Da Blonde - Spesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Blonde - Spesa




Spesa
Shopping
Ti chiamo ancora tutti i giorni su un numero che non hai più
I still call you every day on a number you don't have anymore
E per fortuna tu non rispondi e non devo mettere giù
And thankfully you don't answer and I don't have to hang up
Ma come ho fatto a non fidarmi di me
But how did I manage not to trust myself
Ancora adesso non capisco perché
Even now I don't understand why
Non ho i soldi per fare la spesa
I don't have the money to go shopping
Ma piango ancora quando canti per me
But I still cry when you sing for me
E lo sapevo mi avresti delusa
And I knew you would disappoint me
Quando ho capito che non ami la dance
When I realized that you don't love dance
Dormivo male senza di te ma ora non capita più
I used to sleep badly without you but now it doesn't happen anymore
Sono la stessa senza di te e ormai non ci penso più
I'm the same without you and now I don't think about it anymore
Piango in silenzio come da bambina nessuno mi sgriderà
I cry in silence like a child, no one will scold me
Voglio ritornare com'ero prima e non so come si fa
I want to go back to how I was before and I don't know how
Ma come ho fatto a non fidarmi di me
But how did I manage not to trust myself
Ancora adesso non capisco perché
Even now I don't understand why
Non ho i soldi per fare la spesa
I don't have the money to go shopping
Ma piango ancora quando canti per me
But I still cry when you sing for me
E lo sapevo mi avresti delusa
And I knew you would disappoint me
Quando ho capito che non ami la dance
When I realized that you don't love dance
Fumo di meno senza di te e ora non mi agito più
I smoke less without you and now I don't get worked up anymore
Sono anche meglio senza di te e ormai non ci penso più
I'm even better off without you and now I don't think about it anymore
Mi hai quasi convinta ma non del tutto io non ti ho tradito mai
You almost convinced me but not quite, I never cheated on you
Ora sono stanca e ho bevuto troppo e tu non capisci mai
Now I'm tired and I've drunk too much and you never understand
Con te che credi di volermi bene
With you who thinks you love me
Ed io che ho scritto una canzone per te
And me who wrote a song for you
Aaaa aa a
Aaaa aa a
Mmmh mmm mm
Mmmh mmm mm





Writer(s): Daniela Napoletano, Giuseppe Fontanella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.