Paroles et traduction Da LAB - Gác Lại Âu Lo (Zang Remix) [feat. Miu Lê]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gác Lại Âu Lo (Zang Remix) [feat. Miu Lê]
Put Worries Aside (Zang Remix) [feat. Miu Lê]
Anh
đi
lạc
trong
sóng
gió
cuộc
đời
I'm
lost
in
the
waves
of
life
Nào
biết
đâu
sớm
mai
liệu
bình
yên
có
tới?
How
do
I
know
if
peace
will
come
tomorrow?
Âu
lo
chạy
theo
những
ánh
sao
đêm
Worries
follow
the
stars
at
night
Ngày
cứ
trôi
chớp
mắt
thành
phố
đã
sáng
đèn
Days
flash
by,
and
the
city
lights
up
Ta
cứ
lặng
lẽ
chạy
thật
mau,
yêu
thương
chẳng
nói
kịp
thành
câu
We
keep
running
silently,
love
unspoken
Biết
đâu
liệu
mai
còn
thấy
nhau?
Who
knows
if
we'll
see
each
other
tomorrow?
Thức
giấc
để
anh
còn
được
thấy
ánh
mắt
của
em
nhẹ
nhìn
anh,
đôi
tay
này
sẽ
không
xa
rời
Wake
up
to
your
gentle
gaze,
never
letting
go
of
my
hand
Tạm
gác
hết
những
âu
lo
lại,
cùng
anh
bước
trên
con
đường
Let's
put
aside
our
worries
and
walk
this
path
together
Ta
sẽ
không
quay
đầu
để
rồi
phải
tiếc
nuối
những
chuyện
cũ
đã
qua
We
won't
look
back
and
regret
the
past
Giữ
trái
tim
luôn
yên
bình
và
quên
hết
những
ưu
phiền
vấn
vương
Keep
our
hearts
at
ease
and
forget
our
troubles
Cuộc
đời
này
được
bao
lần
nói
yêu
How
many
times
in
life
can
we
say
we
love?
Anh
biết
nơi
để
quay
về,
em
biết
nơi
phải
đi
I
know
where
to
return,
you
know
where
to
go
Anh
biết
chỗ
trú
chân
dọc
đường
để
tránh
cơn
mưa
hạ
đến
mỗi
chiều
I
know
where
to
shelter
from
the
afternoon
rain
Ta
biết
trao
nhau
ân
cần,
biết
mỗi
khi
vui
buồn
có
nhau
We
know
how
to
care
for
each
other,
always
there
in
joy
and
sorrow
Thời
gian
để
ta
trưởng
thành
với
nhau
Time
for
us
to
grow
together
Nhảy
với
anh
đến
khi
đôi
chân
rã
rời
Dance
with
me
until
our
legs
give
out
Hát
anh
nghe
những
câu
ca
từ
ngày
xưa
cũ
Sing
me
songs
from
days
gone
by
Thì
thầm
khẽ
anh
nghe
em
vẫn
còn
bao
niềm
mơ
Whisper
to
me
that
you
still
have
dreams
Ôm
lấy
anh
nghe
mưa
đầu
mùa
ghé
chơi
Hug
me
tight
as
the
first
rain
of
the
season
falls
Một
giây
không
thấy
nhau
như
một
đời
cô
đơn
quá
Not
seeing
you
for
a
second
feels
like
a
lifetime
of
loneliness
Trời
mù
mây
bỗng
nhiên
ngát
xanh
khi
em
khẽ
cười
Overcast
skies
turn
blue
when
you
smile
Một
ngày
anh
biết
hết
nguyên
do
của
những
yên
vui
trong
đời
One
day
I
realized
the
reason
for
all
the
happiness
in
my
life
Ngày
mà
duyên
kiếp
kia
đưa
ta
gần
lại
với
nhau
The
day
fate
brought
us
together
Tạm
gác
hết
những
âu
lo
lại,
cùng
anh
bước
trên
con
đường
Let's
put
aside
our
worries
and
walk
this
path
together
Ta
sẽ
không
quay
đầu
để
rồi
phải
tiếc
nuối
những
chuyện
cũ
đã
qua
We
won't
look
back
and
regret
the
past
Giữ
trái
tim
luôn
yên
bình
và
quên
hết
những
ưu
phiền
vấn
vương
Keep
our
hearts
at
ease
and
forget
our
troubles
Cuộc
đời
này
được
bao
lần
nói
yêu
How
many
times
in
life
can
we
say
we
love?
