Paroles et traduction Da Gudda Jazz - Че Гевара
Все
вооружены
до
зубов,
All
are
armed
to
the
teeth,
Те,
кто
обнажены
сразу
в
гроб.
Those
who
are
naked
go
straight
to
the
grave.
Все
даже
мы
нажили
врагов.
Everyone,
even
us,
has
made
enemies.
Но
пока
в
жилах
кровь,
мы
живы,
But
while
blood
still
flows
in
our
veins,
we
are
alive,
И
вновь
лишь
глубже
вдох
и
в
бой.
And
once
again,
just
a
deep
breath
and
into
battle.
Покинуть
дом,
сука,
как-то
не
то.
Leaving
home,
bitch,
is
somehow
not
right.
Тебя
дико
манит,
что
же
там,
что
же
там
за
окном.
You
are
wildly
attracted
to
what's
out
there,
what's
beyond
the
window.
Правила
к
черту,
ай,
дала
отчеты
— дай!
Rules
to
hell,
ay,
gave
reports
- give!
Волю
себе
быть
более
смелей,
крути
барабан.
Freedom
to
be
bolder,
spin
the
drum.
Это
Поле
Чудес!
This
is
the
Field
of
Wonders!
Я
могу
получить
себя
на
всё,
I
can
get
myself
everything,
Да-да
я
могу
брать
весь
сок,
Yes,
yes,
I
can
take
all
the
juice,
Но
мне
пора
пытаться
показать
число,
But
it's
time
for
me
to
try
to
show
the
number,
Остальное
завязать
узлом.
Tie
the
rest
in
a
knot.
Мне
надо
подыматься,
надо
подыматься,
I
need
to
rise,
I
need
to
rise,
Нет,
мне
не
надо
забивать
на
всё,
No,
I
don't
need
to
give
up
on
everything,
Мне
надо
добиваться,
надо
добиваться
I
need
to
achieve,
I
need
to
achieve
Весь
день,
мне
пора
вырываться.
All
day,
it's
time
for
me
to
break
free.
Всё
сведи
на
ноль,
забей
на
страх,
Bring
everything
to
zero,
forget
about
fear,
Забудь
всю
боль
в
своих
глазах,
Forget
all
the
pain
in
your
eyes,
И
будь
собой,
и
пусть
внутри,
And
be
yourself,
and
let
it
begin
within,
Начнется
бой
за
весь
твой
мир,
The
battle
for
your
whole
world,
И
за
твой
покой
ты
давай
не
томи
себя,
And
for
your
peace,
don't
torment
yourself,
Ты
не
такой,
начинай
переворот,
You're
not
like
that,
start
a
revolution,
И
ты
в
курсе
зачем
тебя
проведет
твой
внутренний
Че.
And
you
know
why
your
inner
Che
will
lead
you.
Внутри
меня
пламя
я
на
гране
войны
с
собой
самим.
Inside
me
is
a
flame,
I'm
on
the
verge
of
war
with
myself.
Нет,
я
не
дам
себе
остаться
таким,
сдаться.
No,
I
won't
let
myself
stay
like
this,
surrender.
Внутри
меня
то,
что
может
однажды
довести
меня
до
высот,
Inside
me
is
something
that
can
one
day
lead
me
to
the
heights,
Внутри
меня
то,
что
не
гаснет
и
даст
мне
силы
на
всё.
Inside
me
is
something
that
doesn't
fade
and
will
give
me
strength
for
everything.
Я
не
дам
себе
остаться
таким,
сдаться.
I
won't
let
myself
stay
like
this,
surrender.
Всё
вокруг
давит
и
злит,
мне
не
дает
мне
выйти
вон,
Everything
around
presses
and
angers,
doesn't
let
me
out,
Чувствую,
что
сила
внутри
меня
спит,
I
feel
the
power
sleeping
inside
me,
Я
буду
будить
ее
и
не
дам
ей
опять
уснуть.
I
will
wake
her
up
and
not
let
her
fall
asleep
again.
Я
былых
иллюзий
не
питаю,
в
небе
не
витаю.
I
don't
feed
past
illusions,
I
don't
hover
in
the
sky.
Это
не
беда,
не
переживайте
братья,
я
на
коне,
It's
not
a
problem,
don't
worry
brothers,
I'm
on
a
horse,
Это
не
конец,
я
не
увядаю.
This
is
not
the
end,
I'm
not
fading.
