Paroles et traduction Da Lab - Thức Giấc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sau
những
con
đường
quen
Following
familiar
paths,
Ta
đã
vô
tình
đến
We
arrived
unexpectedly.
Là
nụ
cười
em
quẩn
quanh
với
giấc
mơ
Your
smile
lingers
in
my
dreams,
Nơi
những
ánh
đèn
sáng
Where
the
lights
shine
bright.
Ta
với
khung
hình
khác
I,
with
a
different
frame,
Là
bình
yên
cất
giấu
trước
cuộc
đời
Find
peace
hidden
from
the
world.
Nhìn
xem
lần
sau
cuối
Looking
back
one
last
time,
Là
bao
điều
tiếc
nuối
There
are
many
regrets.
Tình
yêu
là
thứ
khiến
em
quên
đi
vài
lần
yếu
đuối
Love
made
you
forget
your
weaknesses
several
times.
Lặng
nhìn
giọt
sương
rơi
Silently
watching
the
dew
drops
fall,
Lạc
trong
màu
u
tối
Lost
in
the
darkness,
Là
khi
tình
yêu
ấy
đã
khiến
em
thôi
những
mộng
mơ
Is
when
that
love
made
you
stop
dreaming.
Anh
vẫn
thức
giấc
trên
giường
với
giấc
mơ
vừa
tàn
I
still
wake
up
in
bed
with
a
dream
that
has
just
faded.
Bản
nhạc
vụt
tắt,
bộ
phim
kia
dừng
lại
The
music
stops
abruptly,
the
movie
pauses.
Nghe
tiếng
mưa
rơi
bên
thềm
anh
ngước
mắt
lặng
nhìn
Hearing
the
rain
falling
outside,
I
look
up
silently.
Rồi
chờ
đợi
mãi,
vẫn
không
quay
lại
And
after
waiting
forever,
you
still
don't
come
back.
No
no
no
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
No
no
no
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Điều
gì
xảy
ra
khi
chia
đôi
cơn
mơ
What
happens
when
a
dream
is
split
in
two?
Một
thực
tại
kia
không
có
em
đợi
chờ
A
reality
where
you're
not
waiting.
Nhìn
từng
hạt
mưa
rơi
bên
hiên
vỡ
tan
Watching
each
raindrop
shatter
on
the
porch,
Từng
ký
ức
lỡ
mang,
sao
nỡ
quên
vội
vàng
Each
lost
memory,
how
can
I
forget
so
quickly?
Ở
bên
anh
thêm
một
đêm
thôi,
một
đêm
thôi,
anh
đã
từng
định
nói
Stay
with
me
one
more
night,
just
one
more
night,
I
once
intended
to
say,
Nhưng
rồi
lại
lặng
im
thôi,
lặng
im
thôi
vì
anh
biết
không
thể
trói
buộc
But
then
I
fell
silent,
silent
because
I
know
I
can't
hold
you
back.
Phía
trước
là
bầu
trời
cao
sâu
Ahead
lies
the
vast
sky,
Sống
với
những
mơ
ước
thì
chẳng
được
bao
lâu
Living
with
dreams
doesn't
last
long.
Và
tất
cả
đã
hết,
sẽ
chẳng
có
hồi
kết
And
it's
all
over,
there
will
be
no
ending.
Không
một
câu
tạm
biệt
nhưng
cũng
chẳng
sao
đâu
No
goodbye,
but
that's
okay.
Anh
vẫn
thức
giấc
trên
giường
với
giấc
mơ
vừa
tàn
I
still
wake
up
in
bed
with
a
dream
that
has
just
faded.
Bản
nhạc
vụt
tắt,
bộ
phim
kia
dừng
lại
The
music
stops
abruptly,
the
movie
pauses.
Nghe
tiếng
mưa
rơi
bên
thềm
anh
ngước
mắt
lặng
nhìn
Hearing
the
rain
falling
outside,
I
look
up
silently.
Rồi
chờ
đợi
mãi,
vẫn
không
quay
lại
And
after
waiting
forever,
you
still
don't
come
back.
No
no
no
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
No
no
no
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Lênh
đênh
trên
ranh
giới
giữa
thực
tại
Adrift
on
the
boundary
between
reality,
Giật
mình
tỉnh
giấc
trống
không
cô
đơn
Startled
awake,
empty
and
alone.
Hay
mơ
tiếp
những
giấc
mơ
chẳng
thành
Or
continue
dreaming
dreams
that
never
come
true,
Nhặt
nhạnh
từng
chút
hơi
ấm
em
còn
đâu
đây
Picking
up
the
bits
of
your
warmth
that
remain.
