Paroles et traduction Da Lab - Thuong Thuong Vay Thoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thuong Thuong Vay Thoi
Just Like That
Anh
vội
vã
dặm
đường
xa
I
rush
along
the
distant
road,
Đặt
lời
ca
kia
nơi
thềm
nhà
Leaving
lyrics
on
the
doorstep.
Em
có
ghé
qua?
Will
you
stop
by?
Café
đắng
chiều
thảnh
thơi
Bitter
coffee
in
the
leisurely
afternoon,
Đời
ngược
xuôi
ta
vẫn
thế
thôi.
Life
goes
on,
we
remain
the
same.
Vẫn
như
thường
nhật
Just
like
always,
Cùng
em
ngắm
phố
mưa
rơi
Watching
the
rain
fall
on
the
city
with
you.
Ngã
tư
trên
cao
đèn
xanh
đèn
đỏ
Traffic
lights
at
the
intersection
turn
green
and
red,
Mà
sao
chỉ
thấy
tim
anh
nhấp
nháy
But
why
does
only
my
heart
flicker?
Nóng
lòng
như
trẻ
mong
quà
Eager
like
a
child
waiting
for
a
gift,
Mong
nghe
tiếng
em
môi
xinh
mấp
máy
Longing
to
hear
your
beautiful
lips
move.
Dù
cho
bao
năm
đã
qua
Even
though
many
years
have
passed,
Từ
khi
ta
là
một
nhà
Since
we
became
a
family,
Đường
về
với
em
mỗi
chiều
The
way
back
to
you
every
afternoon,
Bước
chân
rộn
ràng
khúc
nhạc
ngân
nga
My
footsteps
dance
to
a
humming
melody.
Bỏ
lại
ngày
dài
mệt
mỏi
Leaving
behind
a
tiring
day,
Ráng
chiều
đã
ở
sau
lưng
The
evening
glow
is
already
behind
my
back.
Em
vẫn
làm
anh
là
anh
You
still
make
me
feel
like
myself,
Như
anh
khi
anh
đôi
mươi
đã
từng
Like
I
used
to
be
in
my
twenties.
Háo
hức
trao
em
vòng
tay
Eagerly
giving
you
a
hug,
Mặc
kệ
dòng
đời
cuồng
quay
Ignoring
the
spinning
of
the
world,
Anh
lại
ôm
cả
thế
giới
của
anh
thật
chặt
I
hold
my
whole
world
tightly,
Ở
ngay
tại
đây!
Right
here!
Đứng
trên
sân
khấu
cao
Standing
on
the
high
stage,
Nơi
anh
dẫn
dắt
bao
muôn
vàn
người
Where
I
lead
countless
people,
Về
với
em
chỉ
mong
nụ
cười
nơi
ấy
Coming
back
to
you,
I
only
wish
for
that
smile,
Khi
anh
không
có
em
When
I
don't
have
you,
Cuộc
đời
này
là
những
chuỗi
sai
lầm
This
life
is
a
series
of
mistakes.
Mọi
thứ
xung
quanh
trở
nên
thật
khó
kiểm
soát
Everything
around
becomes
difficult
to
control,
Khi
thiếu
vắng
em
When
you're
not
around.
Và
anh
cũng
thường
thường
vậy
thôi
And
I'm
just
like
that,
Ra
ngoài
kia
xù
gai
dọa
ai
Going
out
there,
showing
my
thorns
to
scare
others,
Thì
cũng
chỉ
mong
được
nhanh
về
đây
Just
hoping
to
get
back
here
quickly,
Với
em
với
em
với
em
To
you,
to
you,
to
you.
Len
thật
nhanh
qua
những
dòng
xe
Weaving
quickly
through
the
traffic,
Tay
cầm
theo
nụ
hoa
còn
tươi
và...
Holding
a
fresh
flower
in
my
hand
and...
Câu
ca
còn
dang
dở
The
unfinished
song,
Anh
vẫn
còn
đang
chờ
I'm
still
waiting,
Vì
mọi
thứ
chẳng
ra
làm
sao
Because
nothing
makes
sense,
Khi
thiếu
vắng
em
When
you're
not
around.
