Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's On Ya Mind
Was hast du im Sinn
Shit
wassup
with
you
Scheiße,
was
geht
bei
dir
What...
I
make
ya
horny
huh
(giggle)
Was...
Mach
ich
dich
geil,
huh
(kichert)
I
make
ya
horny
huh
(giggle)
shit
Mach
ich
dich
geil,
huh
(kichert)
Scheiße
You
act
like
you
want
some
nigga...
do
you?
Du
tust
so,
als
ob
du
was
willst,
Digga...
willst
du?
Di
di
di
da
di
di
di
da
di
day
Di
di
di
da
di
di
di
da
di
day
I'm
on
the
dance
floor
and
you
up
on
it
in
every
way
Ich
bin
auf
der
Tanzfläche
und
du
bist
voll
dabei,
in
jeder
Hinsicht
Day
to
day
you
think
of
me
Tag
für
Tag
denkst
du
an
mich
Can't
wait
to
get
to
the
club
to
see
my
face
just
to
Kannst
es
kaum
erwarten,
in
den
Club
zu
kommen,
um
mein
Gesicht
zu
sehen,
nur
um
Smoke
and
drink
with
me
Mit
mir
zu
rauchen
und
zu
trinken
The
DJ
keep
spinnin'
the
hot
records
Der
DJ
spielt
immer
wieder
die
heißen
Platten
Make
the
whole
table
go
crazy
the
first
second
Macht
den
ganzen
Tisch
verrückt,
von
der
ersten
Sekunde
an
Third
I'm
ready
and
able
to
hit
the
middle
Drittens,
ich
bin
bereit
und
fähig,
in
die
Mitte
zu
gehen
Under
that
disco
ball
so
I
could
shake
a
little
Unter
die
Discokugel,
damit
ich
ein
bisschen
shaken
kann
This
shit
for
yall
who
dance
with
me
Dieser
Scheiß
ist
für
euch
alle,
die
mit
mir
tanzen
Touchin'
my
ass
and
titties
so
frantically
Meinen
Arsch
und
meine
Titten
so
hektisch
anfassen
Don't
get
carried
away
with
it
Übertreib's
nicht
damit
I'll
let
you
have
a
little
fun
if
you
play
with
it
Ich
lass
dich
ein
bisschen
Spaß
haben,
wenn
du
damit
spielst
Insatiably,
when
I
cum
I
do
it
patiently
Unersättlich,
wenn
ich
komme,
tue
ich
es
geduldig
Cuz
if
it
ain't
all
night
its
a
waste
to
me
Denn
wenn
es
nicht
die
ganze
Nacht
ist,
ist
es
für
mich
Zeitverschwendung
You
been
chasing
me
for
the
longest
time
Du
verfolgst
mich
schon
die
längste
Zeit
Like
Billy
Joel
so
please
tell
me
what's
on
ya
Wie
Billy
Joel,
also
sag
mir
bitte,
was
dir
durch
den
Kopf
geht,
Homie,
you
act
like
you
want
some
Kumpel,
du
tust
so,
als
ob
du
was
willst
Now
tell
me,
do
I
do
I
make
ya
horny
huh
Jetzt
sag
mir,
mach
ich
dich,
mach
ich
dich
geil,
huh?
All
up
on
me
having
a
good
time
Ganz
nah
bei
mir,
hast
eine
gute
Zeit
I
just
wanna
know
what's
going
through
ya
mind
mind
Ich
will
nur
wissen,
was
dir
durch
den
Kopf
geht,
Kopf
Mind
(say
2x)
Kopf
(sag
2x)
I
put
my
hands
on
the
back
of
your
fade
Ich
lege
meine
Hände
auf
deinen
Nacken
mit
dem
Fade-Schnitt
And
we
danced
till
the
crack
of
dawn
came
Und
wir
tanzten
bis
zum
Morgengrauen
To
the
sun
raise
up
its
on
Bis
die
Sonne
aufgeht,
geht's
weiter
Still
got
stamina
to
take
you
home
Hab
immer
noch
die
Ausdauer,
dich
mit
nach
Hause
zu
nehmen
Brat
the
damager
managed
to
handle
any
position
Brat,
die
Zerstörerin,
schafft
es,
jede
Position
zu
meistern,
Handed
to
her
Die
ihr
gegeben
wird
You
wanna
fuck
with
the
funk
bandit
Du
willst
dich
mit
der
Funk-Banditin
anlegen?
