Da LAB - Từ Ngày Em Đến - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da LAB - Từ Ngày Em Đến




Một ngày vẫn thế
Еще один день
Vẫn, vẫn thê ngày xong đêm
Тем не менее, это все еще ночь.
Vẫn trôi qua đủ 24h
Это все еще длится 24 часа.
Chẳng chi để mong chờ
Здесь не на что рассчитывать с нетерпением
Từ ngày em đến
С того дня, как ты пришел
Thấy, thấy đêm đen tàn nhanh hơn
Смотри, смотри, как ночь исчезает быстрее
Sớm mai khẽ khàng êm ru
Раннее утро тихое.
Nghe đời ta như
Моя жизнь звучит как сон.
Từ ngày em đến ánh nắng ấy đã xua tan màn đêm nơi chân trời
С того дня, как я пришел, Солнечный свет рассеял ночь на горизонте
tên em anh mãi cất giữ chỗ trái tim không rời
И мое имя всегда будет занимать то место, где сердце не покидает
ngày mai sóng gió bão tố níu đôi chân của anh trên đường đời
Даже несмотря на то, что завтрашние бури удержат ваши ноги на жизненном пути
Anh sẽ yêu em đến tận cùng thời gian
Я буду любить тебя до скончания времен
Đi cùng anh từ khi bình minh vừa lên để
Я был с тобой с рассвета.
Ta dìu nhau về những đêm buông mệt nhoài
Мы говорим об усталых ночах.
anh chẳng mong hơn đời cho bình yên ngủ quên mỗi sớm bên em
И я ничего так не желаю, как мирной жизни, чтобы засыпать с тобой как можно скорее
Ngoài kia chẳng như để anh nhiều
Это не похоже на то, чтобы слишком часто мечтать о тебе
Khi chợt như trẻ thơ sợ hãi chỉ mong về nhà
Когда детям страшно, они просто хотят вернуться домой
Mình em anh mong chờ
Мой брат, которого я с нетерпением жду
Để vơi đi bao nhung nhớ
Давай избавимся от воспоминаний.
Từ ngày em đến ánh nắng ấy đã xua tan màn đêm nơi chân trời
С того дня, как я пришел, Солнечный свет рассеял ночь на горизонте
tên em anh mãi cất giữ chỗ trái tim không rời
И мое имя всегда будет занимать то место, где сердце не покидает
ngày mai sóng gió bão tố níu đôi chân của anh trên đường đời
Даже несмотря на то, что завтрашние бури удержат ваши ноги на жизненном пути
Anh sẽ yêu em đến tận cùng thời gian
Я буду любить тебя до скончания времен
Mắt anh ngắm em với những suy trong màn đêm
Мои глаза наблюдали за мной отражениями в ночи
Lắng nghe thanh âm im lặng, mỗi giây trôi qua, đo đêm dài thêm
Прислушайся к тихому звуку, проходит каждая секунда, отмеряй ночь дольше
Em thì đang ngủ yên biết đâu đang giấc thần tiên
Я сплю, может быть, мне снится сон
Về nơi chỉ chúng ta đâu đó không âu lo muộn phiền
Где есть только мы, где нет беспокойства
anh đếm từng hơi thở em, đưa bàn tay lên vén tóc
И я считал каждый твой вдох, поднимая твою руку к волосам
Nhìn thật kỹ khuôn mặt nhiều lần nép vào vai anh bật khóc
Присмотревшись повнимательнее, он несколько раз уткнулся лицом в плечи и расплакался
Nghe nhịp đập con tim anh bao lần nghẹn ngào thổn thức
Прислушайся к сердцебиению, потому что как часто ты задыхаешься
Những năm đã qua bỗng nhiên như chỉ mới thoáng qua một chốc
Годы пролетели внезапно, как будто всего на мгновение
Này bình minh thập thò đâu đó phía bên ngoài cánh cửa
Эй, дон, крест торчит где-то за дверью.
Riêng hôm nay thể đến muộn để em bình yên thêm chút nữa
Один только сегодняшний день может быть поздним, чтобы сделать вас немного более умиротворенным
Cuộc đời này vàng bạc ngọc ngà với người quý giá đến mấy
Насколько драгоценна жизнь из золота и серебра с кем-то, кто драгоценен
Cho tôi đổi lấy thêm mấy phút em đang say giấc trong vòng tay
Дай мне еще несколько минут поспать в твоих объятиях
Từ ngày em đến ánh nắng ấy đã xua tan màn đêm nơi chân trời
С того дня, как я пришел, Солнечный свет рассеял ночь на горизонте
tên em anh mãi cất giữ chỗ trái tim không rời
И мое имя всегда будет занимать то место, где сердце не покидает
ngày mai sóng gió bão tố níu đôi chân của anh trên đường đời
Даже несмотря на то, что завтрашние бури удержат ваши ноги на жизненном пути
Anh sẽ yêu em, sẽ yêu em mãi thôi
Я буду любить тебя, я буду любить тебя вечно
ngày mai sóng gió bão tố níu đôi chân của anh trên đường đời
Даже несмотря на то, что завтрашние бури удержат ваши ноги на жизненном пути
Anh sẽ yêu em, sẽ yêu em mãi thôi
Я буду любить тебя, я буду любить тебя вечно





Writer(s): Da Lab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.