Paroles et traduction en russe Da Buzz - Last Goodbye (Von Der Burgh Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Goodbye (Von Der Burgh Radio Edit)
Последнее прощание (Von Der Burgh Radio Edit)
My
last
goodbye...
Мое
последнее
прощание...
You
gave
me
a
home,
somewhere
to
rest
my
mind
Ты
подарила
мне
дом,
место,
где
я
мог
успокоить
свой
разум,
But
one
day
I
left
after
a
stupid
fight
Но
однажды
я
ушел
после
глупой
ссоры.
Why
couldn't
I
see
all
the
good
things
behind?
Почему
я
не
видел
всего
хорошего,
что
было
между
нами?
Now
I
stand
in
the
truth,
I
suddenly
realize...
Теперь,
стоя
перед
правдой,
я
вдруг
понимаю...
This
is
my
last
goodbye
'cause
I
need
you
so
Это
мое
последнее
прощание,
потому
что
ты
мне
так
нужна,
My
last
goodbye,
no
wonder
why
Мое
последнее
прощание,
неудивительно
почему.
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Ты
даешь
смысл
жизни,
ты
наполняешь
меня
надеждой,
A
world
full
of
reasons
Мир,
полный
смысла.
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Вот
почему
я
называю
это
своим
последним
прощанием.
You're
wherever
I
go,
wherever
I
put
my
feet
Ты
везде,
куда
бы
я
ни
шел,
куда
бы
я
ни
ступил,
I'm
faithful
to
all,
all
that
I
still
have
to
bear
Я
верен
всему,
всему,
что
мне
еще
предстоит
вынести.
Why
couldn't
I
see
all
the
good
things
behind?
Почему
я
не
видел
всего
хорошего,
что
было
между
нами?
Now
I
stand
in
the
truth,
I
suddenly
realize...
Теперь,
стоя
перед
правдой,
я
вдруг
понимаю...
This
is
my
last
goodbye
'cause
I
need
you
so
Это
мое
последнее
прощание,
потому
что
ты
мне
так
нужна,
My
last
goodbye,
no
wonder
why
Мое
последнее
прощание,
неудивительно
почему.
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Ты
даешь
смысл
жизни,
ты
наполняешь
меня
надеждой,
A
world
full
of
reasons
Мир,
полный
смысла.
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Вот
почему
я
называю
это
своим
последним
прощанием.
Last
goodbye...
My
last
goodbye...
Last
goodbye...
Последнее
прощание...
Мое
последнее
прощание...
Последнее
прощание...
I
don't
wanna
hear
it
Я
не
хочу
это
слышать,
Don't
ever
tell
me
it's
over
Никогда
не
говори
мне,
что
все
кончено.
I
just
wanna
say
I
know
our
love
is
stronger
Я
просто
хочу
сказать,
я
знаю,
что
наша
любовь
сильнее,
And
I'm
back
to
make
it
alright
И
я
вернулся,
чтобы
все
исправить.
There's
no
more
goodbye
Больше
никаких
прощаний.
This
is
my
last
goodbye
'cause
I
need
you
so
Это
мое
последнее
прощание,
потому
что
ты
мне
так
нужна,
My
last
goodbye,
no
wonder
why
Мое
последнее
прощание,
неудивительно
почему.
You
give
life
a
meaning,
you
fill
me
with
hope
Ты
даешь
смысл
жизни,
ты
наполняешь
меня
надеждой,
A
world
full
of
reasons
Мир,
полный
смысла.
That's
why
I
call
it
my
last
goodbye
Вот
почему
я
называю
это
своим
последним
прощанием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paer Liden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.