Paroles et traduction Da LAB - 2 Ngày 1 Đêm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dù
là
ngày
buồn
hay
vui
Грустный
ли
выдался
день
или
радостный,
Ngày
nắng
nôi
hay
mưa
giông
Жаркий
ли,
солнечный
или
грозовой,
Có
sao
đâu
Какая
разница,
Anh
em
mình
còn
có
nhau
Мы
с
тобой
есть
друг
у
друга.
Mặc
kệ
màn
đêm
đen
Не
обращая
внимания
на
темную
ночь,
Khi
khó
khăn
hay
huy
hoàng
В
трудные
времена
или
в
моменты
славы,
Bốn
phương
trời
На
все
четыре
стороны,
Đâu
chẳng
có
chỗ
cho
anh
em
mình
Везде
найдется
место
для
нас
с
тобой.
Vui
lên
thôi
Давай
просто
радоваться,
Anh
em
ta
cùng
rong
chơi
Мы
с
тобой
будем
странствовать
вместе,
Đôi
chân
đi
muôn
nơi
Наши
ноги
понесут
нас
в
разные
места,
Khắp
trời
không
ngơi
По
всему
миру,
не
останавливаясь,
Từ
vùng
núi
đất
đá
От
каменистых
гор,
Đến
biển
khơi
bao
la
До
бескрайнего
моря,
Dang
đôi
tay
Расправив
руки,
Ta
bay
đến
miền
xa
vời
Мы
полетим
в
далекие
края.
Hòa
vào
sóng
với
gió
cứ
cuốn
đi
Растворимся
в
волнах
и
ветре,
Cuộc
đời
này
đẹp
lắm
Эта
жизнь
прекрасна,
Ta
hãy
cứ
sống
đi
Давай
просто
жить,
Cùng
nhìn
về
phía
trước
Смотреть
только
вперед,
Là
một
bầu
trời
đầy
mơ
ước
Там
небо,
полное
мечтаний,
Là
tình
yêu
dành
cho
đất
nước
Это
любовь
к
нашей
стране,
Ta
mang
trong
hành
trình
Которую
мы
несем
в
своем
путешествии.
Dù
là
ngày
buồn
hay
vui
Грустный
ли
выдался
день
или
радостный,
Ngày
nắng
nôi
hay
mưa
giông
Жаркий
ли,
солнечный
или
грозовой,
Có
sao
đâu
Какая
разница,
Anh
em
mình
còn
có
nhau
Мы
с
тобой
есть
друг
у
друга.
Mặc
kệ
màn
đêm
đen
Не
обращая
внимания
на
темную
ночь,
Khi
khó
khăn
hay
huy
hoàng
В
трудные
времена
или
в
моменты
славы,
Bốn
phương
trời
На
все
четыре
стороны,
Đâu
chẳng
có
chỗ
cho
anh
em
mình
Везде
найдется
место
для
нас
с
тобой.
Dù
là
ngày
buồn
hay
vui
Грустный
ли
выдался
день
или
радостный,
Ngày
nắng
nôi
hay
mưa
giông
Жаркий
ли,
солнечный
или
грозовой,
Có
sao
đâu
Какая
разница,
Anh
em
mình
còn
có
nhau
Мы
с
тобой
есть
друг
у
друга.
Mặc
kệ
màn
đêm
đen
Не
обращая
внимания
на
темную
ночь,
Khi
khó
khăn
hay
huy
hoàng
В
трудные
времена
или
в
моменты
славы,
Bốn
phương
trời
На
все
четыре
стороны,
Đâu
chẳng
có
chỗ
cho
anh
em
mình
Везде
найдется
место
для
нас
с
тобой.
Hai
ngày
tự
do
lên
rừng
Два
дня
свободы
в
горах,
Một
đêm
tự
lo
xuống
núi
Одна
ночь,
чтобы
спуститься,
Đôi
chân
khám
phá
khắp
mọi
nơi
Наши
ноги
исследуют
каждый
уголок,
Sóng
biển
ngoài
khơi
trập
trùng
Морские
волны
разбиваются
о
берег,
Làng
mạc
đuổi
theo
sau
lưng
Деревни
мелькают
позади,
Ta
vẫn
vững
bước
đi
cùng
nhau
Мы
продолжаем
идти
вместе.
