Paroles et traduction Da LAB - Từ Ngày Em Đến
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Từ Ngày Em Đến
From the Day You Came
Một
ngày
vẫn
thế
Another
day
passes
Vẫn,
vẫn
lê
thê
ngày
xong
đêm
Same,
same
slow
day
after
dreary
night
Vẫn
trôi
qua
đủ
24h
Still
going
on
for
24
hours
Chẳng
có
chi
để
mong
chờ
With
nothing
to
look
forward
to
Từ
ngày
em
đến
From
the
day
you
came
Thấy,
thấy
đêm
đen
tàn
nhanh
hơn
See,
see
the
dark
night
dissipates
quicker
Sớm
mai
khẽ
khàng
êm
ru
The
morning
comes
quietly
Nghe
đời
ta
như
mơ
My
life
feels
like
a
dream
Từ
ngày
em
đến
ánh
nắng
ấy
đã
xua
tan
màn
đêm
nơi
chân
trời
From
the
day
you
came,
the
sunlight
has
chased
away
the
darkness
that
covered
the
horizon
Và
tên
em
anh
mãi
cất
giữ
chỗ
trái
tim
không
rời
And
your
name
I
will
forever
keep
close
to
my
heart
Dù
ngày
mai
sóng
gió
bão
tố
níu
đôi
chân
của
anh
trên
đường
đời
Even
if
tomorrow’s
storms
and
tempests
try
to
keep
me
down
Anh
sẽ
yêu
em
đến
tận
cùng
thời
gian
I
will
love
you
until
the
end
of
time
Đi
cùng
anh
từ
khi
bình
minh
vừa
lên
để
Walking
with
me
from
the
break
of
dawn
Ta
dìu
nhau
về
những
đêm
buông
mệt
nhoài
We'll
guide
each
other
through
the
tiring
nights
Và
anh
chẳng
mong
gì
hơn
đời
cho
bình
yên
ngủ
quên
mỗi
sớm
bên
em
And
I
ask
of
life
nothing
more
than
to
sleep
soundly
every
morning
beside
you
Ngoài
kia
chẳng
như
là
mơ
để
anh
nhiều
Outside
is
not
like
my
dream
to
me
Khi
chợt
như
trẻ
thơ
sợ
hãi
chỉ
mong
về
nhà
When
suddenly,
like
a
frightened
child,
I
just
want
to
go
home
Mình
em
anh
mong
chờ
I
only
wait
for
you
Để
mà
vơi
đi
bao
nhung
nhớ
To
ease
my
longing
Từ
ngày
em
đến
ánh
nắng
ấy
đã
xua
tan
màn
đêm
nơi
chân
trời
From
the
day
you
came,
the
sunlight
has
chased
away
the
darkness
that
covered
the
horizon
Và
tên
em
anh
mãi
cất
giữ
chỗ
trái
tim
không
rời
And
your
name
I
will
forever
keep
close
to
my
heart
Dù
ngày
mai
sóng
gió
bão
tố
níu
đôi
chân
của
anh
trên
đường
đời
Even
if
tomorrow’s
storms
and
tempests
try
to
keep
me
down
Anh
sẽ
yêu
em
đến
tận
cùng
thời
gian
I
will
love
you
until
the
end
of
time
Mắt
anh
ngắm
em
với
những
suy
tư
trong
màn
đêm
My
eyes
watch
you
in
the
pensive
night
Lắng
nghe
thanh
âm
im
lặng,
mỗi
giây
trôi
qua,
đo
đêm
dài
thêm
Listening
to
the
quiet,
as
each
second
passes,
measuring
the
long
night
Em
thì
đang
ngủ
yên
biết
đâu
đang
mơ
giấc
mơ
thần
tiên
You
are
sleeping
peacefully,
maybe
dreaming
of
fairies
Về
nơi
chỉ
có
chúng
ta
đâu
đó
không
có
âu
lo
muộn
phiền
About
a
place
where
it's
only
us
with
no
worries
or
sorrows
Và
anh
đếm
từng
hơi
thở
em,
đưa
bàn
tay
lên
vén
tóc
And
I
count
each
breath,
and
brush
the
hair
from
your
face
Nhìn
thật
kỹ
khuôn
mặt
nhiều
lần
nép
vào
vai
anh
bật
khóc
Looking
closely
at
the
face
that
so
often
cries
on
my
shoulder
Nghe
nhịp
đập
con
tim
vì
anh
bao
lần
nghẹn
ngào
thổn
thức
Hearing
the
beating
of
your
heart,
that
has
so
often
choked
with
sobs
for
me
Những
năm
đã
qua
bỗng
nhiên
như
chỉ
mới
là
thoáng
qua
một
chốc
The
years
that
have
passed
suddenly
seem
like
only
a
moment
ago
Này
bình
minh
thập
thò
đâu
đó
ở
phía
bên
ngoài
cánh
cửa
Hey,
the
dawn
is
breaking
somewhere
outside
the
door
Riêng
hôm
nay
có
thể
đến
muộn
để
em
bình
yên
thêm
chút
nữa
Just
today,
maybe
it
could
come
late,
and
let
you
sleep
a
little
longer
Cuộc
đời
này
vàng
bạc
ngọc
ngà
với
người
có
quý
giá
đến
mấy
To
some
people,
all
the
gold
and
jewels
in
the
world
are
precious
Cho
tôi
đổi
lấy
thêm
mấy
phút
em
đang
say
giấc
trong
vòng
tay
Let
me
trade
them
for
a
few
more
minutes
of
you
sleeping
in
my
arms
Từ
ngày
em
đến
ánh
nắng
ấy
đã
xua
tan
màn
đêm
nơi
chân
trời
From
the
day
you
came,
the
sunlight
has
chased
away
the
darkness
that
covered
the
horizon
Và
tên
em
anh
mãi
cất
giữ
chỗ
trái
tim
không
rời
And
your
name
I
will
forever
keep
close
to
my
heart
Dù
ngày
mai
sóng
gió
bão
tố
níu
đôi
chân
của
anh
trên
đường
đời
Even
if
tomorrow’s
storms
and
tempests
try
to
keep
me
down
Anh
sẽ
yêu
em,
sẽ
yêu
em
mãi
thôi
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Dù
ngày
mai
sóng
gió
bão
tố
níu
đôi
chân
của
anh
trên
đường
đời
Even
if
tomorrow’s
storms
and
tempests
try
to
keep
me
down
Anh
sẽ
yêu
em,
sẽ
yêu
em
mãi
thôi
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Lab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.