Da Mayor - 21 Gramos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Da Mayor - 21 Gramos




21 Gramos
21 Grams
Cada día son menos las razones pa' quedarme
Every day, there are fewer reasons to stay
Cada día son menos las ganas de levantarme
Every day, I have less desire to get up
Pero tengo gente que por darían to'
But I have people who would give everything for me
Y por ello siempre juro sonará mi voz
And because of them, I swear my voice will always be heard
Cada día son menos las razones pa' quedarme
Every day, there are fewer reasons to stay
Cada día son menos las ganas de levantarme
Every day, I have less desire to get up
Pero tengo gente que por darían to'
But I have people who would give everything for me
Y por ello siempre juro sonará mi voz
And because of them, I swear my voice will always be heard
Porque vivimos una vida
Because we live one life
Y es que no hay tiempo para perder
And there's no time to waste
Pero qué puta es la vida
But life is a bitch
Cuando estás arriba te vuelves a caer
When you're up, you fall again
He tocado el suelo también el subsuelo
I've touched the ground, even the subsoil
Me he visto muy dentro del agujero
I've seen myself deep inside the hole
Pero tengo voces en mi cabeza que me dicen, mami, que con todo puedo
But I have voices in my head that tell me, baby, I can do anything
Sigo mirando pa' el cielo
I keep looking up at the sky
Por si me ven los de arriba
In case those above see me
Porque pedí muchas cosas
Because I asked for many things
Y quiero saber si aún me cuidan
And I want to know if they still care for me
De pequeño, escribiendo en mi cuarto
As a child, writing in my room
A veces lo quemo, otras veces lo canto
Sometimes I burn it, other times I sing it
Es la única manera que yo conozco para hacer bonitos mis llantos
It's the only way I know how to make my tears beautiful
Voy a empezar
I'm going to start
Siempre he sentido que había nacido para triunfar
I've always felt like I was born to succeed
No hablo dinero ni hablo de cuero
I'm not talking about money or leather
Eso ya da igual
That doesn't matter anymore
Es mucho más grande que toda esa mierda
It's much bigger than all that shit
Va más allá
It goes further
Tan sólo es cerrar los ojos y poder volar
It's just closing your eyes and being able to fly
Cógelo lento
Take it slow
Estate atento
Pay attention
Lo tengo claro
I'm clear about it
Es mi momento
It's my moment
Palabras dicen se las lleva el viento
They say words are carried away by the wind
Ojalá se lleven también lo que hay dentro
I wish they would also take what's inside
No tomo trankis
I don't take tranks
Pero tampoco consigo estar tranqui
But I can't seem to stay calm either
Algunos colegas convertidos en yonkis
Some colleagues turned into junkies
Bailan mi música parece funky
They dance to my music, it looks funky
No puedo negar
I can't deny
Te llevo muy dentro
I carry you deep inside
No te voy a olvidar
I won't forget you
Sigo soñando algún día volverá
I keep dreaming that one day you'll come back
Pero, te juro, no voy a parar
But, I swear, I won't stop
Tengo muy clara cual es mi misión
I'm very clear about my mission
Cuidar a los mios, grabar otra canción
Take care of my people, record another song
Haga lo que haga, hacerlo de corazón
Whatever I do, do it from the heart
Y confiar en
And trust in myself
Porque que tengo el don
Because I know I have the gift
(Ooh)
(Ooh)
(Porque que tengo el don)
(Because I know I have the gift)
Cada día son menos las razones para quedarme
Every day, there are fewer reasons to stay
Cada día son menos las ganas de levantarme
Every day, I have less desire to get up
Pero tengo gente que por darían to'
But I have people who would give everything for me
Y por ello siempre juro sonará mi voz
And because of them, I swear my voice will always be heard
Cada día son menos las razones para quedarme
Every day, there are fewer reasons to stay
Cada día son menos las ganas de levantarme
Every day, I have less desire to get up
Pero tengo gente que por darían to'
But I have people who would give everything for me
Y por ello siempre juro sonará mi voz
And because of them, I swear my voice will always be heard
Cada día son menos las razones para quedarme
Every day, there are fewer reasons to stay
Cada día son menos las ganas de levantarme
Every day, I have less desire to get up
Pero tengo gente que por darían to'
But I have people who would give everything for me
Y por ello siempre juro sonará mi voz
And because of them, I swear my voice will always be heard
(Yeh yeh)
(Yeh yeh)
(Siempre sonará mi voz)
(My voice will always be heard)
(Oh oh)
(Oh oh)
(Yeh yeh yeeeh)
(Yeh yeh yeeeh)





Writer(s): Paco Bueno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.