Da Lab - Never Give Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da Lab - Never Give Up




Never Give Up
Никогда Не Сдавайся
Giấu mình trong bốn bức tường
Скрываясь в четырех стенах,
về ngày đẹp những con đường
Мечтая о прекрасном дне и новых путях,
Ta đã từng tung bay để đi tìm giới hạn bầu trời khắp muôn phương
Мы когда-то взлетали, чтобы искать пределы неба во всех направлениях.
Vượt qua những núi cao vực sâu
Преодолевая высокие горы и глубокие пропасти,
Bỏ lại hết âu lo đằng sau
Оставляя все тревоги позади,
Ta dang lấy đôi vai cố ôm lấy thế giới kia muôn màu
Мы пытались обнять своими плечами этот многоцветный мир.
Đi xa nơi bao u sầu
Уходя от печали,
Đôi chân quên bước đã lâu
Ноги забыли, как ходить,
Như ta đã quên đi tiếng nhịp đập con tim của ban đầu
Как будто мы забыли биение наших сердец в самом начале.
Ta không thể dừng lại khó khăn trở ngại
Мы не можем остановиться из-за трудностей и препятствий,
Hay nhận những thương đau
Или из-за боли,
Ta không thể bỏ chạy tin vào giấc
Мы не можем бежать, потому что верим в мечту,
Nên ta phải chọn đương đầu
Поэтому мы должны выбрать противостояние.
Con đường trải hoa hồng nên đôi chân thấm máu
Дорога усыпана розами, поэтому ноги в крови,
Khi bước đi trên những nút gai
Когда идешь по шипам.
Từng ngày qua ngày ta đã không được sống lại thêm một lần thứ hai
Каждый день мы не можем прожить его заново.
Việc hôm nay, chuyện kể mai sau
Дела сегодняшние, истории завтрашнего дня,
Kể về mỗi ngôi sao trong số chúng ta đây này
Рассказы о каждой звезде среди нас,
Chứ không phải ai đâu
А не о ком-то другом.
Ta đã giữ đam vẫn cháy để chúng ta thêm lối đi qua, đêm trường
Мы сохранили страсть, чтобы у нас был путь сквозь долгую ночь.
Ta đã không lùi bước, luôn vẫn tin phía trước
Мы не отступали, всегда верили в то, что впереди,
khó khăn ta vẫn chưa từng buông, từng buông
Несмотря на трудности, мы никогда не сдавались, никогда.
Ngày mai nắng lên cơn mưa dài ngừng tuôn
Завтра взойдет солнце, и долгий дождь прекратится,
Mỉm cười với những tháng ngày đã qua trở ngại đã chẳng còn vương
Улыбнись прошедшим дням, потому что препятствия больше не властвуют.
Sẽ những lúc ta bỗng thấy đơn
Будут моменты, когда мы почувствуем себя одинокими,
Sẽ những lúc ta nhìn thấy phía con đường kia
Будут моменты, когда мы увидим, что дорога впереди
Thật lắm chông gai như bao vây xung quanh
Полностью покрыта шипами, как будто окружена ими.
Never Give Up, Never Give Up, yeah!
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, да!
Ta vẫn sẽ tiến lên đương đầu
Мы все равно будем двигаться вперед, противостоять,
chờ bao lâu
Даже если придется ждать долго,
đường dài bao xa
Даже если дорога длинная,
Vẫn luôn hướng tới ngày mai
Всегда стремиться к завтрашнему дню.
ta luôn mang niềm tin trong giấc bay xa vời
Потому что мы всегда несем веру в мечту о далеком полете,
Nhìn vào bên trong để sớm tìm lại mình nhiều khi chơi vơi
Смотрим внутрь себя, чтобы найти себя, когда чувствуем себя потерянными,
Xua tan mây đen trong trái tim, che lấp bao lâu
Разгоняем черные тучи в сердце, которые так долго скрывали,
Nay đang mầm xanh, vươn thật cao cây lớn mai sau
Теперь прорастают зеленые ростки, тянутся высоко, чтобы стать большими деревьями в будущем.
