Paroles et traduction Da Lab - Mot Nha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khi
hai
ta
về
một
nhà
Когда
мы
будем
жить
в
одном
доме,
Khép
đôi
mi
cùng
một
giường
Закроем
глаза
в
одной
постели,
Đôi
khi
mơ
cùng
một
giấc
Иногда
будем
видеть
один
и
тот
же
сон,
Thức
giấc
chung
một
giờ
Просыпаться
в
один
и
тот
же
час.
Khi
hai
ta
chung
một
đường
Когда
мы
будем
идти
одной
дорогой,
Ta
vui
chung
một
nỗi
vui
Разделим
одну
радость
на
двоих,
Nước
mắt
rơi
một
dòng
Прольем
вместе
слезы,
Sống
chung
nhau
một
đời
И
проживем
вместе
всю
жизнь.
Vẫn
ánh
mắt
ấy
sáng
long
lanh
Твои
глаза
все
так
же
сияют,
Như
trời
cao
mây
trắng
trong
lành
Как
ясное
небо
с
белыми
облаками.
Đến
hôm
nay
anh
vẫn
chưa
thể
tin
em
đã
về
đây
với
anh
До
сих
пор
не
могу
поверить,
что
ты
здесь,
со
мной.
Nhớ
những
lúc
đứng
dưới
mái
trường
xưa
Помню,
как
стояли
у
нашей
школы,
Cùng
dừng
xe
dưới
gốc
cây
trú
mưa
Прятались
от
дождя
под
деревом.
Đến
hôm
nay
ta
đã
chung
một
lối
anh
không
còn
phải
đi
xa
đón
đưa
А
теперь
мы
идем
одной
дорогой,
и
мне
не
нужно
больше
тебя
встречать
и
провожать.
Ta
giờ
đây
chung
trời
mây,
ta
cùng
đón
tương
lai
Теперь
у
нас
общее
небо,
общее
будущее,
Tay
cầm
tay,
ta
cùng
vui
say
chân
bước
đường
dài
Рука
об
руку,
мы
радостно
шагаем
по
длинной
дороге.
Như
lời
hứa,
anh
đã
nói
ngay
từ
phút
giây
đầu,
chúng
ta
sẽ
về
chung
một
nhà
Как
я
и
обещал
с
самого
начала,
мы
будем
жить
в
одном
доме.
Dẫu
gian
khó,
dẫu
mưa
gió,
ta
cùng
đón
ngày
mai
Несмотря
на
трудности,
несмотря
на
дождь,
мы
вместе
встретим
завтрашний
день.
Ta
thường
nghe
sau
cơn
mưa
là
trời
sẽ
nắng
lại
Мы
часто
слышим,
что
после
дождя
всегда
выходит
солнце.
Như
lời
hứa,
anh
đã
nói
ngay
từ
phút
giây
đầu,
chúng
ta
đã
về
chung
một
nhà
Как
я
и
обещал
с
самого
начала,
мы
теперь
живем
в
одном
доме.
Khi
hai
ta
về
một
nhà
Когда
мы
будем
жить
в
одном
доме,
Khép
đôi
mi
cùng
một
giường
Закроем
глаза
в
одной
постели,
Đôi
khi
mơ
cùng
một
giấc
Иногда
будем
видеть
один
и
тот
же
сон,
Thức
giấc
chung
một
giờ
Просыпаться
в
один
и
тот
же
час.
Khi
hai
ta
chung
một
đường
Когда
мы
будем
идти
одной
дорогой,
Ta
vui
chung
một
nỗi
vui
Разделим
одну
радость
на
двоих,
Nước
mắt
rơi
một
dòng
Прольем
вместе
слезы,
Sống
chung
nhau
một
đời
И
проживем
вместе
всю
жизнь.
A
lô
em
ơi
anh
đang
lấy
xe,
chuẩn
bị
ra
về
Алло,
любимая,
я
сажусь
в
машину,
скоро
буду
дома.
Mười
tiếng
mệt
mỏi
sau
lưng
muốn
kể
với
em,
ngày
dài
ghê
Десять
часов
усталости
за
спиной,
хочу
рассказать
тебе,
как
прошел
этот
длинный
день.
Công
trường
nắng
gió
bụi
bặm
làm
anh,
mỏi
nhừ
cả
đôi
vai
На
стройке,
под
солнцем,
ветром
и
пылью,
у
меня
болят
плечи.