Leave
it
alone
when
the
sweat
trinkle
down
my
Lass
es
sein,
wenn
der
Schweiß
mein
Dekolleté
runterrinnt,
Cleavage
you
can't
stand
it
Du
kannst
es
nicht
ertragen
And
you
ain't
even
believing
you
dancing
with
Brat
Und
du
glaubst
nicht
mal,
dass
du
mit
Brat
tanzt
And
making
eye
contact
Und
Augenkontakt
herstellst
Homie
put
your
hands
on
my
waist
and
occassionally
Kumpel,
leg
deine
Hände
auf
meine
Taille
und
gelegentlich
Run
your
fingers
through
my
fresh
ass
braids
and
say
Fahr
mit
deinen
Fingern
durch
meine
frisch
gemachten
Zöpfe
und
sag
That
you
feel
horny
cuz
I
wanna
know
Dass
du
dich
geil
fühlst,
denn
ich
will
wissen
If
you
want
some
of
this
I
wish
you
tell
me
so
Ob
du
was
davon
willst,
ich
wünschte,
du
würdest
es
mir
sagen
Cuz
if
I
let
you
touch
me
I
must
want
you
to
go
Denn
wenn
ich
dich
anfassen
lasse,
muss
ich
wollen,
dass
du
gehst
Home
with
me
be
alond
with
me
to
get
some
mo'
Mit
mir
nach
Hause,
mit
mir
allein
sein,
um
mehr
zu
kriegen
Cuz
we
smoke
we
drink
we
bump
and
grind
Denn
wir
rauchen,
wir
trinken,
wir
stoßen
und
reiben
uns
And
even
though
I'm
tipsy
I
wanna
know
what's
on
Und
obwohl
ich
angetrunken
bin,
will
ich
wissen,
was
dir
durch
Chorus:
say
2x
Refrain:
sag
2x
Brat
now
let
me
rock
it
from
a
niggas
perspective
Brat,
jetzt
lass
mich
das
aus
der
Sicht
eines
Diggas
rocken
No
chick
can
neglect
this
Keine
Tussi
kann
das
ignorieren
Just
listen
when
I
stress
this
Hör
einfach
zu,
wenn
ich
das
betone
The
bitch
was
breathless
Die
Schlampe
war
atemlos
Big
lips
so
thick
make
me
wanna
drop
draws
Große
Lippen,
so
voll,
machen
mich
bereit,
die
Hosen
fallen
zu
lassen
Star
had
me
rock
hard
shaking
like
a
pornstar
Star
hatte
mich
steinhart,
zitternd
wie
ein
Pornostar
Uh
huh
wassup
shorty
Uh
huh,
was
geht,
Shorty?
Won't
you
be
my
sweet
lover
friend
what
homie
Willst
du
nicht
meine
süße
Liebhaber-Freundin
sein,
was,
Kumpel?
Thug
love
homie
Brat
put
you
up
on
pink
lemonade
Thug
Love,
Kumpel,
Brat
hat
dich
auf
Pink
Lemonade
gebracht
That's
why
I
don't
attract
rats
with
my
serinades
Deshalb
ziehe
ich
keine
Ratten
mit
meinen
Serenaden
an
Stack
off
plubicades
Stapel
von
Goldplatten
Lack
when
it
comes
to
brains
Mangel,
wenn
es
um
Gehirn
geht
More
than
2 women
I'mma
stack'em
then
play
the
Mehr
als
2 Frauen,
ich
stapel
sie,
dann
spiele
ich
das
Spiel
Rack'em
they
love
my
name
22
Stapel
sie,
sie
lieben
meinen
Namen,
22
Cuz
they
figure
amongst
themselves
can
I
really
Denn
sie
fragen
sich
untereinander,
kann
ich
wirklich
2 injizieren?
With
my
nine
inch
source
see
me
climb
in
the
nookie
Mit
meinem
Neun-Zöller,
siehst
du
mich
in
die
Muschi
klettern
Everything
is
mine
while
I'm
grinding
the
pussy
Alles
gehört
mir,
während
ich
die
Pussy
schleife
Can
you
picture
that
what's
on
ya
mind
baby
push
me
Kannst
du
dir
das
vorstellen,
was
hast
du
im
Sinn,
Baby,
dräng
mich
I
don't
mind
raiding
the
jar
just
to
get
a
cookie,
uh
Es
macht
mir
nichts
aus,
ins
Glas
zu
greifen,
nur
um
einen
Keks
zu
bekommen,
uh
Chorus:
say
4x
Refrain:
sag
4x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauldin Jermaine Dupri, Harris Shawntae
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.