Da Lab - Som Hom Qua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Da Lab - Som Hom Qua




Som Hom Qua
Вчерашний сон
Yea oh
Да, о
Mặt trời lên ngày mới đến
Солнце встаёт, новый день наступает
Dòng người càng dày thêm
Поток людей становится всё гуще
Chút rộn thêm ồn ã họ hối hả ngày đêm
Немного суеты, немного шума, они спешат день и ночь
Họ bon chen họ vội mong một lần được gọi tên
Они толкаются, они спешат, желая услышать своё имя
Nhưng cuộc đời không như giấc bao người hằng nói đến
Но жизнь не похожа на мечту, о которой все говорят
Phân vân trước ngã ba khi đã đi quá xa
Растерянность на перепутье, когда зашли слишком далеко
Ngước nhìn mình trong gương
Смотрим на себя в зеркало
Gương kia đang treo trên tường
Зеркало висит на стене
Tự hỏi rằng mình ai, liệu đi đúng hướng
Спрашиваем себя, кто мы, идём ли мы в правильном направлении
Hai bên góc khuất còn mặt đất thì sương
По обе стороны - тёмные углы, а земля покрыта туманом
khi nào đôi ta, trong dòng đời vội
Бывает ли, что мы, в стремительном потоке жизни,
phút chốc trôi qua, nhưng ta không đứng lại
Пропускаем мгновения, не останавливаясь
Nghe đâu đây trong gió những tiếng hát bên tai
Слышим где-то в ветре песни рядом
Lúc giật mình ngoảnh lại người đã đứng bên ai
Вздрагиваем, оглядываемся - кто-то уже стоит рядом с другим
Đường về nhà sao quá xa chỉ còn mình ta nơi góc tối
Дорога домой слишком длинна, мы одни в тёмном углу
Bao cảnh đời còn trêu ngươi ta giấu sau những nụ cười
Судьба всё ещё насмехается, прячась за улыбками
Bao băn khoăn trong lòng nhưng ta cũng chẳng để được lâu
Много тревог в сердце, но мы не можем их долго держать
Một ngày dài mệt mỏi ta chìm vào giấc ngủ sâu
После долгого утомительного дня мы погружаемся в глубокий сон
Người cười nhiều nhất người buồn nhất
Тот, кто больше всех смеётся, грустит больше всех
Người giấu suy giấu đi mồ hôi với dòng niềm vui ven đường
Тот, кто прячет свои мысли, скрывает пот под маской радости на обочине
Đời người còn xa, về nhà còn xa
Жизнь длинна, дорога домой длинна
Người đôi khi ước sau đêm nay thức giấc vào sớm hôm qua
Иногда хочется, чтобы после этой ночи мы проснулись вчерашним утром
Xăm bên ngoài khó xoá, xăm trong càng khó nhoà
Татуировку снаружи сложно стереть, татуировку внутри ещё сложнее
Sống được thêm được một phút với anh đã món quà
Прожить ещё минуту с тобой - уже подарок
Mỗi ngày tự vinh danh không phải chết hôm qua
Каждый день мы празднуем победу, потому что не умерли вчера
Mắt thường vẫn còn sáng mắt trong thì đã nhoà
Наши глаза всё ещё видят, но взгляд внутри уже потускнел
Anh đã quên anh từ đâu tới
Я забыл, откуда пришёл
Không biết khi nào thì chầu trời
Не знаю, когда предстану перед небесами
Sinh tồn lẽ sống dao kiếm tình yêu đầu đời
Выживание - это смысл жизни, нож и меч - первая любовь
Anh như chim lạc bầy riêng một bầu trời
Я как птица, потерявшая стаю, в одиноком небе
Dùng son phấn hình em trong mỗi tối
Рисую твой образ помадой каждый вечер
Thả mình trong vòng tay của ai mỗi đêm, không bối rối
Отдаюсь в чьи-то объятия каждую ночь, не смущаясь
Em hương hoa, đặt giữa đời ngày qua
Ты - аромат, ты - цветок, поставленный посреди прошедшего дня