Anh
chẳng
thích
những
buổi
tiệc
tối
I
don't
like
evening
parties,
Bỏ
lại
hết
hào
quang
sáng
ngời
Leaving
behind
all
the
bright
glory.
Hồi
chuông
kia
ngân
lên
The
bell
rings,
Cùng
những
sắc
hoa
trên
tay
Along
with
the
colorful
flowers
in
my
hand.
Mặc
kệ
ngoài
kia
họ
tìm
mọi
cách
Ignoring
how
others
out
there
try,
Để
đối
phó
với
những
nỗi
lo
To
cope
with
their
worries,
Còn
anh
chọn
ngày
bình
yên
với
em
I
choose
a
peaceful
day
with
you.
Đứng
trên
sân
khấu
cao
Standing
on
the
high
stage,
Nơi
anh
dẫn
dắt
bao
muôn
vàn
người
Where
I
lead
countless
people,
Về
với
em
chỉ
mong
nụ
cười
nơi
ấy
Coming
back
to
you,
I
only
wish
for
that
smile.
Khi
anh
không
có
em
When
I
don't
have
you,
Cuộc
đời
này
là
những
chuỗi
sai
lầm
This
life
is
a
series
of
mistakes.
Mọi
thứ
xung
quanh
trở
nên
thật
dễ
kiểm
soát
Everything
around
becomes
easy
to
control,
Chỉ
cần
bên
em
As
long
as
I'm
with
you.
Và
anh
cũng
thường
thường
vậy
thôi
And
I'm
just
like
that,
Ra
ngoài
kia
xù
gai
dọa
ai
Going
out
there,
showing
my
thorns
to
scare
others,
Thì
cũng
chỉ
mong
được
nhanh
về
đây
Just
hoping
to
get
back
here
quickly,
Với
em
với
em
với
em
To
you,
to
you,
to
you.
Len
thật
nhanh
qua
những
dòng
xe
Weaving
quickly
through
the
traffic,
Tay
cầm
theo
nụ
hoa
còn
tươi
và...
Holding
a
fresh
flower
in
my
hand
and...
Câu
ca
còn
dang
dở
The
unfinished
song,
Anh
vẫn
còn
đang
chờ
I'm
still
waiting,
Vì
mọi
thứ
chẳng
ra
làm
sao
Because
nothing
makes
sense,
Loài
người
như
một
đám
mụ
mê
People
are
like
a
bunch
of
fools,
Không
biết
đâu
là
đúng
là
sai
Not
knowing
right
from
wrong.
Đến
một
hôm
họ
phát
hiện
ra
Until
one
day
they
discover,
Một
thứ
gọi
là
tình
yêu
Something
called
love.
Chạy
thật
nhanh
khỏi
những
cuộc
vui
Running
fast
from
the
fun,
Anh
chỉ
mong
về
bên
cạnh
em
I
only
wish
to
be
by
your
side,
Sống
cuộc
sống
thật
khiêm
nhường
Living
a
humble
life,
Khép
đôi
mi
ôm
em
ngủ
ngon
Closing
my
eyes,
holding
you
tight,
goodnight.
Và
anh
cũng
thường
thường
vậy
thôi
And
I'm
just
like
that,
Ra
ngoài
kia
xù
gai
dọa
ai
Going
out
there,
showing
my
thorns
to
scare
others,
Thì
cũng
chỉ
mong
được
nhanh
về
đây
Just
hoping
to
get
back
here
quickly,
Với
em
với
em
với
em
To
you,
to
you,
to
you.
Len
thật
nhanh
qua
những
dòng
xe
Weaving
quickly
through
the
traffic,
Tay
cầm
theo
nụ
hoa
còn
tươi
và...
Holding
a
fresh
flower
in
my
hand
and...
Câu
ca
còn
dang
dở
The
unfinished
song,
Anh
vẫn
còn
đang
chờ
I'm
still
waiting,
Vì
mọi
thứ
chẳng
ra
làm
sao
Because
nothing
makes
sense,
Khi
thiếu
vắng
em
When
you're
not
around.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Lab
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.