Paroles et traduction Da Gudda Jazz - Талисман
Мама
я
клептоман,
Baby,
I'm
a
kleptomaniac,
Как
бы
не
было
дамы
обидно
вам
No
matter
how
much
it
hurts
you,
ladies,
Ваши
тайные
коды
я
в
миг
ломал
I
crack
your
secret
codes
in
an
instant,
Правила
диктовал,
Dictate
the
rules,
В
Ваши
сердца
проникал
Penetrate
your
hearts,
И
их
воровал
2х
And
steal
them
away
(2x)
Ну
что
ты,
почему
нет
на
тебе
лица
Come
on,
why
the
long
face?
Я
плохой
парень,
но
тебе
так
в
это
не
верится
I'm
a
bad
boy,
but
you
just
can't
believe
it,
Сладкую
мяту
острого
перца
Sweet
mint
and
spicy
pepper,
Я
тебе
все
дал,
чтоб
дотянуться
до
сердца
I
gave
you
everything
to
reach
your
heart,
Сколько
времени
променяла
ты
на
то,
How
much
time
did
you
spend,
Чтобы
растворится
во
мне
под
одеялами
были
To
dissolve
in
me
under
the
blankets,
we
were
Трезвыми,
пьяными
от
бомбезного
пламени
Sober,
drunk
from
the
bombastic
flame,
Но
во
мне
все
потухла
и
у
меня
другие
планы
But
everything
inside
me
has
died
out
and
I
have
other
plans,
Снова
на
меня
нападет
тоска
Melancholy
will
attack
me
again,
Да
я
заново
готов
искать
Yes,
I'm
ready
to
search
again,
Ту,
которая
готова
стать
For
the
one
who's
ready
to
become
Моей
дамой
на
какой-то
срок
My
lady
for
a
while,
Да
я
дам
ей
ровно
все
Yes,
I'll
give
her
absolutely
everything,
Чтобы
думала
об
одном
месте
So
that
she
thinks
about
one
thing,
Он,
только
и
сон,
каждый
о
нем
Him,
only
him,
every
dream
about
him,
Только,
не
бывалый
восторг
Only,
unprecedented
delight,
И
не
важен
исход
она
знает,
что
он
уйдет
And
the
outcome
doesn't
matter,
she
knows
he'll
leave,
Но
и
все
равно
But
still,
Ведь
ни
с
кем
никогда
и
не
будет
так
здорово
Because
it
will
never
be
this
good
with
anyone
else,
Ее
любимы
клептоман
все
Her
beloved
kleptomaniac
knows
everything,
Знает
о
личном
он
ворует
ее
любовь
About
her
personal
life,
he
steals
her
love,
Она
берет
его
с
поличным
She
catches
him
red-handed,
Мама
я
клептоман,
Baby,
I'm
a
kleptomaniac,
Как
бы
не
было
дамы
обидно
вам
No
matter
how
much
it
hurts
you,
ladies,
Ваши
тайные
коды
я
в
миг
ломал
I
crack
your
secret
codes
in
an
instant,
Правила
диктовал,
Dictate
the
rules,
В
Ваши
сердца
проникал
Penetrate
your
hearts,
И
их
воровал
2х
And
steal
them
away
(2x)
Для
тебя
киса
я
самый
не
типичный
кот
For
you,
kitty,
I'm
the
most
atypical
cat,
Мы
вместе
неделю
и
это
мой
личный
рекорд
We've
been
together
for
a
week
and
it's
my
personal
record,
Обычно
никто
так
долго
не
радовал
Usually,
no
one
has
pleased
me
for
so
long,
Теперь
в
моем
ХИТ-параде
ты
Number
One
Now
you're
Number
One
in
my
HIT
parade,
Давай
отправим
все
дела,
их
не
надо
нам
Let's
put
aside
all
the
things,
we
don't
need
them,
Ты
та
я
знаю,
в
сети
мои
попала,
You're
the
one,
I
know,
you
fell
into
my
net,
Да
и
таяла
со
мной,
летала
ты
со
мной
в
Италию
And
melted
with
me,
flew
with
me
to
Italy,
Отдавала
мне
самое
главное
сама
не
зная
You
gave
me
the
most
important
thing
without
knowing,
Что
я
временно,
но
с
тобою
нет
меня,
That
I'm
temporary,
but
I'm
not
with
you,
Я
не
верен
буду
тебе
будь
уверена
I
won't
be
faithful
to
you,
be
sure
of
that,
Я
отдал
тебе
все
и
не
раз
не
соврав
I
gave
you
everything
without
lying
even
once,
Твое
сердце
содрав,
мне
опять
в
путь
пора
Tearing
your
heart
out,
I
have
to
hit
the
road
again,
Тут
ты
права
это
полный
провал
You're
right,
this
is
a
complete
failure,
Не
в
ладах
голова
My
head
is
messed
up,
Я
не
буду
пытаться
скрываться
все
заново
ааа
I
won't
try
to
hide,
everything
starts
over
again,
ahhh,
Пара
тебе
начать
бы,
вспоминай
меня
ночами
Honey,
you
should
start,
remember
me
at
night,
Как
рассветы
встречали,
как
мы
кричали
How
we
met
the
sunrises,
how
we
screamed,
Мама
я
клептоман,
Baby,
I'm
a
kleptomaniac,
Как
бы
не
было
дамы
обидно
вам
No
matter
how
much
it
hurts
you,
ladies,
Ваши
тайные
коды
я
в
миг
ломал
I
crack
your
secret
codes
in
an
instant,
Правила
диктовал,
Dictate
the
rules,
В
Ваши
сердца
проникал
Penetrate
your
hearts,
И
их
воровал
2х
And
steal
them
away
(2x)
Стоп,
достаточно
слез,
это
нас
вряд
ли
спасет.
Stop,
enough
tears,
it's
unlikely
to
save
us.
Да
и
хватит
нам
сор,
было
все:
Yes,
and
enough
scandals,
we
had
it
all:
От
холода
рук
и
до
тепла
слов.
From
the
coldness
of
hands
to
the
warmth
of
words.
Только
не
преувеличивай,
с
памяти
вытури
вечера.
Just
don't
exaggerate,
throw
the
evenings
out
of
your
memory.
И
да
это
игра
и
нам
выпала
ничья.
And
yes,
it's
a
game
and
we
ended
up
in
a
draw.
Не
надо
истерик,
все
ведь
мы
были
когда
то
не
с
теми,
No
need
for
hysterics,
we've
all
been
with
the
wrong
people,
И
небо
темнело
и
падали
стены,
And
the
sky
darkened
and
the
walls
fell,
Но
мы
дышали
дальше,
правда,
быстрее.
But
we
kept
breathing,
though
faster.
Да
в
этом
мало
веселья
и
стало
быть
все
мы
Yes,
there's
little
fun
in
this
and
so
we
all
Все
пожинаемое
заново
сеем.
Reap
what
we
sow
again.
Но
меня
не
нужно
укрощать.
Я
ухожу,
прощай.
But
you
don't
need
to
tame
me.
I'm
leaving,
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.