Lại
là
một
ngày
mới
anh
thức
giấc
với
thở
dài
It's
another
new
day,
I
wake
up
with
a
sigh.
Lại
là
một
ngày
mới
đánh
thức
anh
bằng
nỗi
đau
It's
another
new
day,
waking
me
up
with
pain.
Dù
biết
không
có
phép
màu,
níu
em
quay
trở
lại
Even
though
I
know
there's
no
magic
to
bring
you
back,
Chỉ
một
lần
sau
cuối
cho
anh
được
thấy
hình
bóng
em
Just
one
last
time,
let
me
see
your
silhouette.
Làm
sao
anh
biết
mình
đang
mơ
hay
thực
tại
(ah)
How
do
I
know
if
I'm
dreaming
or
awake?
(ah)
It
feels
so
real
It
feels
so
real
Anh
quay
con
quay
mong
con
quay
không
dừng
lại
(ah)
I
spin
the
wheel,
hoping
it
never
stops
(ah)
Nếu
em
hiện
ra,
thì
liệu
anh
có
ngần
ngại
If
you
appear,
would
I
hesitate?
Thả
mình
để
anh
ngã,
chìm
đắm
trên
đôi
vai
Let
myself
fall,
sink
into
your
shoulders
Hay
là
vùng
dậy
để
tỉnh
giấc
không
bên
ai
Or
break
free
to
wake
up
alone
Nghe
nỗi
đau
thêm
dài
(ah)
Feeling
the
pain
grow
longer
(ah)
Càng
muốn
quên
càng
nhớ
kỹ
ghi
lâu
The
more
I
want
to
forget,
the
more
I
remember
Trong
giấc
mơ
liệu
ta
có
bên
nhau?
In
the
dream,
are
we
together?
Khi
anh
thấy
ở
trong
vòng
tay
anh
chẳng
hề
có
em
When
I
realize
you're
not
in
my
arms,
Anh
có
nên
nhắm
mắt
lại
rồi
lại
đi
xuống
thêm
sâu
(ah)
Should
I
close
my
eyes
and
sink
deeper?
(ah)
Một
mai
thức
giấc
(ah)
One
day
I'll
wake
up
(ah)
Hay
sẽ
mãi
mơ
(ah)
Or
will
I
keep
dreaming?
(ah)
Đoạn
phim
lặp
đi
lặp
lại
trong
đầu
The
film
plays
over
and
over
in
my
head
Anh
không
biết
làm
sao
để
mà
anh
thoát
ra
mau
I
don't
know
how
to
escape
quickly
Anh
vẫn
thức
giấc
trên
giường
với
giấc
mơ
vừa
tàn
I
still
wake
up
in
bed
with
a
dream
that
has
just
faded.
Bản
nhạc
vụt
tắt,
bộ
phim
kia
dừng
lại
The
music
stops
abruptly,
the
movie
pauses.
Nghe
tiếng
mưa
rơi
bên
thềm
anh
ngước
mắt
lặng
nhìn
Hearing
the
rain
falling
outside,
I
look
up
silently.
Rồi
chờ
đợi
mãi,
vẫn
không
quay
lại
And
after
waiting
forever,
you
still
don't
come
back.
Anh
vẫn
thức
giấc
trên
giường
với
giấc
mơ
vừa
tàn
I
still
wake
up
in
bed
with
a
dream
that
has
just
faded.
Bản
nhạc
vụt
tắt,
bộ
phim
kia
dừng
lại
The
music
stops
abruptly,
the
movie
pauses.
Nghe
tiếng
mưa
rơi
bên
thềm
anh
ngước
mắt
lặng
nhìn
Hearing
the
rain
falling
outside,
I
look
up
silently.
Rồi
chờ
đợi
mãi,
vẫn
không
quay
lại
And
after
waiting
forever,
you
still
don't
come
back.
No
no
no
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
No
no
no
no
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no
no
no
no
Baby
let
me
know
Baby
let
me
know
Nhìn
xem
lần
sau
cuối
Looking
back
one
last
time,
Là
bao
điều
tiếc
nuối
There
are
many
regrets.
Tình
yêu
là
thứ
khiến
em
quên
đi
vài
lần
yếu
đuối
Love
made
you
forget
your
weaknesses
several
times.
Lặng
nhìn
giọt
sương
rơi
Silently
watching
the
dew
drops
fall,
Lạc
trong
màu
u
tối
Lost
in
the
darkness,
Là
khi
tình
yêu
ấy
đã
khiến
em
thôi
những
mộng
mơ
(ohh
ohhh)
Is
when
that
love
made
you
stop
dreaming
(ohh
ohhh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.