Got
the
green
all
twisted
Habe
das
Grün
ganz
verdreht.
Lean
on
me
girl
Lehn
dich
an
mich,
Mädchen,
Give
you
what
you
been
missin
Ich
gebe
dir,
was
du
vermisst
hast.
DZ
on
your
earlobe
DZ
an
deinem
Ohrläppchen,
Have
whole
body
ripplin
Dein
ganzer
Körper
bebt.
Whipping
and
mixing
Peitschend
und
mischend,
The
pleasure
to
a
different
level
Das
Vergnügen
auf
einem
anderen
Level.
Fiend
for
my
love
Süchtig
nach
meiner
Liebe,
Chase
the
dragon
Jage
den
Drachen,
Dance
for
the
devil
Tanze
für
den
Teufel.
It's
witching
hour
Es
ist
Geisterstunde,
Pretty
clear
with
my
intentions
Ziemlich
klar
mit
meinen
Absichten,
Since
you
picked
up
the
phone
Seit
du
den
Hörer
abgenommen
hast,
I
guess
you
prolly
got
the
message
Ich
denke,
du
hast
die
Nachricht
wahrscheinlich
verstanden.
Surging
serotonin
Ansteigendes
Serotonin,
Yea,
I'm
in
my
zone
Ja,
ich
bin
in
meiner
Zone.
Ecstasy
is
the
sex
I
bring
Ekstase
ist
der
Sex,
den
ich
bringe,
Girl,
yeah
I'm
fuckin'
dope
Mädchen,
ja,
ich
bin
verdammt
geil.
Satisfy
your
yearnin
Befriedige
dein
Verlangen,
Quest
to
make
you
quiver
Das
Bestreben,
dich
zum
Zittern
zu
bringen.
Fixated
on
givin'
you
a
fix
Fixiert
darauf,
dir
einen
Fix
zu
geben,
With
the
shit
I
compose
Mit
dem
Zeug,
das
ich
komponiere.
Let
me
hold
you
close
Lass
mich
dich
festhalten,
Quench
the
thirst
Lösche
den
Durst,
Pulse
going
vamanos
Puls
geht
vamanos,
On
my
X's
and
O's
Auf
meinen
X's
und
O's,
Baby,
overdose
Baby,
Überdosis.
Gonna
have
you
spazz
now
Werde
dich
jetzt
ausrasten
lassen,
Going
blow
your
back
out
Werde
dir
den
Rücken
durchbrechen,
You
messin'
with
the
best,
girl
Du
legst
dich
mit
dem
Besten
an,
Mädchen,
Smash
ya
till
you
pass
out
Ich
werde
dich
vernichten,
bis
du
ohnmächtig
wirst.
You
only
call
me
on
the
phone
Du
rufst
mich
nur
an,
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist.
But
I
wish
you
would
come
and
hold
me
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
kommen
und
mich
halten.
How
can
I
say
what's
on
my
mind
Wie
kann
ich
sagen,
was
ich
denke,
When
I'm
really
tired
of
trying
Wenn
ich
es
wirklich
leid
bin,
es
zu
versuchen?
Baby,
make
your
move
Baby,
mach
deinen
Zug.
You
only
call
me
Du
rufst
mich
nur
an,
When
you're
high
and
lonely
Wenn
du
high
und
einsam
bist,
But
I
wish
you
would
come
and
hold
me
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
kommen
und
mich
halten.
How
can
I
say
what's
on
my
mind
Wie
kann
ich
sagen,
was
ich
denke,
When
I'm
really
tired
of
trying
Wenn
ich
es
wirklich
leid
bin,
es
zu
versuchen?
Baby,
make
your
move
Baby,
mach
deinen
Zug.
Boy,
what
you
saying
Junge,
was
redest
du
da?
Baby,
who
you
think
you
playin
Baby,
wen
glaubst
du
zu
verarschen?
I
think
you
might
be
faded
Ich
denke,
du
bist
vielleicht
benebelt,
When
you
think
I
can
be
played
with
Wenn
du
denkst,
dass
man
mit
mir
spielen
kann.
You
can't
just
call
me
up
at
4 in
the
AM
Du
kannst
mich
nicht
einfach
um
4 Uhr
morgens
anrufen,
And
I
ain't
falling
for
all
these
corny
cheesy
statements
Und
ich
falle
nicht
auf
all
diese
kitschigen,
billigen
Aussagen
herein.
Mama
didn't
raise
no
fool
Mama
hat
keine
Närrin
aufgezogen,
Warned
me
well
when
it
came
to
boys
like
you
Hat
mich
gut
gewarnt,
wenn
es
um
Jungs
wie
dich
ging.
Dealing
with
fuck
boys
Mit
Fuckboys
umzugehen,
Ain't
nothing
new
Ist
nichts
Neues.
Call
yourself
rude
boy
Nennst
dich
selbst
einen
ungezogenen
Jungen,
Baby
girl
could
be
rude
too
Baby
Girl
könnte
auch
ungezogen
sein.
And
I'm
a
boss
bitch
Und
ich
bin
eine
Boss
Bitch,
And
who
the
fuck
is
you
Und
wer
zum
Teufel
bist
du?
These
goody
two
shoes
seem
cute
Diese
Gutmenschen-Tussis
scheinen
süß
zu
sein,
But
who
knew
Aber
wer
hätte
das
gedacht,
Petite
missy
like
me
Dass
ein
zierliches
Mädchen
wie
ich
Gon'
speak
the
truth
Die
Wahrheit
aussprechen
wird?
Break
you
down
Ich
breche
dich,
While
you
peakin
Während
du
deinen
Höhepunkt
erreichst,
Tweaking
lil'
cooch
Zappelnde
kleine
Muschi.
Popping
pillies
Pillen
einwerfend,
Got
you
going
soft
Hast
du
dich
weich
gemacht,
Now
you
vulnerable
Jetzt
bist
du
verletzlich.
Caught
you
off
guard
Ich
habe
dich
überrascht,
How
you
feeling
now,
mister
popular
Wie
fühlst
du
dich
jetzt,
Mister
Popular?
What
you're
calling
for
is
such
a
huge
turn
off
Was
du
da
forderst,
ist
so
ein
großer
Abtörner.
Where
your
game
at,
lame
ass
Wo
ist
dein
Spiel,
lahmer
Arsch?
You
try
so
hard
Du
strengst
dich
so
an,
But
you'll
never
get
your
fame
back
Aber
du
wirst
deinen
Ruhm
nie
zurückbekommen.
Speaking
for
my
ladies
Ich
spreche
für
meine
Damen
And
bad
bitches
in
the
back
Und
die
bösen
Bitches
im
Hintergrund.
Call
me
'less
you're
serious
Ruf
mich
an,
wenn
du
es
ernst
meinst,
Or
best
stay
back
Oder
bleib
lieber
weg.
You
only
call
me
on
the
phone
Du
rufst
mich
nur
an,
When
you're
lonely
Wenn
du
einsam
bist.
But
I
wish
you
would
come
and
hold
me
Aber
ich
wünschte,
du
würdest
kommen
und
mich
halten.
How
can
I
say
what's
on
my
mind
Wie
kann
ich
sagen,
was
ich
denke,
When
I'm
really
tired
of
trying
Wenn
ich
es
wirklich
leid
bin,
es
zu
versuchen?
Baby,
make
your
move
Baby,
mach
deinen
Zug.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dino Kilates
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.