Da Corix - Ayer Soñé Contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da Corix - Ayer Soñé Contigo




Ayer Soñé Contigo
Вчера я видел(а) тебя во сне
Ayer soñé contigo
Вчера я видел(а) тебя во сне,
Mientras dormía con otra
Пока спал(а) с другой (другим).
No si te pasa lo mismo
Не знаю, снилось ли тебе то же самое,
O será mi vida loca
Или это моя сумасшедшая жизнь.
Éramos hasta que la vida nos separe
Мы были вместе, пока смерть не разлучит нас,
Y ya se
И я уже знаю,
Que hacer con las canciones
Что делать с песнями,
Que te dediqué
Которые я тебе посвятил(а).
Salí a beber, fumar
Я вышел(ла), чтобы выпить, покурить,
Sin mirar tu WhatsApp
Не заглядывая в твой WhatsApp.
A verme guapo de nuevo
Снова стать красивым(ой),
Con mi pikete espacial
В своей космической рубашке поло.
Y tú, que, quieres de mi?
А ты, чего ты хочешь от меня?
Ahora no soy el de antes
Я уже не тот(та), что раньше.
No, no, no, no, no me llames
Нет, нет, нет, нет, не звони мне,
No me llames
Не звони мне.
Ahora tengo a otra con el culo apretadito
Теперь у меня есть другая (другой) с тугой попкой,
Como el lazo de Miss Air Force One
Как бантик на кроссовках Miss Air Force One.
Es imposible que me mate por el vicio
Невозможно, чтобы я умер(ла) от порока,
Si por tu amor no me he matado ya
Если по твоей любви я еще не умер(ла).
Por ti sabes que hubiera
Ради тебя, знаешь,
Dado mi vida entera
Я бы отдал(а) всю свою жизнь,
Todo mi dinero
Все свои деньги
Y mi lealtad
И свою верность.
Pero ahora que no estás
Но теперь, когда тебя нет,
Estoy quemando el dinero
Я сжигаю деньги,
Del hijo que no quisimos tener
Которые предназначались ребенку, которого мы не захотели.
Porque ojo que no ven, corazón que no
Потому что, глаз, который не видит, сердце не...
¿Y qué quieres de mi?
Чего ты хочешь от меня?
Ahora no soy el de antes
Я уже не тот(та), что раньше.
No, no, no, no, no me llames
Нет, нет, нет, нет, не звони мне,
No me llames
Не звони мне.
¿Y qué quieres de mi?
Чего ты хочешь от меня?
Ahora no soy el de antes
Я уже не тот(та), что раньше.
No, no, no, no, no me llames
Нет, нет, нет, нет, не звони мне,
No me llames
Не звони мне.
Niña, por ti estuve sad
Детка, из-за тебя я был(а) в печали,
Y tu qué quieres de mi?
И чего ты хочешь от меня?
No me vuelvas a buscar
Больше не ищи меня,
A tu numero delete
Твой номер удален.
Vivo para facturar
Я живу, чтобы зарабатывать.
Otro show y tu no estás
Еще одно шоу, а тебя нет.
Baby, tomo otro Aderall
Детка, я принимаю еще один Аддералл,
Pa sanar el cora broke, ye eh
Чтобы залечить разбитое сердце, да.
Paso y me mira mal
Я прохожу мимо, а ты смотришь на меня недобро,
Aunque sigues siendo mi fan
Хотя ты все еще мой фанат.
Otro tema más, direto al corazón
Еще один трек, прямо в сердце,
Que como vino, se va
Который уйдет, как вино.
Ayer soñé contigo
Вчера я видел(а) тебя во сне,
Mientras dormía con otra
Пока спал(а) с другой (другим).
No si te pasa lo mismo
Не знаю, снилось ли тебе то же самое,
O será mi vida loca
Или это моя сумасшедшая жизнь.
Mi vida loca
Моя сумасшедшая жизнь.
Éramos hasta que la vida nos separe
Мы были вместе, пока смерть не разлучит нас,
Y ya se
И я уже знаю,
Eh, eh, eh...
Эй, эй, эй...
Que hacer con las canciones que te dediqué
Что делать с песнями, которые я тебе посвятил(а).
Eh, eh, eh, eh, eh, eh
Эй, эй, эй, эй, эй, эй,
Que hacer con las canciones
Что делать с песнями,
Que te dedique...
Которые я тебе посвятил(а)...





Writer(s): David Santiago Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.