Đi qua đau thương nhưng đôi chân kia bước không ngừng
Проходя через боль, но наши ноги не останавливаются,
Nắm lấy ánh sáng để thấy bóng tối mãi sau lưng
Хватаемся за свет, чтобы видеть тьму позади,
Vẫn yêu đam với những ngày đó, ta vẫn mãi cháy
Все еще любим страсть, с которой мы горели в те дни,
Xây nên ước ta vẫn từ những đôi tay
Строим мечты, о которых мы мечтали своими руками.
Chân trời kia vẫn đang đợi chờ ta đến
Горизонт все еще ждет нас,
Mây kia rồi sẽ tan biến
Туман рассеется,
Với niềm tin chỉ mình ta biết
С верой, которую знаем только мы,
Vượt núi lớn vực sâu ta đi đi mở ra con đường mới
Преодолевая горы и пропасти, мы идем и идем, открывая новый путь
Với tương lai cho những người sau
С будущим для тех, кто идет следом,
Vai kề vai mình không quên một ai, nơi kia rồi sẽ gặp nhau
Плечом к плечу, мы не забудем никого, там, впереди, мы встретимся.
Hướng tầm mắt về phía trước, còn bao vùng đất mới đang đón chờ ta
Смотрим вперед, нас ждут новые земли,
Những thử thách nơi xa khiến ta háo hức để sẽ vượt qua
Испытания вдали заставляют нас с нетерпением ждать, чтобы преодолеть их.
Yeah bạn tôi, khi hụt hơi ngồi lại nghỉ vài phút
Да, мой друг, когда задыхаешься, присядь и отдохни несколько минут,
Đường hãy còn xa, làm chén trà nghĩ về ta một chút
Путь еще долог, выпей чаю и немного подумай о нас.
Sống từng khoảnh khắc sau này cũng trọn vẹn
Живи каждый момент, чтобы он был полноценным,
Thành công như được nêm như một mộng đẹp chưa từng quên
Успех, как приправа, как прекрасный сон, который никогда не забудется.
Chọn đi, đi đường gồ ghề vắng người qua
Выбирай идти, и иди по ухабистой дороге, где мало людей,
ta, ta mạnh mẽ sau bao lần vấp
Потому что мы, это мы, сильные после стольких падений.
Va chờ mưa dông, chờ bão tới
Ожидая грозы, ожидая бури,
Vươn vai chờ ngày mới
Потягиваясь, ждем нового дня,
Sau đêm đen, sau chới với
После темной ночи, после головокружения,
Nào vươn vai chờ ngày mới
Давай, потянись и жди нового дня.
Âm thanh bên tai như đang cất vang lên
Звуки вокруг нас звучат громко,
Ánh sáng phía trước như đang khiên ta kiên cường hơn
Свет впереди делает нас сильнее,
Mặc những chông gai nhưng chẳng dừng dôi chân
Несмотря на шипы, мы не останавливаемся,
Never Give Up, Never Give Up, yeah!
Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, да!
Ta vẫn sẽ tiến lên đương đầu
Мы все равно будем двигаться вперед, противостоять,
chờ bao lâu
Даже если придется ждать долго,
đường dài bao xa
Даже если дорога длинная,
Vẫn luôn hướng tới ngày mai
Всегда стремиться к завтрашнему дню.
ta luôn mang niềm tin trong giấc bay xa vời
Потому что мы всегда несем веру в мечту о далеком полете,
Nhìn vào bên trong để sớm tìm lại mình nhiều khi chơi vơi
Смотрим внутрь себя, чтобы найти себя, когда чувствуем себя потерянными,
Xua tan mây đen trong trái tim, che lấp bao lâu
Разгоняем черные тучи в сердце, которые так долго скрывали,
Nay đang mầm xanh, vươn thật cao cây lớn mai sau
Теперь прорастают зеленые ростки, тянутся высоко, чтобы стать большими деревьями в будущем.
Đi qua đau thương nhưng đôi chân kia bước không ngừng
Проходя через боль, но наши ноги не останавливаются,
Nắm lấy ánh sáng để thấy bóng tối mãi sau lưng
Хватаемся за свет, чтобы видеть тьму позади,
Vẫn yêu đam với những ngày đó, ta vẫn mãi cháy
Все еще любим страсть, с которой мы горели в те дни,
Xây nên ước ta vẫn từ những đôi tay
Строим мечты, о которых мы мечтали своими руками.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.