Da Lab - Thuong Thuong Vay Thoi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da Lab - Thuong Thuong Vay Thoi




Thuong Thuong Vay Thoi
Обычный такой
Anh vội dặm đường xa
Я спешу по дальней дороге,
Đặt lời ca kia nơi thềm nhà
Оставляю эту песню на пороге твоего дома.
Em ghé qua?
Ты заглянешь ко мне?
Café đắng chiều thảnh thơi
Горький кофе в безмятежный вечер,
Đời ngược xuôi ta vẫn thế thôi.
Жизнь идёт своим чередом, а мы всё те же.
Vẫn như thường nhật
Как обычно,
Cùng em ngắm phố mưa rơi
Вместе с тобой любуюсь дождём на улицах.
Ngã trên cao đèn xanh đèn đỏ
На перекрёстке вверху горят зелёный и красный,
sao chỉ thấy tim anh nhấp nháy
Но я вижу только, как мигает моё сердце.
Nóng lòng như trẻ mong quà
В нетерпении, как ребёнок, ждущий подарка,
Mong nghe tiếng em môi xinh mấp máy
Жду, когда услышу твой голос, шевеление твоих прекрасных губ.
cho bao năm đã qua
Пусть прошли годы
Từ khi ta một nhà
С тех пор, как мы стали семьёй,
Đường về với em mỗi chiều
Дорога к тебе каждый вечер
Bước chân rộn ràng khúc nhạc ngân nga
Шаги мои звучат, как радостная мелодия.
Bỏ lại ngày dài mệt mỏi
Оставляю позади долгий, утомительный день,
Ráng chiều đã sau lưng
Закат уже за спиной,
Em vẫn làm anh anh
Ты позволяешь мне оставаться собой,
Như anh khi anh đôi mươi đã từng
Таким, каким я был в двадцать лет.
Háo hức trao em vòng tay
С волнением обнимаю тебя,
Mặc kệ dòng đời cuồng quay
Не обращая внимания на безумный круговорот жизни,
Anh lại ôm cả thế giới của anh thật chặt
Я снова крепко обнимаю весь свой мир,
ngay tại đây!
Прямо здесь!
Đứng trên sân khấu cao
Стоя на большой сцене,
Nơi anh dẫn dắt bao muôn vàn người
Где я веду за собой тысячи людей,
Về với em chỉ mong nụ cười nơi ấy
Я возвращаюсь к тебе, желая лишь увидеть твою улыбку,
Khi anh không em
Когда тебя нет рядом,
Cuộc đời này những chuỗi sai lầm
Моя жизнь цепь ошибок,
Mọi thứ xung quanh trở nên thật khó kiểm soát
Всё вокруг становится таким сложным,
Khi thiếu vắng em
Когда тебя нет.
anh cũng thường thường vậy thôi
А я обычный такой,
Ra ngoài kia gai dọa ai
Выхожу наружу, весь в колючках, пугаю всех,
Thì cũng chỉ mong được nhanh về đây
Но лишь для того, чтобы скорее вернуться сюда,
Với em với em với em
К тебе, к тебе, к тебе.
Len thật nhanh qua những dòng xe
Пробираюсь сквозь поток машин,
Tay cầm theo nụ hoa còn tươi và...
В руке держу свежий цветок и...
Câu ca còn dang dở
Недопетую песню,
Anh vẫn còn đang chờ
Я всё ещё жду,
mọi thứ chẳng ra làm sao
Потому что всё идёт наперекосяк,
Khi thiếu vắng em
Когда тебя нет рядом.
Anh chẳng thích những buổi tiệc tối
Я не люблю вечерние приёмы,
Bỏ lại hết hào quang sáng ngời
Оставляю позади всё сияние и блеск,
Hồi chuông kia ngân lên
Звонит колокол,
Cùng những sắc hoa trên tay
В руках цветы,
Mặc kệ ngoài kia họ tìm mọi cách
Пусть там, снаружи, они ищут способы
Để đối phó với những nỗi lo
Справиться со своими тревогами,
Còn anh chọn ngày bình yên với em
А я выбираю спокойный день с тобой.
Đứng trên sân khấu cao
Стоя на большой сцене,
Nơi anh dẫn dắt bao muôn vàn người
Где я веду за собой тысячи людей,
Về với em chỉ mong nụ cười nơi ấy
Я возвращаюсь к тебе, желая лишь увидеть твою улыбку,
Khi anh không em
Когда тебя нет рядом,
Cuộc đời này những chuỗi sai lầm
Моя жизнь цепь ошибок,
Mọi thứ xung quanh trở nên thật dễ kiểm soát
Всё вокруг становится таким простым,
Chỉ cần bên em
Только когда ты рядом.
anh cũng thường thường vậy thôi
А я обычный такой,
Ra ngoài kia gai dọa ai
Выхожу наружу, весь в колючках, пугаю всех,
Thì cũng chỉ mong được nhanh về đây
Но лишь для того, чтобы скорее вернуться сюда,
Với em với em với em
К тебе, к тебе, к тебе.
Len thật nhanh qua những dòng xe
Пробираюсь сквозь поток машин,
Tay cầm theo nụ hoa còn tươi và...
В руке держу свежий цветок и...
Câu ca còn dang dở
Недопетую песню,
Anh vẫn còn đang chờ
Я всё ещё жду,
mọi thứ chẳng ra làm sao
Потому что всё идёт наперекосяк.
Loài người như một đám mụ
Люди словно заблудшие,
Không biết đâu đúng sai
Не знают, что правильно, а что нет,
Đến một hôm họ phát hiện ra
Пока однажды не обнаружат
Một thứ gọi tình yêu
Нечто, называемое любовью.
Chạy thật nhanh khỏi những cuộc vui
Бегу скорее прочь от всех увеселений,
Anh chỉ mong về bên cạnh em
Я хочу лишь быть рядом с тобой,
Sống cuộc sống thật khiêm nhường
Жить скромной жизнью,
Khép đôi mi ôm em ngủ ngon
Закрыть глаза и обнять тебя во сне.
anh cũng thường thường vậy thôi
А я обычный такой,
Ra ngoài kia gai dọa ai
Выхожу наружу, весь в колючках, пугаю всех,
Thì cũng chỉ mong được nhanh về đây
Но лишь для того, чтобы скорее вернуться сюда,
Với em với em với em
К тебе, к тебе, к тебе.
Len thật nhanh qua những dòng xe
Пробираюсь сквозь поток машин,
Tay cầm theo nụ hoa còn tươi và...
В руке держу свежий цветок и...
Câu ca còn dang dở
Недопетую песню,
Anh vẫn còn đang chờ
Я всё ещё жду,
mọi thứ chẳng ra làm sao
Потому что всё идёт наперекосяк,
Khi thiếu vắng em
Когда тебя нет рядом.





Writer(s): Da Lab

Da Lab - Thuong Thuong Vay Thoi
Album
Thuong Thuong Vay Thoi
date de sortie
11-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.