Những
chuyện
nhỏ
to
công
việc
vẫn
còn,
văng
vẳng
bên
tai
Мелкие
и
крупные
рабочие
дела
все
еще
крутятся
в
голове.
"Này
anh
hôm
nay
anh
có
thể
về,
về
nhà,
sớm
hơn?
"Дорогой,
ты
сегодня
можешь
вернуться
домой
пораньше?
Buổi
tối
hôm
nay
có
món
anh
thích,
cả
nhà
chờ
cơm"
Сегодня
вечером
будет
твое
любимое
блюдо,
вся
семья
ждет
ужина."
Em
ơi
hôm
nay
anh
về
muộn,
đang
vội
đến
phòng
thu
Любимая,
сегодня
я
вернусь
поздно,
спешу
в
студию.
Bản
tin
thời
sự
và
mixtape,
vẫn
còn
đang
ấp
ủ
Новости
и
микстейп
все
еще
в
процессе
создания.
Anh
biết
từ
khi
lấy
em
anh
chẳng
mấy
khi
phụ
em
được
việc
nhà
Я
знаю,
что
с
тех
пор,
как
мы
поженились,
я
редко
помогаю
тебе
по
дому.
Cuối
tuần
bận
bịu
hát
hò
chẳng
cùng
em
được
chuyện
gần
xa
Выходные
заняты
выступлениями,
и
у
нас
нет
времени
побыть
вместе.
Đêm
ngày
lo
viết
câu
hát
về
người
ta,
thừa
hơi
bao
đồng
Дни
и
ночи
пишу
песни
о
других,
лезу
не
в
свое
дело.
Đi
diễn
chỗ
này
chỗ
kia
tối
về
với
em
cũng
chỉ
có
tay
không
Выступаю
то
тут,
то
там,
а
вечером
возвращаюсь
к
тебе
с
пустыми
руками.
Cảm
ơn
em
vì
những
tháng
ngày
qua
em
đã
đến
bên
anh
Спасибо
тебе
за
все
эти
месяцы,
что
ты
была
рядом
со
мной.
Cảm
ơn
em
đã
là
hậu
phương,
cho
ước
mơ
trong
anh
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
мой
тыл,
за
то,
что
поддерживаешь
мою
мечту.
Xin
lỗi
em
vì
những
tối
em
thức,
muộn
nhịn
đói
chờ
cơm
Прости
меня
за
те
вечера,
когда
ты
не
спала,
ждала
ужина,
голодная.
Anh
rất
yêu
em
và
qua
bài
này
anh
xin
viết
tặng
hai
mẹ
con
Я
очень
люблю
тебя,
и
эту
песню
я
посвящаю
тебе
и
нашему
ребенку.
Khi
hai
ta
về
một
nhà
Когда
мы
будем
жить
в
одном
доме,
Khép
đôi
mi
cùng
một
giường
Закроем
глаза
в
одной
постели,
Đôi
khi
mơ
cùng
một
giấc
Иногда
будем
видеть
один
и
тот
же
сон,
Thức
giấc
chung
một
giờ
Просыпаться
в
один
и
тот
же
час.
Khi
hai
ta
chung
một
đường
Когда
мы
будем
идти
одной
дорогой,
Ta
vui
chung
một
nỗi
vui
Разделим
одну
радость
на
двоих,
Nước
mắt
rơi
một
dòng
Прольем
вместе
слезы,
Sống
chung
nhau
một
đời
И
проживем
вместе
всю
жизнь.
Khi
hai
ta
chung
một
nhà
Когда
мы
будем
жить
в
одном
доме,
Khép
đôi
mi
cùng
một
giường
Закроем
глаза
в
одной
постели,
Đôi
khi
mơ
cùng
một
giấc
Иногда
будем
видеть
один
и
тот
же
сон,
Thức
giấc
chung
một
giờ
Просыпаться
в
один
и
тот
же
час.
Khi
hai
ta
chung
một
đường
Когда
мы
будем
идти
одной
дорогой,
Ta
vui
chung
một
nỗi
vui
Разделим
одну
радость
на
двоих,
Nước
mắt
rơi
một
dòng
Прольем
вместе
слезы,
Sống
chung
nhau
một
đời
И
проживем
вместе
всю
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duc Trong Nguyen, Phuong Minh Tran, Phuong Viet Vo
Album
Mot Nha
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.