Da Lab - Thuong Thuong Vay Thoi - traduction des paroles en allemand

Thuong Thuong Vay Thoi - Da Labtraduction en allemand




Thuong Thuong Vay Thoi
Einfach nur so
Anh vội dặm đường xa
Ich eile über weite Straßen
Đặt lời ca kia nơi thềm nhà
Hinterlasse ein Lied vor deiner Tür
Em ghé qua?
Ob du wohl vorbeikommst?
Café đắng chiều thảnh thơi
Bitterer Kaffee, ein ruhiger Nachmittag
Đời ngược xuôi ta vẫn thế thôi.
Leben hin und her, ich bleibe, wie ich bin
Vẫn như thường nhật
Alles wie immer
Cùng em ngắm phố mưa rơi
Mit dir die Straße im Regen betrachten
Ngã trên cao đèn xanh đèn đỏ
Hoch oben die Ampeln grün und rot
sao chỉ thấy tim anh nhấp nháy
Doch mein Herz flackert wie ein verlorenes Licht
Nóng lòng như trẻ mong quà
Ungeduldig wie ein Kind vor Geschenken
Mong nghe tiếng em môi xinh mấp máy
Sehnsüchtig nach deinen Worten auf rosigen Lippen
cho bao năm đã qua
Selbst wenn Jahre vergehen
Từ khi ta một nhà
Seit wir zusammen sind
Đường về với em mỗi chiều
Der Weg zu dir an jedem Abend
Bước chân rộn ràng khúc nhạc ngân nga
Meine Schritte leicht, begleitet von Melodien
Bỏ lại ngày dài mệt mỏi
Hinter mir der müde Tag
Ráng chiều đã sau lưng
Der Sonnenuntergang längst vorbei
Em vẫn làm anh anh
Du lässt mich noch immer der sein, der ich bin
Như anh khi anh đôi mươi đã từng
Wie damals, als ich zwanzig war
Háo hức trao em vòng tay
Dir meine Arme öffnend
Mặc kệ dòng đời cuồng quay
Die Welt kann toben, ist mir egal
Anh lại ôm cả thế giới của anh thật chặt
Ich halte meine ganze Welt fest umschlungen
ngay tại đây!
Genau hier!
Đứng trên sân khấu cao
Auf der großen Bühne
Nơi anh dẫn dắt bao muôn vàn người
Wo ich Tausende führe
Về với em chỉ mong nụ cười nơi ấy
Doch zu dir will ich nur dein Lächeln sehen
Khi anh không em
Wenn ich dich nicht habe
Cuộc đời này những chuỗi sai lầm
Ist dieses Leben nur eine Reihe von Fehlern
Mọi thứ xung quanh trở nên thật khó kiểm soát
Alles um mich herum scheint mir zu entgleiten
Khi thiếu vắng em
Ohne dich
anh cũng thường thường vậy thôi
Und ich bin eben einfach nur so
Ra ngoài kia gai dọa ai
Draußen Stacheln zeigen, drohen
Thì cũng chỉ mong được nhanh về đây
Doch ich will nur schnell zurück zu dir
Với em với em với em
Zu dir zu dir zu dir
Len thật nhanh qua những dòng xe
Mich durch Autoschlangen schlängeln
Tay cầm theo nụ hoa còn tươi và...
Eine frische Blume in der Hand und...
Câu ca còn dang dở
Ein unvollendetes Lied
Anh vẫn còn đang chờ
Ich warte immer noch
mọi thứ chẳng ra làm sao
Denn nichts ist richtig ohne dich
Khi thiếu vắng em
Wenn du nicht da bist
Anh chẳng thích những buổi tiệc tối
Ich mag die nächtlichen Partys nicht
Bỏ lại hết hào quang sáng ngời
Lasse jeden Glanz hinter mir
Hồi chuông kia ngân lên
Die Glocke läutet
Cùng những sắc hoa trên tay
Blumen in meinen Händen
Mặc kệ ngoài kia họ tìm mọi cách
Draußen suchen sie verzweifelt
Để đối phó với những nỗi lo
Nach Lösungen für ihre Sorgen
Còn anh chọn ngày bình yên với em
Ich wähle ruhige Tage mit dir
Đứng trên sân khấu cao
Auf der großen Bühne
Nơi anh dẫn dắt bao muôn vàn người
Wo ich Tausende führe
Về với em chỉ mong nụ cười nơi ấy
Doch zu dir will ich nur dein Lächeln sehen
Khi anh không em
Wenn ich dich nicht habe
Cuộc đời này những chuỗi sai lầm
Ist dieses Leben nur eine Reihe von Fehlern
Mọi thứ xung quanh trở nên thật dễ kiểm soát
Doch mit dir ist alles leicht zu lenken
Chỉ cần bên em
Nur wenn du bei mir bist
anh cũng thường thường vậy thôi
Und ich bin eben einfach nur so
Ra ngoài kia gai dọa ai
Draußen Stacheln zeigen, drohen
Thì cũng chỉ mong được nhanh về đây
Doch ich will nur schnell zurück zu dir
Với em với em với em
Zu dir zu dir zu dir
Len thật nhanh qua những dòng xe
Mich durch Autoschlangen schlängeln
Tay cầm theo nụ hoa còn tươi và...
Eine frische Blume in der Hand und...
Câu ca còn dang dở
Ein unvollendetes Lied
Anh vẫn còn đang chờ
Ich warte immer noch
mọi thứ chẳng ra làm sao
Denn nichts ist richtig ohne dich
Loài người như một đám mụ
Die Menschen sind wie Schlaftrunkene
Không biết đâu đúng sai
Wissen nicht, was falsch oder richtig ist
Đến một hôm họ phát hiện ra
Bis sie eines Tages entdecken
Một thứ gọi tình yêu
Etwas namens Liebe
Chạy thật nhanh khỏi những cuộc vui
Ich flüchte weg von Feiern
Anh chỉ mong về bên cạnh em
Will nur schnell zurück an deine Seite
Sống cuộc sống thật khiêm nhường
Einfach leben in Demut
Khép đôi mi ôm em ngủ ngon
Augen schließen, dich an mich drücken
anh cũng thường thường vậy thôi
Und ich bin eben einfach nur so
Ra ngoài kia gai dọa ai
Draußen Stacheln zeigen, drohen
Thì cũng chỉ mong được nhanh về đây
Doch ich will nur schnell zurück zu dir
Với em với em với em
Zu dir zu dir zu dir
Len thật nhanh qua những dòng xe
Mich durch Autoschlangen schlängeln
Tay cầm theo nụ hoa còn tươi và...
Eine frische Blume in der Hand und...
Câu ca còn dang dở
Ein unvollendetes Lied
Anh vẫn còn đang chờ
Ich warte immer noch
mọi thứ chẳng ra làm sao
Denn nichts ist richtig ohne dich
Khi thiếu vắng em
Wenn du nicht da bist





Writer(s): Da Lab

Da Lab - Thuong Thuong Vay Thoi
Album
Thuong Thuong Vay Thoi
date de sortie
11-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.