Da Endorphine - สองใจ - เพลงประกอบละคร วันทอง - traduction des paroles en allemand




สองใจ - เพลงประกอบละคร วันทอง
Zwei Herzen - Soundtrack zum Drama Wanthong
ถ้าฉันมีเธอเป็นเพียงรักเดียว
Wenn ich dich als meine einzige Liebe hätte
และเธอมีฉันคนเดียวทั้งใจ
Und du hättest nur mich im ganzen Herzen
มันก็คงจะเป็นความรักที่ใฝ่ฝัน
Dann wäre es wohl die Liebe, von der ich träume
ยอมให้ใครอีกคนเข้ามา
Ich ließ jemand anderen herein
คนที่มองว่าฉันสำคัญ
Jemanden, der mich als wichtig ansieht
คนที่รักฉันอย่างไม่เคยรักใคร
Jemanden, der mich liebt, wie er noch nie jemanden geliebt hat
แปลกที่คนหนึ่งคนรักฉันจนหมดใจ
Seltsam, dass ein Mensch mich von ganzem Herzen liebt
แต่ใจฉันไม่เคยมีเขา
Aber mein Herz gehörte ihm nie
คนอีกคนที่เอาแต่ทำให้ปวดร้าว
Der andere Mensch, der mir nur Schmerz zufügt
แต่ใจเจ้ากรรมไม่เคยลืม
Aber dieses verdammte Herz vergisst nie
ใครจะอยากเป็นคนไม่ดี
Wer will schon ein schlechter Mensch sein?
ผิดที่ใจไม่จำว่ามันไม่ควรรักใคร
Es ist die Schuld des Herzens, das nicht begreift, wen es nicht lieben darf
เจ็บที่ใคร เขาก็มองว่าเราหลายใจ
Es schmerzt, dass mich alle für untreu halten
เกลียดตัวเองจริง ที่ฝืนหัวใจไม่ได้
Ich hasse mich wirklich dafür, dass ich meinem Herzen nicht widerstehen kann
ฉันยอมสองใจเพราะรักเธอ
Ich erlaube mir zwei Herzen, weil ich dich liebe
แม้ว่าฉันจะต้องเลือกใคร
Auch wenn ich jemanden wählen muss
มีแต่ทางที่ต้องเสียใจ
Gibt es nur Wege, die zum Herzschmerz führen
ไม่เป็นไรหากตอนสุดท้ายเหลือเพียงฉัน
Es ist in Ordnung, wenn am Ende nur ich übrig bleibe
แปลกที่คนหนึ่งคนรักฉันจนหมดใจ
Seltsam, dass ein Mensch mich von ganzem Herzen liebt
แต่ใจฉันไม่เคยมีเขา
Aber mein Herz gehörte ihm nie
คนอีกคนที่เอาแต่ทำให้ปวดร้าว
Der andere Mensch, der mir nur Schmerz zufügt
แต่ใจเจ้ากรรมไม่เคยลืม
Aber dieses verdammte Herz vergisst nie
ใครจะอยากเป็นคนไม่ดี
Wer will schon ein schlechter Mensch sein?
ผิดที่ใจไม่จำว่ามันไม่ควรรักใคร
Es ist die Schuld des Herzens, das nicht begreift, wen es nicht lieben darf
เจ็บที่ใคร เขาก็มองว่าเราหลายใจ
Es schmerzt, dass mich alle für untreu halten
เกลียดตัวเองจริง ที่ฝืนหัวใจไม่ได้
Ich hasse mich wirklich dafür, dass ich meinem Herzen nicht widerstehen kann
ฉันยอมสองใจเพราะรักเธอ
Ich erlaube mir zwei Herzen, weil ich dich liebe
ใครจะอยากเป็นคนไม่ดี
Wer will schon ein schlechter Mensch sein?
ผิดที่ใจไม่จำว่ามันไม่ควรรักใคร
Es ist die Schuld des Herzens, das nicht begreift, wen es nicht lieben darf
เจ็บที่ใคร เขาก็มองว่าเราหลายใจ
Es schmerzt, dass mich alle für untreu halten
เกลียดตัวเองจริง ที่ฝืนหัวใจไม่ได้
Ich hasse mich wirklich dafür, dass ich meinem Herzen nicht widerstehen kann
ฉันยอมสองใจเพราะรักเธอ
Ich erlaube mir zwei Herzen, weil ich dich liebe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.