Da LAB feat. Andrés Vogel - Barca - traduction des paroles en allemand

Barca - Da Lab traduction en allemand




Barca
Barca
Cũng đã qua 4 năm, bao thất bại cay đắng
Vier Jahre sind vergangen, voller bitterer Niederlagen
Tất cả cũng đã xa, chỉ còn nụ cười trên môi
Alles ist vergangen, nur ein Lächeln bleibt auf den Lippen
Nâng lên từng chiếc cúp hiểu được nắng mới lên rồi
Jeder Pokal in der Höhe zeigt, die Sonne geht wieder auf
Lại chúng ta, những con người từng đứng trên đỉnh thế giới
Wir sind es wieder, die einst auf dem Gipfel der Welt standen
một kỉ nguyên mới, nơi vinh quanh ta chạm tới
Eine neue Ära, wo Ruhm unsere Hände berührt
Vượt qua tất cả, khiến ai cũng phải nhắc tên chúng ta
Überwinde alles, sodass jeder unseren Namen nennt
Đầy tự hào hãnh diện, gia đình Barcelona
Voller Stolz und Freude, die Familie Barcelona
92, 06, 09, 11 hôm nay 15
92, 06, 09, 11 und heute ist es 15
Không phải sọc đen trắng, nhà địch lại đỏ lam
Nicht schwarz-weiß gestreift, der Meister ist wieder Blau-Granat
Một chằng đường đầy nỗ lực cố gắng
Ein Weg voller Mühe und Anstrengung
Gạt đi nỗi buồn sau một mùa giải tay trắng
Lass den Kummer hinter dir nach einer titellosen Saison
Họ khao khát danh hiệu, kiên cường đến ngôi đầu
Sie sehnen sich nach Titeln, kämpfen hart für die Spitze
Thua, để trở lại, đó chính ngày hôm nay
Verlieren, um zurückzukehren, das ist heute der Tag
Ngày tôi thấy mọi chiếc cúp danh giá đều nằm trong tay
An dem ich alle prestigeträchtigen Trophäen in Händen halte
DK: Barca, nơi tình yêu tôi gửi gắm năm tháng đó
DK: Barca, wo ich meine Liebe all die Jahre hingegeben habe
Barca, nơi những con người vươn lên qua gian khó
Barca, wo Menschen sich durch Schwierigkeiten erheben
Barca, hơn cả trái bóng tròn, đó gia đình
Barca, mehr als ein runder Ball, es ist Familie
cảm xúc thân thuộc mãi không bao giờ xa mình
Ein vertrautes Gefühl, das nie von mir weicht
Cảm ơn, tôi muốn nói những lời chân thật nhất
Danke, ich möchte die aufrichtigsten Worte sagen
Những con người đã luôn sát cánh bên nhau khi được hay mất
Denen, die immer an meiner Seite waren, in Gewinn und Verlust
Cảm ơn số 10 đại, cả thế giới phải kính nể
Danke, großer Nummer 10, vor dem die Welt Respekt hat
Một tài năng phi thường, hi sinh tất cả tập thể
Ein außergewöhnliches Talent, das alles für das Team opfert
Cảm ơn Neymar đã từng ngày trưởng thành
Danke, Neymar, für dein tägliches Wachstum
Cảm ơn Suarez đã không phụ lòng người tin tưởng anh
Danke, Suarez, du hast das Vertrauen nicht enttäuscht
Cảm ơn hai người gác đền xuất sắc luôn nỗ lực
Danke, ihr beiden hervorragenden Torhüter für euren Einsatz
Cảm ơn Alba, chạy như đôi chân chưa bao giờ kiệt sức
Danke, Alba, du läufst, als wären deine Beine nie müde
Lời cảm ơn anh Alves, người không thể thay thế
Danke, Dani Alves, du bist unersetzlich
cả Iniesta, cố gắng khó hay dễ
Und Iniesta, der immer kämpft, egal wie schwer
Rakitic, Mathieu, những con người đầy nhiệt huyết