Anh
biết
nơi
để
quay
về,
em
biết
nơi
phải
đi
I
know
where
to
return,
you
know
where
to
go
Anh
biết
chỗ
trú
chân
dọc
đường
để
tránh
cơn
mưa
hạ
đến
mỗi
chiều
I
know
where
to
shelter
from
the
afternoon
rain
Ta
biết
trao
nhau
ân
cần,
biết
mỗi
khi
vui
buồn
có
nhau
We
know
how
to
care
for
each
other,
always
there
in
joy
and
sorrow
Thời
gian
để
ta
trưởng
thành
với
nhau
Time
for
us
to
grow
together
Bờ
vai
anh
rộng
đủ
để
che
chở
cho
em
My
shoulder
is
broad
enough
to
protect
you
Was
a
boy
now
a
man
cho
em
Was
a
boy
now
a
man
for
you
Từng
đi
lạc
ở
trong
thế
giới
điên
rồ
ngoài
kia
I
was
lost
in
the
crazy
world
out
there
Và
tình
yêu
em
trao
anh
ngày
ấy
đã
mang
anh
về
bên
em
And
the
love
you
gave
me
that
day
brought
me
back
to
you
Yêu
em
như
a
fat
kid
loves
cake
I
love
you
like
a
fat
kid
loves
cake
Nhắm
mắt
cảm
nhận
tình
yêu
tan
dịu
ngọt
trên
môi
khi
em
hôn
môi
anh
đây,
yo
Close
your
eyes
and
feel
the
sweet
love
melt
on
your
lips
when
you
kiss
me,
yo
Không
có
happy
ending,
mỗi
bình
minh
ta
viết
thêm
trang
mới,
nối
dài
câu
chuyện
mình
No
happy
endings,
each
sunrise
we
write
a
new
page,
continuing
our
story
Như
trong
mơ
nơi
xa
kia
xanh
biếc
xanh
biếc
Like
in
a
dream,
far
away,
green
and
blue
Thiên
đàng
bên
em
nơi
đây
anh
biết
anh
biết
Heaven
with
you
here,
I
know
it
Bóng
đêm
đã
qua
yên
bình
có
thêm
chúng
ta
nghe
lòng
đàn
từng
câu
ca
The
dark
night
is
over,
peace
with
us,
listening
to
melodies
in
our
hearts
Cuộc
đời
này
chẳng
hề
hối
tiếc
This
life
is
without
regret
Những
tháng
năm
ta
đi
cùng
nhau
The
years
we
spent
together
Anh
biết
em
luôn
ở
đó
nơi
anh
thuộc
về
I
know
you're
always
there,
where
I
belong
Tạm
gác
hết
những
âu
lo
lại,
cùng
anh
bước
trên
con
đường
Let's
put
aside
our
worries
and
walk
this
path
together
Ta
sẽ
không
quay
đầu
để
rồi
phải
tiếc
nuối
những
chuyện
cũ
đã
qua
We
won't
look
back
and
regret
the
past
Giữ
trái
tim
luôn
yên
bình
và
quên
hết
những
ưu
phiền
vấn
vương
Keep
our
hearts
at
ease
and
forget
our
troubles
Cuộc
đời
này
được
bao
lần
nói
yêu
How
many
times
in
life
can
we
say
we
love?
Anh
biết
nơi
để
quay
về,
em
biết
nơi
phải
đi
I
know
where
to
return,
you
know
where
to
go
Anh
biết
chỗ
trú
chân
dọc
đường
để
tránh
cơn
mưa
hạ
đến
mỗi
chiều
I
know
where
to
shelter
from
the
afternoon
rain
Ta
biết
trao
nhau
ân
cần,
biết
mỗi
khi
vui
buồn
có
nhau
We
know
how
to
care
for
each
other,
always
there
in
joy
and
sorrow
Thời
gian
để
ta
trưởng
thành
với
nhau
Time
for
us
to
grow
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trieu Quoc Bui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.