Paroles et traduction Da Hool feat. Julia DeTomaso - Own the Night (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Own the Night (Acoustic Version)
Владеем Ночью (Акустическая Версия)
Raising
my
glass
Поднимаю
свой
бокал
To
every
memory,
that
has
got
me,
where
I
am
tonight
За
каждое
воспоминание,
что
привело
меня
туда,
где
я
сегодня
Now
is
the
chance
Сейчас
есть
шанс
Now
is
the
time,
to
touch
the
sky,
until
the
morning
light
Сейчас
самое
время,
коснуться
неба,
до
самого
рассвета
Work
it
to
the
dawn
Работаем
до
рассвета
It
goes
on
and
on
Это
продолжается
снова
и
снова
Through
all
we
see
Сквозь
всё,
что
мы
видим
We
keep
holding
on
and
on
Мы
продолжаем
держаться,
снова
и
снова
Cause
we
own
the
night
Ведь
мы
владеем
этой
ночью
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
(Oh
oh
oh
ah
oh
oh)
(О-о-о
а-а
о-о-о)
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
(Oh
oh
oh
ah)
(О-о-о
а-а)
Cause
we
own
the
night
Ведь
мы
владеем
этой
ночью
Won′t
you
open
up
your
eyes
Почему
бы
тебе
не
открыть
свои
глаза?
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему
Do
stars
collide
Сталкиваются
ли
звёзды
You
just
gotta
realise
Ты
просто
должна
понять
You
own
the
night
Ты
владеешь
этой
ночью
Own
the
night
Владеешь
этой
ночью
We
got
our
hearts
У
нас
есть
наши
сердца
We
got
it
all
when
we′re,
together
we
could
rule
the
world
У
нас
есть
всё,
когда
мы
вместе,
мы
могли
бы
править
миром
Dance
in
the
storm
Танцуй
в
буре
Until
we're
brave
enough
to
feel
the
love
that's
deep
inside
Пока
мы
не
станем
достаточно
смелыми,
чтобы
почувствовать
любовь,
что
глубоко
внутри
Work
it
to
the
dawn
Работаем
до
рассвета
It
goes
on
and
on
Это
продолжается
снова
и
снова
Through
all
we
see
Сквозь
всё,
что
мы
видим
We
keep
holding
on
and
on
Мы
продолжаем
держаться,
снова
и
снова
Cause
we
own
the
night
Ведь
мы
владеем
этой
ночью
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
(Oh
oh
oh
ah
oh
oh)
(О-о-о
а-а
о-о-о)
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
(Oh
oh
oh
ah)
(О-о-о
а-а)
Cause
we
own
the
night
Ведь
мы
владеем
этой
ночью
Won′t
you
open
up
your
eyes
Почему
бы
тебе
не
открыть
свои
глаза?
Don′t
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему
Do
stars
collide
Сталкиваются
ли
звёзды
You
just
gotta
realise
Ты
просто
должна
понять
You
own
the
night
Ты
владеешь
этой
ночью
Own
the
night
Владеешь
этой
ночью
It's
a
long
way
back
Это
долгий
путь
назад
To
where
we′re
from
Туда,
откуда
мы
родом
And
it's
hard
to
know
И
сложно
знать
That
when
we′re
gone
Что,
когда
нас
не
станет
The
world
don't
stop
Мир
не
остановится
It
carries
on
Он
продолжит
вращаться
And
spins
into
infinity
И
кружиться
в
бесконечности
Cause
we
own
the
night
Ведь
мы
владеем
этой
ночью
Own
the
night
(Own
the
night)
Владеем
ночью
(Владеем
ночью)
(Own
the
night)
(Владеем
ночью)
Cause
we
own
the
night
Ведь
мы
владеем
этой
ночью
Oh
oh
oh
ah
oh
oh
О-о-о
а-а
о-о-о
Oh
Oh
Oh
Ah
oh
oh
О-о-о
а-а
о-о-о
Cause
we
own
the
night
Ведь
мы
владеем
этой
ночью
Oh
oh
oh
Ah
oh
oh
О-о-о
а-а
о-о-о
We
own
the
night
Мы
владеем
этой
ночью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Oliver, Frank Tomiczek, Maruja Elisa Lydia Retana Fransen, Tom Browning
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.