Rakitic, Mathieu, Menschen voller Leidenschaft
"Tiền đạo lùi" Pique, anh lên xuống chẳng thể biết
"Der falsche Neuner" Pique, dein Kommen und Gehen ist unberechenbar
Không thể quên Busi, bộ xương của trận đấu
Nicht zu vergessen Busi, das Rückgrat des Spiels
Đa năng như Masche, không tìm được người thứ hai đâu
Vielseitig wie Masche, keinen zweiten wie ihn
Lời cảm ơn tới Enrique, người hùng lặng thầm
Danke an Enrique, den stillen Helden
tới những người hâm mộ, đã cùng họ vượt bao thăng trầm
Und an die Fans, die mit ihnen alle Höhen und Tiefen überwanden
DK: Barca, nơi tình yêu tôi gửi gắm năm tháng đó
DK: Barca, wo ich meine Liebe all die Jahre hingegeben habe
Barca, nơi những con người vươn lên qua gian khó
Barca, wo Menschen sich durch Schwierigkeiten erheben
Barca, hơn cả trái bóng tròn, đó gia đình
Barca, mehr als ein runder Ball, es ist Familie
cảm giác thân thuộc mãi không bao giờ xa mình .
Ein vertrautes Gefühl, das nie von mir weicht.
Tại sao trong bài hát vẫn còn thiếu một cái tên?
Warum fehlt in diesem Lied noch ein Name?
anh người đội trưởng, xin dành cả "vớt" để nhắc đến
Unser Kapitän, ich widme diesen "Retter" ihm
Từ ngày ấy đến nay cũng đã 17 năm
Seit damals sind nun 17 Jahre vergangen
Nơi bước chân anh tới đã vượt qua bao thăng trầm
Wo seine Schritte so viele Höhen und Tiefen überwunden haben
Anh không rực sáng như Messi
Er leuchtet nicht wie Messi
Dũng mãnh như Puyol
Ist nicht so mutig wie Puyol
Điêu luyện như Iniesta
Nicht so kunstvoll wie Iniesta
ma mãnh như Busquets
Und nicht so listig wie Busquets
Nhưng, anh chính bộ não của đội bóng
Aber er ist das Gehirn des Teams
Người kết nối tất cả, những trái tim đập trong lòng
Der alle verbindet, die Herzen schlagen in seinem Takt
Bao người đến, rồi người mến, bao người đi, như ngọn gió
Manche kommen, manche gehen, wie der Wind
lúc thành lúc bại, nhưng riêng anh vẫn đó
Es gab Siege, es gab Niederlagen, doch er blieb
Nơi ngôi đền huyền thoại, nay đã khắc tên anh
Im legendären Tempel, wo sein Name eingraviert ist
đi đâu, xa cách, Culé sẽ mãi luôn bên anh
Egal wie weit, Culés werden immer bei dir sein
Người anh lớn của gia đình, huyền thoại của chúng ta
Der große Bruder der Familie, unsere Legende
Anh dành trọn năm tháng đẹp nhất làm tuổi trẻ cho Barca
Er gab seine besten Jahre für Barca
Xin được cất giữ những khoảnh khắc của anh vào trong tim
Ich bewahre deine Momente in meinem Herzen
Xavi, người đội trưởng không thể thay thế kiếm tìm
Xavi, der unersetzliche Kapitän, den man nicht ersetzen kann
DK: Barca, nơi tình yêu tôi gửi gắm năm tháng đó
DK: Barca, wo ich meine Liebe all die Jahre hingegeben habe
Barca, nơi những con người vươn lên qua gian khó
Barca, wo Menschen sich durch Schwierigkeiten erheben
Barca, hơn cả trái bóng tròn, đó gia đình
Barca, mehr als ein runder Ball, es ist Familie
cảm xúc thân thuộc mãi không bao giờ xa mình
Ein vertrautes Gefühl, das nie von mir weicht






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.