DZIARMA - Pinokio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DZIARMA - Pinokio




Pinokio
Pinocchio
Na głośnikach Pop Smoke, każdy tutaj liże sobie dupę
Pop Smoke on the speakers, everyone here's kissing their own ass
Ale to nie YouPorn, ciągle mi zazdroszczą
But this ain't YouPorn, they're still envious of me
"Dodaj mnie do bliskich", DZIARMA nie ufa tym sukom!
"Add me to your close friends," DZIARMA doesn't trust these bitches!
Zgubiłaś torebkę, telefon i swoją godność
You lost your purse, your phone, and your dignity
Najważniejsze, by nie upaść
The most important thing is not to fall
Patrzę na to z góry, bo już jestem za wysoko
I look at it from above, because I'm already too high
"DZIARMA proszę daj mi bucha", mnie nie oszukasz
"DZIARMA please give me a hit," you won't fool me
Bardzo wąska grupa, może i fajna dupa
A very narrow group, maybe a nice ass
Ale nie chce mi się słuchać
But I don't feel like listening
Nas nie pouczaj, bo jestem królową tej imprezy
Don't lecture us, because I'm the queen of this party
Twoja laska najebana leży i ledwo się rusza
Your girl is wasted, lying there barely moving
Insta-modelki, co bez Wi-Fi bez pracy
Insta-models who are jobless without Wi-Fi
Wczoraj obrabiały dupę, dzisiaj wielkie koleżanki
Yesterday they were talking shit, today they're best friends
Przy barze znowu tłuką się szklanki
Glasses are breaking at the bar again
Patrzysz tylko na mnie, jak tańczysz (pussy)
You only look at me when you dance (pussy)
Gdziekolwiek nie pójdę, patrzą na mnie
Wherever I go, they stare at me
Zgrzane suki czują dominację
Sweaty bitches feel the domination
Widzę jak się zbierasz na odwagę
I see you gathering your courage
Dzisiaj jutro jest nieważne
Today, tomorrow doesn't matter
Cały pokój ludzi, a on jest wpatrzony we mnie
The whole room is full of people, but he's fixated on me
Dotknij mi faceta, a sama złamię ci rękę
Touch my man, and I'll break your arm myself
Moja osobowość to styl życia, nie narzędzie
My personality is a lifestyle, not a tool
DZIARMA gra tylko na scenie
DZIARMA only plays on stage
(Ej zwolnij trochę mordeczko)
(Hey, slow down a little, buddy)
Miłość czujesz tylko po molly
You only feel love on molly
Psujesz moją głowę powoli
You mess with my head slowly
Brak ci siły, brak ci kontroli
You lack strength, you lack control
Kiedy wstaje słońce, czujesz, jak boli
When the sun rises, you feel the pain
Miłość czujesz tylko po molly
You only feel love on molly
Psujesz moją głowę powoli
You mess with my head slowly
Brak ci siły, brak ci kontroli
You lack strength, you lack control
Kiedy wstaje słońce, czujesz, jak boli
When the sun rises, you feel the pain
Dosyć mam zepsutych typów bez planów na przyszłość
I'm done with broken guys with no plans for the future
Przypomina mi się, jak obiecywałeś wszystko
I remember how you promised me everything
Budzisz się po paru latach odklejony od świata
You wake up after a few years detached from the world
I nagle cie przeraża ta rzeczywistość
And suddenly this reality scares you
Uważaj, Pinokio, bo rośnie ci nos
Be careful, Pinocchio, your nose is growing
A czar twój pryśnie gdy skończy się noc
And your spell will fade when the night ends
Ty drewniany chłopiec - ja rozpalam ogień
You wooden boy - I light the fire
Życie to nie bajka, nie skończy się dobrze
Life is not a fairy tale, it won't end well
Więc wychodzę stad, wolę w domu dres, palić joint
So I'm getting out of here, I'd rather be at home in sweats, smoking a joint
Wolę nudę, niż popełnić błąd
I prefer boredom to making a mistake
Masz puste intencje i pusty wzrok
You have empty intentions and an empty gaze
Na drzazgę nie natknę się więcej, ty płoń
I won't stumble upon a splinter again, you burn
Wszystkie twoje zagrywki brudne
All your moves are dirty
Wszystkie warszawskie imprezy nudne
All Warsaw parties are boring
Pierdolę wasze pomysły - wtórne
Fuck your ideas - they're derivative
A intencje złudne i myśli tak zgubne
And the intentions are deceptive and thoughts so wicked
Choć pupy zgrabne, to słowa tak trudne
Though the asses are shapely, the words are so harsh
A wszyscy ci chłopcy fałszywi w kurwę
And all these boys are so damn fake
Wypluwam ich kłamstwa tak gorzkie, jak wódkę
I spit out their lies as bitter as vodka
Spierdalam z melanżu, nim film mi się urwie
I'm running away from the party before the film breaks
Miłość czujesz tylko po molly
You only feel love on molly
Psujesz moją głowę powoli
You mess with my head slowly
Brak ci siły, brak ci kontroli
You lack strength, you lack control
Kiedy wstaje słońce, czujesz, jak boli
When the sun rises, you feel the pain
Miłość czujesz tylko po molly
You only feel love on molly
Psujesz moja głowę powoli
You mess with my head slowly
Brak ci siły, brak ci kontroli
You lack strength, you lack control
Kiedy wstaje słońce, czujesz, jak boli
When the sun rises, you feel the pain






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.