Голову
вверх
там
ясное
небо,
Head
up
there
is
a
clear
sky,
Попробуй
представь,
что
тебя
снова
нет.
Try
to
imagine
that
you
are
gone
again.
Это
чуть
ли
не
самый
прекрасный
момент.
This
is
almost
the
most
beautiful
moment.
Коли
ты
затонул
в
гуще
разных
проблем,
If
you
have
sunk
into
the
thick
of
various
problems,
Его
вдосит
наверное
счастьем
на
дне,
He
probably
injects
happiness
at
the
bottom,
Но
ты
в
поиске
выгоды
на
стороне.
But
you
are
looking
for
profit
on
the
side.
И
уже
не
свернуть
ты
погряз
до
колен,
And
you
can't
turn
around,
you're
knee-deep
in
mud,
Процесс
запущен
и
масло
в
огне.
The
process
is
started
and
the
oil
is
on
fire.
В
голове
напичкано
причин
причитать
и
чтить
правила,
My
head
is
stuffed
with
reasons
to
lament
and
honor
the
rules,
Дорога
не
та
вела
то
была,
то
таяла.
The
road
was
not
the
one
that
led,
it
was,
it
melted.
А
где
именно
та
тайна
[.]
воина
And
where
exactly
is
that
secret
[.]
warrior
Заход
к
ней,
счет
к
ней
до
прорыва
в
рай
нам.
The
approach
to
it,
the
count
to
it
until
the
breakthrough
to
heaven
for
us.
Я
знаю,
что
мне
надо
лишь
поверить
в
себя,
I
know
that
I
just
need
to
believe
in
myself,
Взять
себя
в
руки
и
идти
вперед,
Pull
myself
together
and
move
forward,
Менять
сознание,
просыпаться
и
засыпать
с
этой
мыслью.
Change
consciousness,
wake
up
and
fall
asleep
with
this
thought.
Делать
и
ошибаться,
делать
и
больше
не
ошибаться.
Do
and
make
mistakes,
do
and
make
no
more
mistakes.
Быть
сильным,
быть
лучшим,
идти
напролом
вопреки
всему,
Be
strong,
be
the
best,
go
ahead
despite
everything,
Вопреки
всем
запретам,
ненужным
советам,
Despite
all
prohibitions,
unnecessary
advice,
Пропускать
мимо
ушей
все
лишнее.
Ignore
all
unnecessary
things.
Закрыть
глаза
на
слабость
и
преодолевать
все
страхи,
Close
your
eyes
to
weakness
and
overcome
all
fears,
Мне
необходимо
знать
куда
я
иду
и
чего
желаю
достичь.
I
need
to
know
where
I'm
going
and
what
I
want
to
achieve.
Идти
напролом,
идти
вопреки,
совершить
революцию
внутри
себя…
Go
ahead,
go
against,
make
a
revolution
within
yourself…
Всё
сведи
на
ноль,
забей
на
страх,
Bring
everything
to
zero,
forget
about
fear,
Забудь
всю
боль
в
своих
глазах,
Forget
all
the
pain
in
your
eyes,
И
будь
собой,
и
пусть
внутри,
And
be
yourself,
and
let
it
begin
within,
Начнется
бой
за
весь
твой
мир,
The
battle
for
your
whole
world,
И
за
твой
покой
ты
давай
не
томи
себя,
And
for
your
peace,
don't
torment
yourself,
Ты
не
такой,
начинай
переворот,
You're
not
like
that,
start
a
revolution,
И
ты
в
курсе
зачем
тебя
проведет
твой
внутренний
Че.
And
you
know
why
your
inner
Che
will
lead
you.
Внутри
меня
пламя
я
на
гране
войны
с
собой
самим.
Inside
me
is
a
flame,
I'm
on
the
verge
of
war
with
myself.
Нет,
я
не
дам
себе
остаться
таким,
сдаться.
No,
I
won't
let
myself
stay
like
this,
surrender.
Внутри
меня
то,
что
может
однажды
довести
меня
до
высот,
Inside
me
is
something
that
can
one
day
lead
me
to
the
heights,
Внутри
меня
то,
что
не
гаснет
и
даст
мне
силы
на
всё.
Inside
me
is
something
that
doesn't
fade
and
will
give
me
strength
for
everything.
Я
не
дам
себе
остаться
таким,
сдаться.
I
won't
let
myself
stay
like
this,
surrender.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Легенда
date de sortie
12-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.