Da Lab - Thức Giấc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Lab - Thức Giấc




Thức Giấc
Awakening
Sau những con đường quen
Following familiar paths,
Ta đã tình đến
We arrived unexpectedly.
nụ cười em quẩn quanh với giấc
Your smile lingers in my dreams,
Nơi những ánh đèn sáng
Where the lights shine bright.
Ta với khung hình khác
I, with a different frame,
bình yên cất giấu trước cuộc đời
Find peace hidden from the world.
Nhìn xem lần sau cuối
Looking back one last time,
bao điều tiếc nuối
There are many regrets.
Tình yêu thứ khiến em quên đi vài lần yếu đuối
Love made you forget your weaknesses several times.
Lặng nhìn giọt sương rơi
Silently watching the dew drops fall,
Lạc trong màu u tối
Lost in the darkness,
khi tình yêu ấy đã khiến em thôi những mộng
Is when that love made you stop dreaming.
Anh vẫn thức giấc trên giường với giấc vừa tàn
I still wake up in bed with a dream that has just faded.
Bản nhạc vụt tắt, bộ phim kia dừng lại
The music stops abruptly, the movie pauses.
Nghe tiếng mưa rơi bên thềm anh ngước mắt lặng nhìn
Hearing the rain falling outside, I look up silently.
Rồi chờ đợi mãi, vẫn không quay lại
And after waiting forever, you still don't come back.
No no no no no no no no no
No no no no no no no no no
Baby let me know
Baby let me know
No no no no no no no no no
No no no no no no no no no
Baby let me know
Baby let me know
Điều xảy ra khi chia đôi cơn
What happens when a dream is split in two?
Một thực tại kia không em đợi chờ
A reality where you're not waiting.
Nhìn từng hạt mưa rơi bên hiên vỡ tan
Watching each raindrop shatter on the porch,
Từng ức lỡ mang, sao nỡ quên vội vàng
Each lost memory, how can I forget so quickly?
bên anh thêm một đêm thôi, một đêm thôi, anh đã từng định nói
Stay with me one more night, just one more night, I once intended to say,
Nhưng rồi lại lặng im thôi, lặng im thôi anh biết không thể trói buộc
But then I fell silent, silent because I know I can't hold you back.
Phía trước bầu trời cao sâu
Ahead lies the vast sky,
Sống với những ước thì chẳng được bao lâu
Living with dreams doesn't last long.
tất cả đã hết, sẽ chẳng hồi kết
And it's all over, there will be no ending.
Không một câu tạm biệt nhưng cũng chẳng sao đâu
No goodbye, but that's okay.
Anh vẫn thức giấc trên giường với giấc vừa tàn
I still wake up in bed with a dream that has just faded.
Bản nhạc vụt tắt, bộ phim kia dừng lại
The music stops abruptly, the movie pauses.
Nghe tiếng mưa rơi bên thềm anh ngước mắt lặng nhìn
Hearing the rain falling outside, I look up silently.
Rồi chờ đợi mãi, vẫn không quay lại
And after waiting forever, you still don't come back.
No no no no no no no no no
No no no no no no no no no
Baby let me know
Baby let me know
No no no no no no no no no
No no no no no no no no no
Baby let me know
Baby let me know
Lênh đênh trên ranh giới giữa thực tại
Adrift on the boundary between reality,
Giật mình tỉnh giấc trống không đơn
Startled awake, empty and alone.
Hay tiếp những giấc chẳng thành
Or continue dreaming dreams that never come true,
Nhặt nhạnh từng chút hơi ấm em còn đâu đây
Picking up the bits of your warmth that remain.
Lại một ngày mới anh thức giấc với thở dài
It's another new day, I wake up with a sigh.
Lại một ngày mới đánh thức anh bằng nỗi đau
It's another new day, waking me up with pain.
biết không phép màu, níu em quay trở lại
Even though I know there's no magic to bring you back,
Chỉ một lần sau cuối cho anh được thấy hình bóng em
Just one last time, let me see your silhouette.
Yea yea ah
Yea yea ah
Làm sao anh biết mình đang hay thực tại (ah)
How do I know if I'm dreaming or awake? (ah)
It feels so real
It feels so real
Anh quay con quay mong con quay không dừng lại (ah)
I spin the wheel, hoping it never stops (ah)
Nếu em hiện ra, thì liệu anh ngần ngại
If you appear, would I hesitate?
Thả mình để anh ngã, chìm đắm trên đôi vai
Let myself fall, sink into your shoulders
Hay vùng dậy để tỉnh giấc không bên ai
Or break free to wake up alone
Nghe nỗi đau thêm dài (ah)
Feeling the pain grow longer (ah)
Càng muốn quên càng nhớ kỹ ghi lâu
The more I want to forget, the more I remember
Trong giấc liệu ta bên nhau?
In the dream, are we together?
Khi anh thấy trong vòng tay anh chẳng hề em
When I realize you're not in my arms,
Anh nên nhắm mắt lại rồi lại đi xuống thêm sâu (ah)
Should I close my eyes and sink deeper? (ah)
Một mai thức giấc (ah)
One day I'll wake up (ah)
Hay sẽ mãi (ah)
Or will I keep dreaming? (ah)
Đoạn phim lặp đi lặp lại trong đầu
The film plays over and over in my head
Anh không biết làm sao để anh thoát ra mau
I don't know how to escape quickly
Anh vẫn thức giấc trên giường với giấc vừa tàn
I still wake up in bed with a dream that has just faded.
Bản nhạc vụt tắt, bộ phim kia dừng lại
The music stops abruptly, the movie pauses.
Nghe tiếng mưa rơi bên thềm anh ngước mắt lặng nhìn
Hearing the rain falling outside, I look up silently.
Rồi chờ đợi mãi, vẫn không quay lại
And after waiting forever, you still don't come back.
Anh vẫn thức giấc trên giường với giấc vừa tàn
I still wake up in bed with a dream that has just faded.
Bản nhạc vụt tắt, bộ phim kia dừng lại
The music stops abruptly, the movie pauses.
Nghe tiếng mưa rơi bên thềm anh ngước mắt lặng nhìn
Hearing the rain falling outside, I look up silently.
Rồi chờ đợi mãi, vẫn không quay lại
And after waiting forever, you still don't come back.
No no no no no no no no no
No no no no no no no no no
Baby let me know
Baby let me know
No no no no no no no no no
No no no no no no no no no
Baby let me know
Baby let me know
Nhìn xem lần sau cuối
Looking back one last time,
bao điều tiếc nuối
There are many regrets.
Tình yêu thứ khiến em quên đi vài lần yếu đuối
Love made you forget your weaknesses several times.
Lặng nhìn giọt sương rơi
Silently watching the dew drops fall,
Lạc trong màu u tối
Lost in the darkness,
khi tình yêu ấy đã khiến em thôi những mộng (ohh ohhh)
Is when that love made you stop dreaming (ohh ohhh)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.