Paroles et traduction Da Hotel Labi - 21 (Remixed Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21 (Remixed Version)
21 (Ремикс версия)
I
bet
you
think
your
grown
now
cause
your
21
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый,
раз
тебе
21
Going
out
of
town
having
hella
fun
Мотаешься
по
городам,
отрываешься
по
полной
If
you
think
they
don't
know
Думаешь,
что
никто
не
в
курсе?
Well
your
gonna
find
out
(Out)
Ну
что
ж,
скоро
узнаешь
(Узнаешь)
You
gotta
watch
your
back
at
night
По
ночам
по
сторонам
гляди
All
the
freaks
come
alive
Все
фрики
вылезают
из
своих
нор
I
think
you
should
slow
it
down
Я
бы
на
твоем
месте
сбавила
обороты
You
can
do
what
you
like
Но
ты
можешь
делать,
что
хочешь
I
bet
you
think
your
grown
now
cause
your
21
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый,
раз
тебе
21
Going
out
of
town
having
hella
fun
Мотаешься
по
городам,
отрываешься
по
полной
If
you
think
they
don't
know
Думаешь,
что
никто
не
в
курсе?
Well
your
gonna
find
out
(Out)
Ну
что
ж,
скоро
узнаешь
(Узнаешь)
You
gotta
watch
your
back
at
night
По
ночам
по
сторонам
гляди
All
the
freaks
come
alive
Все
фрики
вылезают
из
своих
нор
I
think
you
should
slow
it
down
Я
бы
на
твоем
месте
сбавила
обороты
You
can
do
what
you
like
Но
ты
можешь
делать,
что
хочешь
I
bet
you
think
you
grown
now
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый
21
and
thangs
(21
and
thangs
yeah)
21
годик,
и
всё
такое
(21
годик,
и
всё
такое,
да)
Breaking
all
the
banks
(Breaking
all
the
banks
yeah
yeah)
Тратишь
все
деньги
(Тратишь
все
деньги,
да,
да)
You
spend
a
deposit
on
grills
and
the
golds,
yeah
Спустил
целое
состояние
на
грилзы
и
золото,
ага
No
money
left
to
show,
now
Денег
совсем
не
осталось,
и
вот
I
gotta
rip
and
roll,
out
Мне
приходится
крутиться
и
вертеться
It's
not
hot
to
shake
for
change
Не
круто
трястись
за
мелочь
If
you
got
more
than
that
to
offer
Если
у
тебя
есть
что
предложить,
кроме
этого
It's
not
hot
to
think
you
ain't
a
boss
Не
круто
думать,
что
ты
не
босс
I
bet
you
think
your
grown
now
cause
your
21
yeah
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый,
раз
тебе
21,
да
Going
out
of
town
having
hella
fun,
yeah
Мотаешься
по
городам,
отрываешься
по
полной,
да
You
thinking
your
grown
when
you
knowing
your
not
Думаешь,
что
взрослый,
но
в
душе-то
понимаешь,
что
нет
Don't
bring
home
no
baby
if
you
haven't
tied
up
the
knot
Не
приводи
домой
детей
без
обручального
кольца
на
пальце
I
bet
you
think
your
grown
now
cause
your
21
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый,
раз
тебе
21
Going
out
of
town
having
hella
fun
Мотаешься
по
городам,
отрываешься
по
полной
If
you
think
they
don't
know
Думаешь,
что
никто
не
в
курсе?
Well
your
gonna
find
out
(Out)
Ну
что
ж,
скоро
узнаешь
(Узнаешь)
You
gotta
watch
your
back
at
night
По
ночам
по
сторонам
гляди
All
the
freaks
come
alive
Все
фрики
вылезают
из
своих
нор
I
think
you
should
slow
it
down
Я
бы
на
твоем
месте
сбавила
обороты
You
can
do
what
you
like
Но
ты
можешь
делать,
что
хочешь
I
bet
you
think
your
grown
now
cause
your
21
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый,
раз
тебе
21
Going
out
of
town
having
hella
fun
Мотаешься
по
городам,
отрываешься
по
полной
If
you
think
they
don't
know
Думаешь,
что
никто
не
в
курсе?