Từ
thành
phố
đến
làng
quê
От
города
до
деревни,
Những
cánh
đồng
xanh
ngát
Зеленые
поля
простираются
перед
нами,
Hai
ngày
một
đêm
ta
đi
Два
дня
и
одна
ночь
в
пути,
Dù
là
ngày
buồn
hay
vui
Грустный
ли
выдался
день
или
радостный,
Ngày
nắng
nôi
hay
mưa
giông
Жаркий
ли,
солнечный
или
грозовой,
Có
sao
đâu
Какая
разница,
Anh
em
mình
còn
có
nhau
Мы
с
тобой
есть
друг
у
друга.
Mặc
kệ
màn
đêm
đen
Не
обращая
внимания
на
темную
ночь,
Khi
khó
khăn
hay
huy
hoàng
В
трудные
времена
или
в
моменты
славы,
Bốn
phương
trời
На
все
четыре
стороны,
Đâu
chẳng
có
chỗ
cho
anh
em
mình
Везде
найдется
место
для
нас
с
тобой.
Dù
là
ngày
buồn
hay
vui
Грустный
ли
выдался
день
или
радостный,
Ngày
nắng
nôi
hay
mưa
giông
Жаркий
ли,
солнечный
или
грозовой,
Có
sao
đâu
Какая
разница,
Anh
em
mình
còn
có
nhau
Мы
с
тобой
есть
друг
у
друга.
Mặc
kệ
màn
đêm
đen
Не
обращая
внимания
на
темную
ночь,
Khi
khó
khăn
hay
huy
hoàng
В
трудные
времена
или
в
моменты
славы,
Bốn
phương
trời
На
все
четыре
стороны,
Đâu
chẳng
có
chỗ
cho
anh
em
mình
Везде
найдется
место
для
нас
с
тобой.
Rảo
bước
đường
xa
cùng
đi
nhanh
lên
Шагая
по
длинной
дороге,
пойдем
быстрее,
Tuổi
trẻ
mình
cùng
nhau
Наша
молодость,
Là
bài
ca
không
quên
Это
песня,
которую
мы
не
забудем,
Kề
vai
sát
cánh
Плечом
к
плечу,
Nơi
đây
là
anh
em
Мы
- братья,
Mọi
chuyện
bắt
đầu
Все
началось,
Kể
từ
hai
ngày
một
đêm
С
тех
самых
двух
дней
и
одной
ночи.
Ye
ye
đêm
đi
qua
ngày
Да,
ночь
сменяет
день,
Mỗi
sáng
thức
dậy
Каждое
утро,
Thấy
trong
mình
những
đổi
thay
Я
вижу
перемены
в
себе,
Những
khuôn
mặt
mới
Новые
лица,
Dần
trở
nên
thân
quen
Становятся
такими
родными,
Tất
cả
bắt
đầu
Все
началось,
Kể
từ
hai
ngày
một
đêm
С
тех
самых
двух
дней
и
одной
ночи.
Dù
là
ngày
buồn
hay
vui
Грустный
ли
выдался
день
или
радостный,
Ngày
nắng
nôi
hay
mưa
giông
Жаркий
ли,
солнечный
или
грозовой,
Có
sao
đâu
Какая
разница,
Anh
em
mình
còn
có
nhau
Мы
с
тобой
есть
друг
у
друга.
Mặc
kệ
màn
đêm
đen
Не
обращая
внимания
на
темную
ночь,
Khi
khó
khăn
hay
huy
hoàng
В
трудные
времена
или
в
моменты
славы,
Bốn
phương
trời
На
все
четыре
стороны,
Đâu
chẳng
có
chỗ
cho
anh
em
mình
Везде
найдется
место
для
нас
с
тобой.
Dù
là
ngày
buồn
hay
vui
Грустный
ли
выдался
день
или
радостный,
Ngày
nắng
nôi
hay
mưa
giông
Жаркий
ли,
солнечный
или
грозовой,
Có
sao
đâu
Какая
разница,
Anh
em
mình
còn
có
nhau
Мы
с
тобой
есть
друг
у
друга.
Mặc
kệ
màn
đêm
đen
Не
обращая
внимания
на
темную
ночь,
Khi
khó
khăn
hay
huy
hoàng
В
трудные
времена
или
в
моменты
славы,
Bốn
phương
trời
На
все
четыре
стороны,
Đâu
chẳng
có
chỗ
cho
anh
em
mình
Везде
найдется
место
для
нас
с
тобой.
Hai
ngày
một
đêm
Два
дня
и
одна
ночь,
Hai
ngày
một
đêm
Два
дня
и
одна
ночь,
Hai
ngày
một
đêm
Два
дня
и
одна
ночь,
Hai
ngày
một
đêm
Два
дня
и
одна
ночь,
Hai
ngày
một
đêm
Два
дня
и
одна
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Lab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.