Người nâng niu, kẻ dày vò, một ai đó chợt xót xa
Кто-то лелеет, кто-то мучает, кому-то вдруг становится жаль
Không biết rồi một mai em sẽ đi về đâu
Не знаю, куда ты пойдёшь завтра
Màu đen này qua mau hay em sẽ mãi chìm sâu
Этот чёрный цвет быстро пройдёт или ты навсегда погрузишься в глубину
Em không biết, em vẫn cười với người em vẫn vui
Ты не знаешь, ты всё ещё улыбаешься и веселишься с людьми
Liệu một ngày khi thức dậy, nhìn lại mình, giọt nước mắt rơi
Может быть, однажды, проснувшись, ты посмотришь на себя, и слёзы польются из глаз
Người cười nhiều nhất người buồn nhất
Тот, кто больше всех смеётся, грустит больше всех
Người giấu suy giấu đi mồ hôi với dòng niềm vui ven đường
Тот, кто прячет свои мысли, скрывает пот под маской радости на обочине
Đời người còn xa, về nhà còn xa
Жизнь длинна, дорога домой длинна
Người đôi khi ước sau đêm nay thức giấc vào sớm hôm qua
Иногда хочется, чтобы после этой ночи мы проснулись вчерашним утром
Mỗi ngày mai thức dậy lại đến công ty
Каждое утро она просыпается и идёт на работу
Lại tham gia những buổi họp không phong
Участвует в собраниях без конвертов
Ngồi trong những tòa nhà với điều hòa không khí
Сидит в зданиях с кондиционерами
Với áo vét mi tám tiếng trước PC
В костюме, рубашке и восемь часов перед ПК
Biết bao người bên sao lạc lõng
Столько людей вокруг, но она чувствует себя одинокой
Nụ cười vẫn trên môi sao không thỏa lòng
Улыбка всё ещё на губах, но она не удовлетворена
Biết bao lời chúc tụng sao nghe giả dối
Столько поздравлений, но они звучат фальшиво
Vẫn con đường bất tận lối về nhà xa xôi
Всё та же бесконечная дорога, путь домой далёк
Mấy năm của em trôi qua trên giảng đường
Несколько лет она провела в аудитории
Bạn của em bàn ghế sách vở trên giảng đường
Её друзья - это парты, стулья и учебники в аудитории
Đến cuối em sẽ đứng nhất học bổng cuối năm chắc chắn em không để mất
В конце семестра она будет лучшей, и стипендию в конце года она точно не упустит
Tất cả những điều em làm học học để cho tương lai thật vững chắc
Всё, что она делает, - это учится и учится, чтобы обеспечить себе прочное будущее
Nhưng mỗi tối nằm trên giường trong tâm trí em hiện ra
Но каждый вечер, лёжа в постели, в её голове возникают
Bao hình ảnh, bao thời khắc em bỏ qua
Столько образов, столько моментов, которые она упустила
Tất cả thật gần nhưng cũng dường như thật quá xa
Всё так близко, но кажется таким далёким
Một phút nào đó trong em tự hỏi liệu đó đang chính ta
В какой-то момент она спрашивает себя, действительно ли это она
Đời người còn xa, về nhà còn xa
Жизнь длинна, дорога домой длинна
Người đôi khi ước sau đêm nay thức giấc vào sớm hôm qua
Иногда хочется, чтобы после этой ночи мы проснулись вчерашним утром
Người cười nhiều nhất người buồn nhất
Тот, кто больше всех смеётся, грустит больше всех
Người giấu suy giấu đi mồ hôi với dòng niềm vui ven đường
Тот, кто прячет свои мысли, скрывает пот под маской радости на обочине
Đời người còn xa, về nhà còn xa
Жизнь длинна, дорога домой длинна
Người đôi khi ước sau đêm nay thức giấc vào sớm hôm qua
Иногда хочется, чтобы после этой ночи мы проснулись вчерашним утром





Writer(s): Da Lab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.