Well
your
gonna
find
out
(Out)
Ну
что
ж,
скоро
узнаешь
(Узнаешь)
You
gotta
watch
your
back
at
night
По
ночам
по
сторонам
гляди
All
the
freaks
come
alive
Все
фрики
вылезают
из
своих
нор
I
think
you
should
slow
it
down
Я
бы
на
твоем
месте
сбавила
обороты
You
can
do
what
you
like
Но
ты
можешь
делать,
что
хочешь
I
bet
you're
thinking
your
grown
now
(Grown)
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый
(Взрослый)
All
on
your
own
now
(Own)
Совсем
один
(Один)
Nobody's
watching
you
so
your
Никто
за
тобой
не
следит,
так
что
ты
Out
of
control
now
Вышел
из-под
контроля
Think
you'd
better
slow
down
Думаю,
тебе
лучше
притормозить
Pump
the
breaks
so
you'll
know
now
(Know
now)
Нажми
на
тормоза,
чтобы
понять
(Понять)
All
them
people
your
pissing
off
lately
Все
эти
люди,
которых
ты
в
последнее
время
достаешь
Ain't
gone
be
here
when
you
need
them
to
save
you
Не
помогут,
когда
тебе
понадобится
их
помощь
I
know
you
wanna
go
(I
know
you
wanna
go)
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти
(Я
знаю,
ты
хочешь
уйти)
I
know
you
wanna
flee
Я
знаю,
ты
хочешь
сбежать
You
got
to
level
up
some
day
and
face
reality
Но
однажды
тебе
придется
повзрослеть
и
взглянуть
реальности
в
лицо
I
know
you
wanna
go
Я
знаю,
ты
хочешь
уйти
But
this
ain't
the
time
to
leave
(Ain't
no
time
to
leave)
Но
сейчас
не
время
уходить
(Не
время
уходить)
You
got
to
level
up
some
day,
and
face
reality
Однажды
тебе
придется
повзрослеть
и
взглянуть
реальности
в
лицо
I
bet
you
think
your
grown
now
cause
your
21
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый,
раз
тебе
21
Going
out
of
town
having
hella
fun
Мотаешься
по
городам,
отрываешься
по
полной
If
you
think
they
don't
know
Думаешь,
что
никто
не
в
курсе?
Well
your
gonna
find
out
(out)
Ну
что
ж,
скоро
узнаешь
(Узнаешь)
You
gotta
watch
your
back
at
night
По
ночам
по
сторонам
гляди
All
the
freaks
come
alive
Все
фрики
вылезают
из
своих
нор
I
think
you
should
slow
it
down
Я
бы
на
твоем
месте
сбавила
обороты
You
can
do
what
you
like
Но
ты
можешь
делать,
что
хочешь
I
bet
you
think
your
grown
now
cause
your
21
Готова
поспорить,
ты
думаешь,
что
уже
взрослый,
раз
тебе
21
Going
out
of
town
having
hella
fun
Мотаешься
по
городам,
отрываешься
по
полной
If
you
think
they
don't
know
Думаешь,
что
никто
не
в
курсе?
Well
your
gonna
find
out
(Out)
Ну
что
ж,
скоро
узнаешь
(Узнаешь)
You
gotta
watch
your
back
at
night
По
ночам
по
сторонам
гляди
All
the
freaks
come
alive
Все
фрики
вылезают
из
своих
нор
I
think
you
should
slow
it
down
Я
бы
на
твоем
месте
сбавила
обороты
You
can
do
what
you
like
Но
ты
можешь
делать,
что
хочешь
Do
what
you
like,
yeah
Делай,
что
хочешь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La'bianca Frazier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.