Paroles et traduction DZIARMA feat. Hodak & SHDØW - Drzazga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Głosy
w
mojej
głowie
krzyczą
Голоса
в
моей
голове
кричат
To
co
robię
nie
wystarcza
То,
что
я
делаю,
недостаточно
Chce
już
żeby
było
cicho
Хочу,
чтобы
уже
было
тихо
Hałas
wbija
się
jak
drzazga
Шум
впивается,
как
заноза
Głosy
w
mojej
głowie
krzyczą
Голоса
в
моей
голове
кричат
To
co
robię
nie
wystarcza
То,
что
я
делаю,
недостаточно
Chce
już
żeby
było
cicho
Хочу,
чтобы
уже
было
тихо
Hałas
wbija
się
jak
drzazga
Шум
впивается,
как
заноза
Nie
chce
mi
się
udowadniać
Не
хочу
ничего
доказывать
Nie,
nie
będę
dzisiaj
ładna
Нет,
не
буду
сегодня
красивой
Dramat,
ciągle
się
staram
być
kimś
Драма,
постоянно
стараюсь
быть
кем-то
Granat
wybuchł
- bałagan
myśli
Граната
взорвалась
— мысли
в
беспорядке
To
działa
na
nas
jak
zimny
prysznic
Это
действует
на
нас,
как
холодный
душ
Oczekiwania...
Ciii
Ожидания...
Тсс
Ci
ludzie
nic
nie
wiedzą
o
mnie
Эти
люди
ничего
не
знают
обо
мне
Brawa
to
deszcz
Аплодисменты
— это
дождь
Mam
włosy
mokre
Мои
волосы
мокрые
Zamiast
sukienki
podarte
spodnie
Вместо
платья
— рваные
джинсы
Obłęd,
uh,
bym
robił
forse
Безумие,
ух,
я
бы
делала
деньги
Chcą
mieć
do
mnie
dostęp
wciąż
bym
robił
progres
nie
swoim
kosztem
(hmm-hmm-mm)
Хотят
иметь
ко
мне
доступ,
чтобы
я
делала
прогресс,
но
не
своей
ценой
(хмм-хмм-мм)
Chyba
to
poszło
gdzieś
za
daleko
Кажется,
это
зашло
слишком
далеко
Mówią
idź
wolno
by
się
nie
potknąć
w
biegu
Говорят,
иди
медленно,
чтобы
не
споткнуться
на
бегу
W
głowie
mam
kosmos
widzę
go
pod
powieką
В
моей
голове
космос,
я
вижу
его
под
веками
Oni
nie
wiedzą,
oni
nie,
oni
nie
wiedzą
Они
не
знают,
они
не,
они
не
знают
Głosy
w
mojej
głowie
krzyczą
Голоса
в
моей
голове
кричат
To
co
robię
nie
wystarcza
То,
что
я
делаю,
недостаточно
Chce
już
żeby
było
cicho
Хочу,
чтобы
уже
было
тихо
Hałas
wbija
się
jak
drzazga
Шум
впивается,
как
заноза
Głosy
w
mojej
głowie
krzyczą
Голоса
в
моей
голове
кричат
To
co
robię
nie
wystarcza
То,
что
я
делаю,
недостаточно
Chce
już
żeby
było
cicho
Хочу,
чтобы
уже
было
тихо
Hałas
wbija
się
jak
drzazga
Шум
впивается,
как
заноза
Na
cienkiej
granicy
szaleństwa
На
тонкой
грани
безумия
Równowaga
staje
się
chwiejna
Равновесие
становится
шатким
Łatwo
jest
stracić
pion
Легко
потерять
опору
Tak
wiele
brakuje
do
szczęścia
Так
многого
не
хватает
для
счастья
A
mimo
tego
jestem
pewna,
wybrałam
dobry
tor
И
несмотря
на
это,
я
уверена,
что
выбрала
верный
путь
Na
cienkiej
granicy
szaleństwa
На
тонкой
грани
безумия
Równowaga
staje
się
chwiejna
Равновесие
становится
шатким
Łatwo
jest
stracić
pion
Легко
потерять
опору
Tak
wiele
brakuje
do
szczęścia
Так
многого
не
хватает
для
счастья
A
mimo
tego
jestem
pewna,
wybrałam
dobry
tor
И
несмотря
на
это,
я
уверена,
что
выбрала
верный
путь
Głosy
w
mojej
głowie
krzyczą
Голоса
в
моей
голове
кричат
To
co
robię
nie
wystarcza
То,
что
я
делаю,
недостаточно
Chce
już
żeby
było
cicho
Хочу,
чтобы
уже
было
тихо
Hałas
wbija
się
jak
drzazga
Шум
впивается,
как
заноза
Głosy
w
mojej
głowie
krzyczą
Голоса
в
моей
голове
кричат
To
co
robię
nie
wystarcza
То,
что
я
делаю,
недостаточно
Chce
już
żeby
było
cicho
Хочу,
чтобы
уже
было
тихо
Hałas
wbija
się
jak
drzazga
Шум
впивается,
как
заноза
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Drzazga
date de sortie
13-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.